COROLLA_TMMMS_TMMC_U
368
6-1. Using the air conditioning system and defogger
Other functions ■ Switching between outside air and recirculated air modes
Press
The mode switches between outside air mode (indicator off) and recir-
culated air mode (indicator on) each time
is pressed.
■ Defogging the windshield
Defoggers are used to defog the windshield and front side win- dows. Set the air outlet selector dial to the
position.
Set the outside/recirculated air mode button to outside air mode if the recirculated air mode is used. (It may switch automatically.) To defog the windshield and the side windows early, turn the air flow and temperature up.
Vehicles with the air conditioning system: If the dehumidification
function is not operating, press tion function.
to operate the dehumidifica-
■ Defogging the rear window and outside rear view mirrors
Vehicles without outside rear view mirror defoggers Defoggers are used to defog the rear window.
Press
The defoggers will automatically turn off after a period of time.
Vehicles with outside rear view mirror defoggers Defoggers are used to defog the rear window, and to remove rain- drops, dew and frost from the outside rear view mirrors.
Press
The defoggers will automatically turn off after a period of time.
COROLLA_TMMMS_TMMC_U
6-1. Using the air conditioning system and defogger
369
Air outlets ■ Location of air outlets
The air outlets and air volume changes according the selected airflow mode.
to
■ Adjusting the position of and opening and closing the air out-
lets Front center outlets Direct air flow to the left or right, up or down.
COROLLA_TMMMS_TMMC_U
370
6-1. Using the air conditioning system and defogger
Front side outlets Direct air flow to the left or right, up or down.
Open the vent Close the vent
COROLLA_TMMMS_TMMC_U
6-1. Using the air conditioning system and defogger
371
■For quick cooling (vehicles with an air conditioning system)
Turn the mode.
dial to the “MAX A/C” position and select the recirculated air
■Fogging up of the windows
●Vehicles with the
button: The windows will easily fog up when the
humidity in the vehicle is high. Turning the outlets and defog the windshield effectively.
on will dehumidify the air from
●Vehicles with the
button: If you turn
off, the windows may fog
up more easily.
●The windows may fog up if the recirculated air mode is used.
■Outside/recirculated air mode
When driving on dusty roads such as tunnels or in heavy traffic, set the out- side/recirculated air mode button to the recirculated air mode. This is effective in preventing outside air from entering the vehicle interior. During cooling operation, setting the recirculated air mode will also cool the vehicle interior effectively.
■When the outside temperature is low (vehicles with the
button)
The air conditioning system may not operate even when
is pressed.
■Ventilation and air conditioning odors
●To let fresh air in, set the air conditioning system to the outside air mode. ●During use, various odors from inside and outside the vehicle may enter into and accumulate in the air conditioning system. This may then cause odor to be emitted from the vents.
●To reduce potential odors from occurring:
It is recommended that the air conditioning system be set to outside air mode prior to turning the vehicle off.
■Air conditioning filter
P. 453
COROLLA_TMMMS_TMMC_U
372
6-1. Using the air conditioning system and defogger
WARNING
■To prevent the windshield from fogging up
●Do not set the air outlet selector dial to
during cool air operation in extremely humid weather. The difference between the temperature of the outside air and that of the windshield can cause the outer surface of the windshield to fog up, blocking your vision.
●Do not place anything on the instrument panel which may cover the air outlets. Otherwise, air flow may be obstructed, preventing the windshield defoggers from defogging.
■To prevent burns (vehicles with outside rear view mirror defoggers)
Do not touch the rear view mirror surfaces when the outside rear view mirror defoggers are on.
NOTICE
■To prevent battery discharge
Do not leave the air conditioning system on longer than necessary when the engine is stopped.
COROLLA_TMMMS_TMMC_U
6-1. Using the air conditioning system and defogger
373
Automatic air conditioning system
Air outlets and fan speed are automatically adjusted according to the temperature setting.
Air conditioning controls
■ Adjusting the temperature setting
Increases the temperature Decreases the temperature
is not pressed, the sys- If tem will blow ambient tempera- ture air or heated air.
: If equipped
COROLLA_TMMMS_TMMC_U
374
6-1. Using the air conditioning system and defogger
■ Fan speed setting
Increases the fan speed Decreases the fan speed
■ Change the airflow mode
To change the airflow mode, move the airflow change knob upward or downward.
The air outlets used are changed each time the knob is operated. Air flows to the upper body. Air flows to the upper body and feet. Air flows to the feet. Air flows to the feet and the windshield defogger oper- ates.
