other antenna or transmitter. For vehicles sold in Canada Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, includ- ing interference that may cause undesired operation of the device.
312
PRIUS_OM_OM47791U_(U)
2
2-4. Using other driving systems
CAUTION
■Limitations of the pre-collision system
Do not overly rely on the pre-collision system. Always drive safely, taking care to observe your surroundings and checking for any obstacles or other road hazards. Failure to do so may cause an accident resulting in death or serious injury.
■Cautions regarding the assist contents of the system
By means of alarms and brake control, the pre-collision system is intended to assist the driver in avoiding collisions through the process of LOOK- JUDGE-ACT. There are limits to the degree of assistance the system can provide, so please keep in mind the following important points. ●Assisting the driver in watching the road
The pre-collision system is only able to detect obstacles directly in front of the vehicle, and only within a limited range. It is not a mechanism that allows careless or inattentive driving, and it is not a system that can assist the driver in low-visibility conditions. It is still necessary for the driver to pay close attention to the vehicle’s surroundings. ●Assisting the driver in making correct judgement
When attempting to estimate the possibility of a collision, the only data available to the pre-collision system is that from obstacles it has detected directly in front of the vehicle. Therefore, it is absolutely necessary for the driver to remain vigilant and to determine whether or not there is a possi- bility of collision in any given situation.
●Assisting the driver in taking action
The pre-collision system’s braking assist feature is designed to help reduce the severity of a collision, and so only acts when the system has judged that a collision is unavoidable. This system by itself is not capable of automatically avoiding a collision or bringing the vehicle to a stop safely. For this reason, when encountering a dangerous situation the driver must take direct and immediate action in order to ensure the safety of all involved.
313
PRIUS_OM_OM47791U_(U)
2-4. Using other driving systems
CAUTION
■When the sensor may not be correctly detecting the vehicle ahead
Apply the brakes as necessary in any of the following situations. ●When water or snow thrown up by the surrounding vehicles hinders the
functioning of the sensor
●When your vehicle is pointing upwards (caused by a heavy load in the lug-
gage compartment etc.)
●Vehicles that cut in suddenly ●Vehicles with small rear ends (trailers with no load on board etc.) ●Motorcycles traveling in the same lane
■Handling the radar sensor
Observe the following to ensure the pre-collision system can function effec- tively: ●Keep the sensor and grille cover clean at all times.
Clean the sensor and grille cover with a soft cloth so you do not mark or damage them.
●Do not subject the sensor or surrounding area to a strong impact.
If the sensor moves even slightly off position, the system may become inaccurate or malfunction. If the sensor or surrounding area is subject to a strong impact, always have the area inspected and adjusted by your Toyota dealer.
●Do not disassemble the sensor. ●Do not attach accessories or stickers to the sensor, grille cover or sur-
rounding area.
●Do not modify or paint the sensor and grille cover.
314
PRIUS_OM_OM47791U_(U)
2-5. Driving information Cargo and luggage
Take notice of the following information about storage precau- tions, cargo capacity and load: ● Stow cargo and luggage in the luggage compartment whenever
possible.
● Be sure all items are secured in place. ● To maintain vehicle balance while driving, position luggage
evenly within the luggage compartment.
● For better fuel economy, do not carry unnecessary weight.
315
PRIUS_OM_OM47791U_(U)
2-5. Driving information
Capacity and distribution
Cargo capacity depends on the total weight of the occupants. (Cargo capacity) = (Total load capacity) — (Total weight of occupants) Steps for Determining Correct Load Limit ⎯ (1) Locate the statement “The combined weight of occupants and cargo should never exceed XXX kg or XXX lbs.” on your vehicle’s placard.
(2) Determine the combined weight of the driver and passengers that
will be riding in your vehicle.
(3) Subtract the combined weight of the driver and passengers from
XXX kg or XXX lbs.
(4) The resulting figure equals the available amount of cargo and lug-
gage load capacity. For example, if the “XXX” amount equals 1400 lbs. and there will be five 150 lb passengers in your vehicle, the amount of available cargo and luggage load capacity is 650 lbs. (1400 − 750 (5 × 150) = 650 lbs.)
(5) Determine the combined weight of luggage and cargo being loaded on the vehicle. That weight may not safely exceed the available cargo and luggage load capacity calculated in Step 4.
(6) If your vehicle will be towing a trailer, load from your trailer will be transferred to your vehicle. Consult this manual to determine how this reduces the available cargo and luggage load capacity of your vehicle. (→P. 320) Toyota does not recommend towing a trailer with your vehicle. Your vehicle is not designed for trailer towing.
316
PRIUS_OM_OM47791U_(U)
Calculation formula for your vehicle
2-5. Driving information
Cargo capacity Total load capacity (vehicle capacity weight) (→P. 566)
When 2 people with the combined weight of A lb. (kg) are riding in your vehicle, which has a total load capacity (vehicle capacity weight) of B lb. (kg), the available amount of cargo and luggage load capacity will be C lb. (kg) as follows: B*2 lb. (kg) – A*1 lb. (kg) = C*3 lb. (kg) *1: A = Weight of people *2: B = Total load capacity *3: C = Available cargo and luggage load
In this condition, if 3 more passengers with the combined weight of D lb. (kg) get on, the available cargo and luggage load will be reduced E lb. (kg) as follows:
C lb. (kg) – D*4 lb. (kg) = E*5 lb. (kg) *4: D = Additional weight of people *5: E = Available cargo and luggage load As shown in the example above, if the number of occupants increases, the cargo and luggage load will be reduced by an amount that equals the increased weight due to the additional occupants. In other words, if an increase in the number of occupants causes an excess of the total load capacity (combined weight of occupants plus cargo and luggage load), you must reduce the cargo and luggage on your vehicle.
317
PRIUS_OM_OM47791U_(U)
2-5. Driving information
CAUTION
■Things that must not be carried in the luggage compartment
The following things may cause a fire if loaded in the luggage compart- ment: ●Receptacles containing gasoline ●Aerosol cans
■Storage precautions
Observe the following precautions. Failure to do so may result in death or serious injury. ●Stow cargo and luggage in the luggage compartment whenever possi-
ble.
●Do not stack cargo and luggage in the luggage compartment higher
than the seatbacks. Such items may be thrown about and possibly injure people in the vehicle in the event of sudden braking or in an accident.
●Do not place cargo or luggage in or on the following locations as the item may get under the brake or accelerator pedal and prevent the pedals from being depressed properly, block the driver’s vision, or hit the driver or passengers, causing an accident: • At the feet of the driver • On the front passenger or rear seats (when stacking items) • On the luggage cover (if equipped) • On the instrument panel • On the dashboard
318
PRIUS_OM_OM47791U_(U)
2-5. Driving information
CAUTION
●Secure all items in the occupant compartment, as they may shift and
injure someone in the event of an accident or sudden braking.
●When you fold down the rear seats, long items should not be place
directly behind the front seats.
●Never allow anyone to ride in the luggage compartment. It is not designed for passengers. They should ride in their seats with their seat belts properly fastened. Otherwise, they are much more likely to suffer death or serious bodily injury, in the event of sudden braking or an accident.
■Capacity and distribution
●Do not exceed the maximum axle weight rating or the total vehicle
weight rating.
●Even if the total load of occupant’s weight and the cargo load is less than the total load capacity, do not apply the load unevenly. Improper loading may cause deterioration of steering or braking control which may cause death or serious injury.
319
PRIUS_OM_OM47791U_(U)
2-5. Driving information Vehicle load limits
Vehicle load limits include total load capacity, seating capacity,
towing capacity and cargo capacity.
■ Total load capacity (vehicle capacity weight): →P. 566
Total load capacity means the combined weight of occupants, cargo and luggage.
■ Seating capacity: 5 occupants (Front 2, Rear 3)
Seating capacity means the maximum number of occupants whose estimated average weight is 150 lb. (68 kg) per person.
■ Towing capacity
Toyota does not recommend towing a trailer with your vehicle.
■ Cargo capacity
Cargo capacity may increase or decrease depending on the weight and the number of occupants.