■ Other functions
Airflow change knob
● Switching between outside air and recirculated air modes
(P. 375)
● Defogging the windshield (P. 376) ● Defogging the rear window and outside rear view mirrors
(P. 376)
COROLLA_TMMMS_TMMC_U
6-1. Using the air conditioning system and defogger
375
Using automatic mode
Press
The dehumidification function begins to operate. Air outlets and fan speed are automatically adjusted according to the temperature set- ting. Adjust the temperature setting.
To stop the operation, press
■ Automatic mode indicator
If the fan speed setting or air flow modes are operated, the auto- matic mode indicator goes off. However, automatic mode for func- tions other than that operated is maintained.
Other functions ■ Switching between outside air and recirculated air modes
Press
to change to recirculated air mode.
Press
to change to outside air mode.
When recirculated air mode is selected, the indicator on minates.
When outside air mode is selected, the indicator on nates.
illu-
illumi-
COROLLA_TMMMS_TMMC_U
376
6-1. Using the air conditioning system and defogger
■ Defogging the windshield
Defoggers are used to defog the windshield and front side win- dows.
Press
The dehumidification function operates and fan speed increases. Set the outside/recirculated air mode button to the outside air mode if the recirculated air mode is used. (It may switch automatically.) To defog the windshield and the front side windows early, turn the air flow and temperature up. To return to the previous mode, press defogged.
again when the windshield is
■ Defogging the rear window and outside rear view mirrors
Defoggers are used to defog the rear window, and to remove rain- drops, dew and frost from the outside rear view mirrors.
Press
The defoggers will automatically turn off after a period of time.
■ Windshield wiper de-icer (if equipped)
This feature is used to prevent ice from building up on the wind- shield and wiper blades. Press the switch to turn the sys- tem on/off.
The indicator comes on when the windshield wiper de-icer is on. The windshield de-icer will auto- matically turn off after a period of time.
COROLLA_TMMMS_TMMC_U
6-1. Using the air conditioning system and defogger
377
Air outlets ■ Location of air outlets
The air outlets and air volume changes according the selected airflow mode.
to
■ Adjusting the position of and opening and closing the air out-
lets Front center outlets Direct air flow to the left or right, up or down.
COROLLA_TMMMS_TMMC_U
378
6-1. Using the air conditioning system and defogger
Front side outlets Direct air flow to the left or right, up or down.
Open the vent Close the vent
■Operation of the air conditioning system in Eco drive mode (if equipped) In Eco drive mode, the air conditioning system is controlled as follows to pri- oritize fuel efficiency: ●Engine speed controlled to restrict heating/cooling capacity. ●Outside/recirculated air mode may automatically switch depending on the
temperature setting or the inside temperature.
●Fan speed restricted when automatic mode is selected To improve air conditioning performance, perform the following operations: ●Adjust the fan speed. ●Turn off Eco drive mode. (P. 182)
■Using automatic mode
Fan speed is adjusted automatically according to the temperature setting and the ambient conditions. Therefore, the fan may stop for a while until warm or cool air is ready to flow
immediately after
is pressed.
COROLLA_TMMMS_TMMC_U
6-1. Using the air conditioning system and defogger
379
■Fogging up of the windows
●The windows will easily fog up when the humidity in the vehicle is high.
Turning shield effectively.
on will dehumidify the air from the outlets and defog the wind-
●If you turn
off, the windows may fog up more easily.
●The windows may fog up if the recirculated air mode is used.
■Outside/recirculated air mode
●When driving on dusty roads such as tunnels or in heavy traffic, set the out- side/recirculated air mode button to recirculated air mode. This is effective in preventing outside air from entering the vehicle interior. During cooling oper- ation, setting the recirculated air mode will also cool the vehicle interior effectively.
●Outside/recirculated air mode may automatically switch depending on the
temperature setting or the inside temperature.
COROLLA_TMMMS_TMMC_U
6-1. Using the air conditioning system and defogger
380
■When the outside temperature exceeds 75°F (24°C) and the air condition-
ing system is on ●In order to reduce the air conditioning power consumption, the air condition- ing system may switch to recirculated air mode automatically. This may also reduce fuel consumption.
Vehicles without a smart key system ●Recirculated air mode is selected as a default mode when the engine switch
is turned to the “ON” position.
Vehicles with a smart key system ●Recirculated air mode is selected as a default mode when the engine switch
is turned to IGNITION ON mode.
●It is possible to switch to outside air mode at any time by pressing
■When the outside temperature is low
The dehumidification function may not operate even when
is pressed.