■Total load capacity and seating capacity
These details are also described on the tire and loading information label. (→P. 453)
CAUTION
■Overloading the vehicle
Do not overload the vehicle. It may not only cause damage to the tires, but also degrade steering and braking ability, resulting in an accident.
320
PRIUS_OM_OM47791U_(U)
2
2-5. Driving information Winter driving tips
Carry out the necessary preparations and inspections before driving the vehicle in winter. Always drive the vehicle in a manner appropri- ate to the prevailing weather conditions. ■ Pre-winter preparations
● Use fluids that are appropriate to the prevailing outside tem-
peratures. • Engine oil • Engine/power control unit coolant • Washer fluid
● Have a service technician inspect the condition of the 12-volt
battery.
● Have the vehicle fitted with four snow tires or purchase a set
of tire chains for the front tires. Ensure that all tires are the same size and brand, and that chains match the size of the tires.
321
PRIUS_OM_OM47791U_(U)
2-5. Driving information
■ Before driving the vehicle
Perform the following according to the driving conditions: ● Do not try to forcibly open a window or move a wiper that is frozen. Pour warm water over the frozen area to melt the ice. Wipe away the water immediately to prevent it from freezing. ● To ensure proper operation of the climate control system fan, remove any snow that has accumulated on the air inlet vents in front of the windshield.
● Check for and remove any excess ice or snow that may have accumulated on the exterior lights, vehicle’s roof, chassis, around the tires or on the brakes.
● Remove snow or mud from the bottom of your shoes before
getting in the vehicle.
■ When driving the vehicle
Accelerate the vehicle slowly, keep a safe distance between you and the vehicle ahead, and drive at a reduced speed suitable to road conditions.
■ When parking the vehicle
Park the vehicle and shift the shift position to P and block the wheel under the vehicle without setting the parking brake. The parking brake may freeze up, preventing it from being released. If necessary, block the wheels to prevent inadvertent sliding or creeping.
322
PRIUS_OM_OM47791U_(U)
2
2-5. Driving information
Selecting tire chains
Vehicles with 17-inch tires Use the correct tire chain size when mounting the tire chains. Chain size is regulated for each tire size.
Side chain:
0.12 in. (3.0 mm) 1.18 in. (30.0 mm) 0.39 in. (10.0 mm)
Cross chain:
0.16 in. (4.0 mm) 0.98 in. (25.0 mm) 0.55 in. (14.0 mm)
Vehicles with 15-inch tires Use the tire chains of correct size and type. Use SAE Class “S” type radial tire chains except radial cable chains or V-bar type chains.
Regulations on the use of tire chains
Regulations regarding the use of tire chains vary depending on loca- tion and type of road. Always check local regulations before installing chains.
323
PRIUS_OM_OM47791U_(U)
2-5. Driving information
■Tire chain installation
Observe the following precautions when installing and removing chains: ●Install and remove tire chains in a safe location. ●Install tire chains on the front tires only. Do not install tire chains on the
rear tires.
●Install tire chains on front tires as tightly as possible. Retighten chains
after driving 1/4 - 1/2 mile (0.5 - 1.0 km).
●Install tire chains following the instructions provided with the tire chains.
CAUTION
■Driving with snow tires
Observe the following precautions to reduce the risk of accidents. Failure to do so may result in a loss of vehicle control and cause death or serious injury. ●Use tires of the size specified. ●Maintain the recommended level of air pressure. ●Do not drive in excess of 75 mph (120 km/h), regardless of the type of
snow tires being used.
●Use snow tires on all, not just some wheels. ●Do not use LKA (Lane-Keeping Assist) system (if equipped).
324
PRIUS_OM_OM47791U_(U)
2
2-5. Driving information
CAUTION
■Driving with tire chains
Observe the following precautions to reduce the risk of accidents. Failure to do so may result in the vehicle being unable to be driven safely, and may cause death or serious injury. ●Do not drive in excess of the speed limit specified for the tire chains being
used, or 30 mph (50 km/h), whichever is lower.
●Avoid driving on bumpy road surfaces or over potholes. ●Avoid sudden turns and braking, as use of chains may adversely affect
vehicle handling.
●Slow down sufficiently before entering a curve to ensure that vehicle con-
trol is maintained.