■Ventilation and air conditioning odors
●To let fresh air in, set the air conditioning system to the outside air mode. ●During use, various odors from inside and outside the vehicle may enter into and accumulate in the air conditioning system. This may then cause odor to be emitted from the vents.
●To reduce potential odors from occurring:
• It is recommended that the air conditioning system be set to outside air
mode prior to turning the vehicle off.
• The start timing of the blower may be delayed for a short period of time immediately after the air conditioning system is started in automatic mode.
■Air conditioning filter
P. 453
■Customization that can be configured at Toyota dealer
Settings (e.g. air conditioning setting) can be changed. (Customizable features P. 564)
COROLLA_TMMMS_TMMC_U
6-1. Using the air conditioning system and defogger
381
WARNING
■To prevent the windshield from fogging up
●Do not use
during cool air operation in extremely humid weather. The difference between the temperature of the outside air and that of the windshield can cause the outer surface of the windshield to fog up, block- ing your vision.
●Do not place anything on the instrument panel which may cover the air outlets. Otherwise, air flow may be obstructed, preventing the windshield defoggers from defogging.
■To prevent burns
●Do not touch the rear view mirror surfaces when the outside rear view mir-
ror defoggers are on.
●Do not touch the glass at lower part of the windshield or to the side of the
front pillars when the windshield wiper de-icer is on. (if equipped)
NOTICE
■To prevent battery discharge
Do not leave the air conditioning system on longer than necessary when the engine is stopped.
COROLLA_TMMMS_TMMC_U
382
6-1. Using the air conditioning system and defogger
Heated steering wheel/seat heaters
The heated steering wheel and seat heaters heat the side grips of the steering wheel and seats, respectively.
WARNING
lenged
●Care should be taken to prevent injury if anyone in the following categories
comes in contact with the steering wheel or seats when the heater is on: • Babies, small children, the elderly, the sick and the physically chal-
• Persons with sensitive skin • Persons who are fatigued • Persons who have taken alcohol or drugs that induce sleep (sleeping
drugs, cold remedies, etc.)
●Observe the following precautions to prevent the minor burns or overheat-
ing • Do not cover the seat with a blanket or cushion when using the seat
heater.
• Do not use the seat heaters more than necessary.
NOTICE
●Do not put heavy objects that have an uneven surface on the seat and do
not stick sharp objects (needles, nails, etc.) into the seat.
●To prevent battery discharge, do not use the functions when the engine is
stopped.
: If equipped
COROLLA_TMMMS_TMMC_U
6-1. Using the air conditioning system and defogger
383
Heated steering wheel Turn the heated steering wheel on/off
The indicator light comes on when the heated steering wheel is oper- ating.
■The heated steering wheel can be used when
Vehicles without a smart key system The engine switch is in the “ON” position. Vehicles with a smart key system The engine switch is in IGNITION ON mode. Seat heaters Press the switch.
High temperature Low temperature
The indicator light comes on when the switch is on.
■The seat heaters can be used when Vehicles without a smart key system The engine switch is in the “ON” position. Vehicles with a smart key system The engine switch is in IGNITION ON mode.
■When not in use
Put the switch in the neutral position. The indicator will turn off.
COROLLA_TMMMS_TMMC_U
384
6-2. Using the interior lights
Interior lights list
Front interior light/personal lights (P. 385) Rear interior light (P. 386) Engine switch light (vehicles with a smart key system)
COROLLA_TMMMS_TMMC_U
6-2. Using the interior lights
385
Front interior light/personal lights ■ Front interior light
Type A
Type B
Off Door position On
■ Personal lights
Type A
Type B
On/off
On Off
When a light is on due to its door link switch, the light will not turn off even if the lens or switch is pressed.
COROLLA_TMMMS_TMMC_U
386
6-2. Using the interior lights
Rear interior light
On Door position Off
■Illuminated entry system
Vehicles without a smart key system When the interior light switch is in the door position, the interior light automat- ically turns on/off according to the engine switch position, whether the doors are locked/unlocked and whether the doors are open/closed. Vehicles with a smart key system When the interior light switch is in the door position, the interior light and engine switch light automatically turn on/off according to engine switch mode, the presence of the electronic key, whether the doors are locked/unlocked and whether the doors are open/closed.
■To prevent battery discharge
The following lights will go off automatically after 20 minutes: ●Front interior light/personal lights ●Rear interior light ●Trunk light
■Customization
Setting (e.g. the time elapsed before lights turn off) can be changed. (Customizable features: P. 564)
COROLLA_TMMMS_TMMC_U
6-3. Using the storage features
387
List of storage features
Glove box Bottle holders
(P. 388) (P. 389)
Console box Cup holders
(P. 388) (P. 390)
WARNING
■Items that should not be left in the storage spaces
Do not leave glasses, lighters or spray cans in the storage spaces, as this may cause the following when cabin temperature becomes high: ●Glasses may be deformed by heat or cracked if they come into contact
with other stored items.
●Lighters or spray cans may explode. If they come into contact with other stored items, the lighter may catch fire or the spray can may release gas, causing a fire hazard.
■When driving or when the storage compartments are not in use
Keep the lids closed. In the event of sudden braking or sudden swerving, an accident may occur due to an occupant being struck by an open lid or the items stored inside.
COROLLA_TMMMS_TMMC_U
388
6-3. Using the storage features
Glove box Pull up the lever to open the glove box.
Console box Console box Lift the lid while pulling up the knob on the right side.
Upper level box Lift the lid while pulling up the knob on the left side.
COROLLA_TMMMS_TMMC_U
6-3. Using the storage features
389
Bottle holders ■ Front
■ Rear
■When using the holder as a bottle holder
●When storing a bottle, close the cap. ●The bottle may not be stored depending on its size or shape.
WARNING
■Items unsuitable for the bottle holder
Do not place anything other than a bottle in the bottle holders. Other items may be thrown out of the holders in the event of an accident or sudden braking and cause injury.
NOTICE
■Items that should not be stowed in the bottle holders
Put the cap on before stowing a bottle. Do not place open bottles in the bot- tle holders, or glass or paper cups containing liquid. The contents may spill and glass cups may break.
COROLLA_TMMMS_TMMC_U
390
6-3. Using the storage features
Cup holders ■ Front
■ Rear (if equipped)
Pull the armrest down.
COROLLA_TMMMS_TMMC_U
6-3. Using the storage features
391
■Adjusting the size of the cup holder (front)
Remove the cup holder insert.
Change the cup holder insert position.
■Removing the cup holder insert (front) The cup holder insert may be removed for cleaning.
WARNING
■Items unsuitable for the cup holders
Do not place anything other than cups or aluminum cans in the cup holders. Other items may be thrown out of the holders in the event of an accident or sudden braking, causing injury. If possible, cover hot drinks to prevent burns.
COROLLA_TMMMS_TMMC_U
392
6-4. Other interior features
Other interior features
Sun visors
To set the visor in the forward position, flip it down. To set the visor in the side posi- tion, flip down, unhook, and swing it to the side. To use the side extender, place the visor in the side position, then slide (if equipped)
it backward.
Vanity mirrors Slide the cover to open.
The vanity light turns on when the cover is opened.
If the vanity lights remain on for 20 minutes while the engine is off, the lights will turn off automatically. Clock The clock can be adjusted.
Adjusts the hours
Adjusts the minutes
Rounds to the nearest hour*
*: e.g.1:00 to 1:29 1:00
1:30 to 1:59 2:00
COROLLA_TMMMS_TMMC_U
6-4. Other interior features
393
Outside temperature display The temperature display shows temperatures within the range of -40F (-40C) to 122F (50C). Type A
Type B
Type C
Type D
■The outside temperature is displayed when
Vehicles without a smart key system The engine switch is in the “ON” position. Vehicles with a smart key system The engine switch is in IGNITION ON mode.
■Display
In the following situations, the correct outside temperature may not be dis-
played, or the display may take longer than normal to change.
●When the vehicle is stopped, or moving at low speeds (less than 9 mph [15
km/h]).
●When the outside temperature has changed suddenly (at the entrance/exit
of a garage, tunnel, etc.)
■When “--F” or “--C” is displayed
The system may be malfunctioning. Take your vehicle to your Toyota dealer.
COROLLA_TMMMS_TMMC_U
394
6-4. Other interior features
Power outlet Please use as a power supply for electronic goods that use less than 12 VDC/10 A (power consumption of 120 W). Open the lid.
■The power outlet can be used when Vehicles without a smart key system The engine switch is in the “ACC” or “ON” position. Vehicles with a smart key system The engine switch is in ACCESSORY or IGNITION ON mode.
NOTICE
●To avoid damaging the power outlet, close the power outlet lid when the power outlet is not in use. Foreign objects or liquids that enter the power outlet may cause a short circuit.
●To prevent battery discharge, do not use the power outlet longer than nec-
essary when the engine is off.
COROLLA_TMMMS_TMMC_U
6-4. Other interior features
395
Assist grips An assist grip installed on the ceil- ing can be used to support your body while sitting on the seat.
WARNING
Do not use the assist grip when getting in or out of the vehicle or rising from your seat.