●Do not use LKA (Lane-Keeping Assist) system (if equipped).
NOTICE
■Repairing or replacing snow tires
Request repairs or replacement of snow tires from Toyota dealers or legiti- mate tire retailers. This is because the removal and attachment of snow tires affects the opera- tion of the tire pressure warning valves and transmitters.
■Fitting tire chains
The tire pressure warning valves and transmitters may not function correctly when tire chains are fitted.
325
PRIUS_OM_OM47791U_(U)
2-5. Driving information Trailer towing
Toyota does not recommend towing a trailer with your vehicle. Toyota also does not recommend the installation of a tow hitch or the use of a tow hitch carrier for a wheelchair, scooter, bicycle, etc. Your vehicle is not designed for trailer towing or for the use of tow hitch mounted carriers.
326
PRIUS_OM_OM47791U_(U)
2-5. Driving information Dinghy towing
Your vehicle is not designed to be dinghy towed (with 4 wheels on the ground) behind a motor home.
NOTICE
■To avoid serious damage to your vehicle
Do not tow your vehicle with the four wheels on the ground.
327
PRIUS_OM_OM47791U_(U)
2-5. Driving information
328
PRIUS_OM_OM47791U_(U)
3-1. Using the air conditioning system and defogger Air conditioning system
Airflow and outlets are automatically adjusted according to the tem- perature setting.
Outside temperature display (→P. 370) Temperature control button
Air outlet display
Fan speed control button
Windshield defogger button
Temperature setting display
Fan speed display
Off
Automatic mode
Outside air or recirculated air mode
Changes the air outlets used
Micro dust and pollen filter
Cooling and dehumidification function ON/OFF switch
330
PRIUS_OM_OM47791U_(U)
3-1. Using the air conditioning system and defogger
Using the automatic mode
STEP 1
STEP 2
Press The air conditioning system will begin to operate. Air outlets and fan speed are automatically adjusted according to the temperature set- ting. Press “▲” to increase the temperature and “▼” to decrease the temperature on the
Adjusting the settings
■ Changing the cooling and dehumidification function
Press
The cooling and dehumidification function switches between on and off each time the button is pressed.
■ Adjusting the temperature setting
Press “▲” to increases the temperature and “▼” to decreases the temperature on the
■ Adjusting the fan speed
Press ∧ (increase) or ∨ (decrease) on
The fan speed is shown on the display. (7 levels)
Press
to turn the fan off.
331
PRIUS_OM_OM47791U_(U)
3-1. Using the air conditioning system and defogger
■ Changing the air outlets
Press
The air outlets switch each time the button is pressed.
Air flows to the upper body.
ITO31P105
Air flows to the upper body and feet.
332
PRIUS_OM_OM47791U_(U)
3-1. Using the air conditioning system and defogger
Mainly air flows to the feet.
Air flows to the feet and the windshield defogger operates.
■ Switching between outside air and recirculated air modes
Press
The modes switches between
(recycles air inside the vehicle)
and the button is pressed.
(introduces air from outside the vehicle) modes each time
333
PRIUS_OM_OM47791U_(U)
3-1. Using the air conditioning system and defogger
Defogging the windshield
Press
The air conditioning system con- trol operates automatically. Recirculated air mode will auto- matically switch to outside air mode.
Micro dust and pollen filter
Press
Outside air mode switches to recirculated air mode. Pollen is removed from the air and the air flows to the upper part of the body. Usually the system will turn off automatically approximately 3 minutes later.
To stop the operation, press
again.
334
PRIUS_OM_OM47791U_(U)
3-1. Using the air conditioning system and defogger
Adjusting the position of and opening and closing the air outlets
■ Adjusting the air outlets Center outlets
Direct air flow to the left or right, up or down.
Right and left side outlets
Direct air flow to the left or right, up or down.
335
PRIUS_OM_OM47791U_(U)
3-1. Using the air conditioning system and defogger
■ Opening and closing the air outlets Center outlets
Open the vent. Close the vent. Move the knob in the direction of the printed arrow until a click is heard.
Open the vent. Close the vent. Move the knob in the direction of the printed arrow until a click is heard.