NOTICE
To prevent damage to the assist grip, do not put a heavy load on the assist grip.
COROLLA_TMMMS_TMMC_U
396
6-4. Other interior features
Garage door opener The garage door opener can be programmed to operate garage doors, gates, entry doors, door locks, home lighting systems, security systems, and other devices.
HomeLink® The HomeLink® wireless control system in your vehicle has 3 buttons which can be programmed to operate 3 different devices. Refer to the programming methods on the following pages to determine the method which is appropriate for the device.
HomeLink® indicator light Garage door operation indica- tors Buttons
■ Before programming the HomeLink®
● During programming, it is possible that garage doors, gates, or other devices may operate. For this reason, make sure that peo- ple and objects are clear of the garage door or other devices to prevent injury or other potential harm.
● It is recommended that a new battery be placed in the remote
control transmitter for more accurate programming.
● Garage door opener motors manufactured after 1995 may be equipped with rolling code protection. If this is the case, you may need a stepladder or other sturdy, safe device to reach the “learn” or “smart” button on the garage door opener motor.
: If equipped
COROLLA_TMMMS_TMMC_U
■ Programming the HomeLink®
6-4. Other interior features
397
through
must be performed within 60 seconds, other- Steps wise the indicator light will stop flashing and programming will not be able to be completed.
the
Press and release the HomeLink® button you want to program and check that the HomeLink® indicator light flashes orange. Point remote control transmitter for the device at the rear view mirror, 1 to 3 in. (25 the to 75 mm) HomeLink® buttons. Keep the HomeLink® indicator light in view while programming.
from
Program a device. Programming a device other than an entry gate (for U.S.A. owners)
Press and hold the remote control transmitter button until the HomeLink® indicator from slowly light changes flashing orange to rapidly flashing green (rolling code) or continuously lit green (fixed code), then release the button. Programming an entry gate (for U.S.A. owners)/Programming
a device in the Canadian market
Press and release the remote control transmitter button at 2 sec- ond intervals, repeatedly, until the HomeLink® indicator light changes from slowly flashing orange to rapidly flashing green (rolling code) or continuously lit green (fixed code).
COROLLA_TMMMS_TMMC_U
398
6-4. Other interior features
Test the HomeLink® operation by pressing the newly pro- grammed button and observing the indicator light:
● Indicator light illuminates: Programming of a fixed code device has completed. The garage door or other device should operate when a HomeLink® button is pressed and released.
● Indicator light flashes rapidly: The garage door opener motor or other device is equipped with a rolling code. To complete pro- gramming, firmly press and hold the HomeLink® button for 2 sec- onds then release it.
● If the garage door or other device does not operate, proceed to
“Programming a rolling code system”. Repeat the steps above to program another device for any of the remaining HomeLink® buttons.
■ Programming a rolling code system
2 or more people may be necessary to complete rolling code pro- gramming.
Locate the “Learn” or “Smart” button on the garage door opener motor in the garage. This button can usually be found where the hanging antenna wire is attached to the unit. The name and color of the button may vary by manufacturer. Refer to the Owner’s manual supplied with the garage door opener motor for details. Press and “Learn” or “Smart” button. Perform onds after performing
within 30 sec-
release
the
COROLLA_TMMMS_TMMC_U
6-4. Other interior features
399
it. Repeat
Press and hold the desired HomeLink® button (inside the vehicle) for 2 seconds and release this sequence (press/hold/ release) up to 3 times to complete programming. If the garage door opener the motor operates when HomeLink® button is pressed, the garage door opener motor recognizes the HomeLink® signal.
■ Enabling 2-way communication with a garage door (only avail-
able for compatible devices) When enabled, 2-way communication allows you to check the sta- tus of the opening and closing of a garage door through indicators in your vehicle. 2-way communication is only available if the garage door opener motor used is a compatible device. (To check device compatibility, refer to www.HomeLink.com.)
Within 5 seconds after programming the garage door opener has been completed, if the garage door opener motor is trained to HomeLink®, both garage door operation indicators will flash rap- idly green and the light on the garage door opener motor will blink twice, indicating that 2-way communication is enabled.
within the first 10
If the indicators do not flash, perform
presses of the HomeLink® button after programming has been
completed.
and
Press a programmed HomeLink® button to operate a garage door. Within 1 minute of pressing the HomeLink® button, after the garage door operation has stopped, press the “Learn” or “Smart” button on the garage door opener motor. Within 5 seconds of the establishment of 2-way communication with the garage door opener, both garage door operation indicators in the vehicle will flash rapidly green and the light on the garage door opener motor will blink twice, indicating that 2-way communication is enabled.