Right and left side outlets
336
PRIUS_OM_OM47791U_(U)
3-1. Using the air conditioning system and defogger
■Using the automatic mode
Fan speed is adjusted automatically in accordance with the temperature set- ting and ambient conditions. As a result, the following may occur.
●Immediately after
is pressed, the fan may stop for a while until
warm or cool air is ready to flow.
●Cool air may flow to the area around the upper body when the heater is
on.
■Switching between outside air and recirculated air modes
Recirculated air mode or outside air mode may be automatically switched to in accordance with under these condition, such as temperature setting and inside temperature. Also, outside air mode may be automatically switched to when the outside temperature is low.
■When the outside temperature exceeds 75 °F (24 °C) and the air condi-
tioning system is on ●In order to reduce the air conditioning power consumption, the air condi- tioning system may switch to recirculated air mode automatically. This may also reduce fuel consumption.
●Recirculated air mode is selected as a default mode when the “POWER”
switch is turned to ON mode.
●It is possible to switch to outside air mode at any time by pressing
■Using the system in recirculated air mode
The windows will fog up more easily if the recirculated air mode is used.
■Window defogger feature
●Recirculated air mode may automatically switch to outside air mode in
situations where the windows need to be defogged.
●When the outside air temperature is low, it may take a while for the con-
densation to clear from the windshield.
337
PRIUS_OM_OM47791U_(U)
3-1. Using the air conditioning system and defogger
■When
is selected for the air outlets used
For your driving comfort, air flowing to the feet may be warmer than air flow- ing to the upper body depending on the temperature setting.
■Micro dust and pollen filter
●In order to prevent the windows from fogging up when the outside air is
cold, the following may occur. • Outside air mode does not switch to recirculated air mode. • The air conditioning system operates automatically. • The operation cancels after 1 minute.
●In rainy weather, the windows may fog up. Press ●Condensation may appear on the windows if this mode is used in abnor-
mally high levels of humidity.
●Pollen will be collected by the filter even when micro dust and pollen filter
mode is OFF.
■Maintenance of the air conditioning filter
The air conditioning filter must be cleaned or changed regularly to maintain air conditioning efficiency according to the maintenance schedule. In dusty areas or areas with heavy traffic flow, early replacement may be required. (For scheduled maintenance information, refer to the “Owner’s Manual Sup- plement/ Scheduled Maintenance Guide”.) When inspecting, cleaning and replacing the air conditioning filter, contact your Toyota dealer.
338
PRIUS_OM_OM47791U_(U)
3-1. Using the air conditioning system and defogger
■If air flow from the vents decreases dramatically
The filter may be clogged. Contact your Toyota dealer.
■Operation of the air conditioning system in Eco drive mode
In the Eco drive mode, the air conditioning system is controlled as follows to prioritize fuel efficiency: ●Engine speed and compressor operation controlled to restrict heating/
cooling capacity
●Fan speed restricted when automatic mode is selected To improve air conditioning performance, perform the following operations: ●Adjust the fan speed ●Turn off Eco drive mode (→P. 206) ●Customize the air conditioning control of Eco drive mode. (→P. 596)
■When outside air temperature is below 32 °F (0 °C)
The cooling and dehumidification function may not operate even when
is pressed.
■Air conditioning odors
●During use, various odors from inside and outside the vehicle may enter into and accumulate in the air conditioning system. This may then cause odor to be emitted from the vents.
●To reduce potential odors from occurring:
• It is recommended that the air conditioning system be set to outside air
mode prior to turning the vehicle off.
• The start timing of the blower may be delayed for a short period of time immediately after the air conditioning system is started in automatic mode.
■Customization
Settings (e.g. enable/disable automatic operation of the air conditioning compressor when the “AUTO” switch ON) can be changed. (Customizable features →P. 596)
339
PRIUS_OM_OM47791U_(U)
3-1. Using the air conditioning system and defogger
CAUTION
■To prevent the windshield from fogging up
Do not use during cool air operation in extremely humid weather. The difference between the temperature of the outside air and that of the windshield can cause the outer surface of the windshield to fog up, blocking your vision.