COROLLA_TMMMS_TMMC_U
400
6-4. Other interior features
■ Reprogramming a single HomeLink® button
When the following procedure is performed, buttons which already have devices registered to them can be overwritten:
With one hand, press and hold the desired HomeLink® button. When the HomeLink® indicator starts flashing orange, continue to hold the HomeLink® button and perform “Programming Home- Link®” (it takes 20 seconds for the HomeLink® indicator to start flashing).
Operating the HomeLink® Press the appropriate HomeLink® button. The HomeLink® indicator light should turn on.
Garage door operation indicators The status of the opening and closing of a garage door is shown by the indicators.
Opening Closing This function is only available if the garage door opener motor used is a compatible device. (To check device compatibility, to www.HomeLink.com.)
refer
Color
Status
Orange (flashing)
Currently opening/closing
Green
Opening/closing has completed
Red (flashing)
Feedback signals cannot be received The indicators can operate within approximately 820 ft. (250 m) of the garage door. However, if there are obstructions between the garage door and the vehicle, such as houses and trees, feedback signals from the garage door may not be received. To recall the pre- vious door operation status, press and release either HomeLink®
buttons ously. The last recorded status will be displayed for 3 seconds.
and
and
or
simultane-
COROLLA_TMMMS_TMMC_U
6-4. Other interior features
401
Erasing the entire HomeLink® memory (all three codes) Press and hold the 2 outside but- tons for 10 seconds until the HomeLink® light changes from continuously lit orange to rapidly flashing green.
indicator
If you sell your vehicle, be sure to erase the programs stored in the HomeLink® memory.
■Codes stored in the HomeLink® memory
●The registered codes are not erased even if the battery cable is discon-
nected.
●If learning failed when registering a different code to a HomeLink® button that already has a code registered to it, the already registered code will not be erased.
■Before programming
●Install a new battery in the transmitter. ●The battery side of the transmitter must be pointed away from the Home-
Link®.
■Certification for the garage door opener
For the U.S.A. FCC ID: NZLAECHL5 NOTE: This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interfer- ence, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. FCC WARNING: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. For Canada NOTE: This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, includ- ing interference that may cause undesired operation of the device. REMARQUE: Le present appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisee aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioelectrique subi, meme si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
COROLLA_TMMMS_TMMC_U
6-4. Other interior features
402
■When support is necessary
Visit on the web at www.homelink.com/toyota or call 1-800-355-3515.
WARNING
■When programming a garage door or other remote control device
The garage door or other device may operate, so ensure people and objects are out of danger to prevent potential harm.
■Conforming to federal safety standards
Do not use the HomeLink® compatible transceiver with any garage door opener or device that lacks safety stop and reverse features as required by federal safety standards. This includes any garage door that cannot detect an interfering object. A door or device without these features increases the risk of death or serious injury.
■When operating or programming HomeLink®
Never allow a child to operate or play with the HomeLink® buttons.
COROLLA_TMMMS_TMMC_U
6-4. Other interior features
403
Compass The compass on the inside rear view mirror indicates the direc- tion in which the vehicle is heading.
Operation
To turn the compass on or off,
press the button for more than 3
seconds.
Displays and directions
Display
NE SE SW NW
COROLLA_TMMMS_TMMC_U
Direction
North
Northeast
East
Southeast
South
Southwest
West
Northwest
: If equipped
404
6-4. Other interior features
Calibrating the compass
The direction display deviates from the true direction determined by the earth’s magnetic field. The amount of deviation varies according to the geographic position of the vehicle.
If you cross over a map boundary shown in illustration, the compass will deviate. To obtain higher precision or perfect calibration, refer to the following.
■ Deviation calibration
Stop the vehicle. Press and hold the button for 6 seconds. A number (1 to 15) appears on the compass display.
Press the switch and referring to the map above, select the num- ber of the zone where you are. If the direction is displayed several seconds after adjustment, the cali- bration is complete.
COROLLA_TMMMS_TMMC_U
■ Circling calibration
6-4. Other interior features
405
Stop the vehicle in a place where it is safe to drive in a circle. Press and hold the button for 9 seconds. C appears on the compass dis- play.
Drive the vehicle at 5 mph (8 km/h) or less in a circle until a direction is displayed. If there is not enough space to drive in a circle, drive around the block until the direction is dis- played.
COROLLA_TMMMS_TMMC_U
406
6-4. Other interior features
■Conditions unfavorable to correct operation
The compass may not show the correct direction in the following conditions: ●The vehicle is stopped immediately after turning. ●The vehicle is on an inclined surface. ●The vehicle is in a place where the earth's magnetic field is subject to inter- ference by artificial magnetic fields (underground car park/parking lot, under a steel tower, between buildings, roof car park/parking lot, near an intersec- tion, near a large vehicle, etc.).
●The vehicle has become magnetized.
(There is a magnet or metal object near the inside rear view mirror.)
●The battery has been disconnected. ●A door is open.
WARNING
■While driving the vehicle
Do not adjust the display. Adjust the display only when the vehicle is stopped.
■When doing the circling calibration
Secure a wide space, and watch out for people and vehicles in the neigh- borhood. Do not violate any local traffic rules while performing circling cali- bration.
NOTICE
■To avoid compass malfunctions
Do not place magnets or any metal objects near the inside rear view mirror. Doing this may cause the compass sensor to malfunction.
■To ensure normal operation of the compass
●Do not perform circling calibration of the compass in a place where the earth's magnetic field is subject to interference by artificial magnetic fields. ●During calibration, do not operate electric systems (moon roof, power win-
dows, etc.) as they may interfere with the calibration.
COROLLA_TMMMS_TMMC_U
407
Maintenance and care
7-1. Maintenance and care
Cleaning and protecting
the vehicle exterior.......... 408
Cleaning and protecting
the vehicle interior........... 411
7-2. Maintenance
Maintenance
requirements................... 414
General maintenance........ 417
Emission inspection and
maintenance (I/M)
programs......................... 421
7-3. Do-it-yourself
maintenance
Do-it-yourself service
precautions ..................... 422
Hood ................................. 425
Positioning a floor jack ...... 427
Engine compartment......... 429
Tires .................................. 440
Tire inflation pressure ....... 448
Wheels .............................. 451
Air conditioning filter.......... 453
Wireless remote control/
electronic key battery...... 455
Checking and replacing
fuses ............................... 458
Light bulbs......................... 461
COROLLA_TMMMS_TMMC_U
408
7-1. Maintenance and care
Cleaning and protecting the vehicle exterior
Perform the following to protect the vehicle and maintain it in prime condition:
● Working from top to bottom, liberally apply water to the vehicle body, wheel wells and underside of the vehicle to remove any dirt and dust.
● Wash the vehicle body using a sponge or soft cloth, such as a
chamois.
● For hard-to-remove marks, use car wash soap and rinse thoroughly
with water.
● Wipe away any water. ● Wax the vehicle when the waterproof coating deteriorates.
If water does not bead on a clean surface, apply wax when the vehicle body is cool.
■Automatic car washes
●Fold the mirrors before washing the vehicle. Start washing from the front of
the vehicle. Make sure to extend the mirrors before driving.
●Brushes used in automatic car washes may scratch the vehicle surface and
harm your vehicle's paint.
●Vehicles with a rear spoiler: In certain automatic car washes, the rear spoiler may interfere with machine operation. This may prevent the vehicle from being cleaned properly or result in damage to the rear spoiler.
■High pressure car washes
●Do not allow the nozzles of the car wash to come within close proximity of
the windows.
●Before using the car wash, check that the fuel filler door on your vehicle is
closed properly.
COROLLA_TMMMS_TMMC_U
7-1. Maintenance and care
409
■When using a car wash (vehicles with a smart key system)
If the door handle becomes wet while the electronic key is within the effective range, the door may lock and unlock repeatedly. In that case, follow the fol- lowing correction procedures to wash the vehicle: ●Place the key in a position 6 ft. (2 m) or more separate from the vehicle while the vehicle is being washed. (Take care to ensure that the key is not stolen.)
●Set the electronic key to battery-saving mode to disable the smart key sys-
tem. (P. 124)
■Aluminum wheels (if equipped)
●Remove any dirt immediately by using a neutral detergent. ●Wash detergent off with water immediately after use. ●To protect the paint from damage, make sure to observe the following pre-
cautions. • Do not use acidic, alkaline or abrasive detergent • Do not use hard brushes • Do not use detergent on the wheels when they are hot, such as after driv-
ing or parking in hot weather
■Bumpers
Do not scrub with abrasive cleaners.
WARNING
■When washing the vehicle
Do not apply water to the inside of the engine compartment. Doing so may cause the electrical components etc. to catch fire.
■Precautions regarding the exhaust pipe
Exhaust gasses cause the exhaust pipe to become quite hot. When washing the vehicle, be careful not to touch the pipe until it has cooled sufficiently, as touching a hot exhaust pipe can cause burns.
COROLLA_TMMMS_TMMC_U
410
7-1. Maintenance and care
NOTICE
■To prevent paint deterioration and corrosion on the body and compo-
nents (aluminum wheels etc.) ●Wash the vehicle immediately in the following cases:
• After driving near the sea coast • After driving on salted roads • If coal tar or tree sap is present on the paint surface • If dead insects, insect droppings or bird droppings are present on the
paint surface
• After driving in an area contaminated with soot, oily smoke, mine dust,
iron powder or chemical substances
• If the vehicle becomes heavily soiled with dust or mud • If liquids such as benzene and gasoline are spilled on the paint surface
●If the paint is chipped or scratched, have it repaired immediately. ●To prevent the wheels from corroding, remove any dirt and store in a place
with low humidity when storing the wheels.
■Cleaning the exterior lights
●Wash carefully. Do not use organic substances or scrub with a hard brush.
This may damage the surfaces of the lights.
●Do not apply wax to the surfaces of the lights.
Wax may cause damage to the lenses.
■To prevent damage to the windshield wiper arms
When lifting the wiper arms away from the windshield, pull the driver side wiper arm upward first, and then the passenger side. When returning the wipers to their original position, do so from the passenger side first.
■When using a high pressure car wash
Do not bring the nozzle tip close to boots (rubber or resin manufactured cover), connectors or the following parts. The parts may be damaged if they come into contact with high-pressure water. • Traction related parts • Steering parts
• Suspension parts • Brake parts
COROLLA_TMMMS_TMMC_U
7-1. Maintenance and care
411
Cleaning and protecting the vehicle interior
The following procedures will help protect your vehicle’s interior and keep it in top condition:
Protecting the vehicle interior ● Remove dirt and dust using a vacuum cleaner. Wipe dirty surfaces
with a cloth dampened with lukewarm water.
● If dirt cannot be removed, wipe it off with a soft cloth dampened with
neutral detergent diluted to approximately 1%. Wring out any excess water from the cloth and thoroughly wipe off remaining traces of detergent and water.
Cleaning the synthetic leather areas ● Remove dirt and dust using a vacuum cleaner. ● Wipe it off with a soft cloth dampened with neutral detergent diluted
to approximately 1%.
● Wring out any excess water from the cloth and thoroughly wipe off
remaining traces of detergent and water.
COROLLA_TMMMS_TMMC_U
412
7-1. Maintenance and care
■Shampooing the carpets
There are several commercial foaming-type cleaners available. Use a sponge or brush to apply the foam. Rub in overlapping circles. Do not use water. Wipe dirty surfaces and let them dry. Excellent results are obtained by keep- ing the carpet as dry as possible.
■Seat belts
Clean with mild soap and lukewarm water using a cloth or sponge. Also check the belts periodically for excessive wear, fraying or cuts.
WARNING
■Water in the vehicle
●Do not splash or spill liquid in the vehicle.
Doing so may cause electrical components etc. to malfunction or catch fire.
●Do not get any of the SRS components or wiring in the vehicle interior wet.
(P. 36) An electrical malfunction may cause the airbags to deploy or not function properly, resulting in death or serious injury.
■Cleaning the interior (especially instrument panel)
Do not use polish wax or polish cleaner. The instrument panel may reflect off the windshield, obstructing the driver’s view and leading to an accident, resulting in death or serious injury.
COROLLA_TMMMS_TMMC_U
7-1. Maintenance and care
413
NOTICE
■Cleaning detergents
●Do not use the following types of detergent, as they may discolor the vehi-
cle interior or cause streaks or damage to painted surfaces: • Non-seat portions: Organic substances such as benzene or gasoline,
alkaline or acidic solutions, dye, and bleach
• Seats: Alkaline or acidic solutions, such as thinner, benzene, and alco-
hol
●Do not use polish wax or polish cleaner. The instrument panel’s or other
interior part’s painted surface may be damaged.
■Preventing damage to leather surfaces
Observe the following precautions to avoid damage to and deterioration of leather surfaces: ●Remove any dust or dirt from leather surfaces immediately. ●Do not expose the vehicle to direct sunlight for extended periods of time.
Park the vehicle in the shade, especially during summer.
●Do not place items made of vinyl, plastic, or containing wax on the uphol- stery, as they may stick to the leather surface if the vehicle interior heats up significantly.
■Water on the floor
Do not wash the vehicle floor with water. Vehicle systems such as the audio system may be damaged if water comes into contact with electrical components such as the audio system above or under the floor of the vehicle. Water may also cause the body to rust.
■When cleaning the inside of the windshield