NOTICE
■To prevent 12-volt battery discharge
Do not leave the air conditioning system on longer than necessary when the hybrid system is not operating.
340
PRIUS_OM_OM47791U_(U)
3-1. Using the air conditioning system and defogger Using the steering wheel climate remote control switches
Some air conditioning features can be controlled using the switches on the steering wheel.
Temperature control Outside air or recirculated air mode
Adjusting the temperature setting
Press “∧” on
to increase the temperature and “∨” to decrease
the temperature.
Changing the outside air or recirculated air modes
Press
The mode switches between outside air mode and recirculated air mode each time the switch is pressed.
341
PRIUS_OM_OM47791U_(U)
3-1. Using the air conditioning system and defogger
■When operating the steering switches (vehicles with touch tracer dis-
play) ●The steering switches operation status is displayed on the instrument
cluster for confirmation purposes. (→P. 217)
●Settings are shown on the multi-infor- mation display when the steering switch is operated.
CAUTION
■To reduce the risk of an accident
Exercise care when operating the air conditioning switches on the steering wheel.
342
PRIUS_OM_OM47791U_(U)
3-1. Using the air conditioning system and defogger Solar Ventilation System∗
The Solar Ventilation System uses energy provided by solar panel built into the roof to operate a fan contained within the air condition- ing system, allowing ventilation of the vehicle interior when the vehi- cle is parked in direct sunlight. ■ Activating the Solar Ventilation System
STEP 1
With the “POWER” switch in ON mode, turn on the ventila- tion switch.
Off On
STEP 2
Turn the “POWER” switch off.
After approximately 1 minute, outside air mode will be selected and the air vents will be put into upper body mode. After approximately 10 minutes, the ventilation operation will commence. The ventilation operation will be canceled if the “POWER” switch is turned to ON mode or the ventilation switch is turned off.
∗: If equipped
343
PRIUS_OM_OM47791U_(U)
3-1. Using the air conditioning system and defogger
■Operating conditions
The Solar Ventilation System may not operate under the following circum- stances due to a lack of power from the solar panel: ●Low amount of sunlight ●Ever when a part of the solar panel is cast by a shadow. ●Ever when a part of the solar panel is covered by fallen leaves or dirt. ●The solar panel is not at a high temperature. ■Before using the Solar Ventilation System
Remove dirt or fallen leaves from the solar panel in order to ensure sufficient electrical output.
■Efficient use of the Solar Ventilation System
Efficient control of temperature increase can be achieved by using the sys- tem in conjunction with the Remote Air Conditioning System. (→P. 346)
■When using the Solar Ventilation System
●Make sure that the “POWER” switch is in ON mode when turning the ventilation switch on. If the ventilation switch is turned on while the “POWER” switch is OFF, the air mode and the status of the air vents will remain unchanged.
●If the Solar Ventilation System is not needed, be sure to turn the ventila-
tion switch off. Dirty air and exhaust fumes from other vehicles may be drawn from out- side. Also, use in winter may cause heated interior air to leave the vehi- cle, thus leading to a drop in temperature.
■Sounds when using the Solar Ventilation System
If the amount of sunlight is insufficient, you may hear a sound coming from the air conditioning system. This is the sound of a control function to pre- serve the fan and does not indicate a malfunction.
344
PRIUS_OM_OM47791U_(U)
3-1. Using the air conditioning system and defogger
CAUTION
■Solar Ventilation System precautions
●Do not use the system if people are inside the vehicle.
The Solar Ventilation System is not intended to ensure the performance of the air conditioning system. Do not leave children or pets in the vehicle. The temperature of the interior will remain high, possibly resulting in heat- stroke, dehydration, or even death.
●This system should be used only for the relief of discomfort when entering
the vehicle, and should not be used for other purposes.
■Precautions for moon roof with Solar Panel
→P. 132
345
PRIUS_OM_OM47791U_(U)
3-1. Using the air conditioning system and defogger Remote Air Conditioning System∗
The Remote Air Conditioning System uses electrical energy stored in the hybrid battery (traction battery) and allows the air conditioning to be operated by remote control. ■ Before leaving the vehicle
Check the temperature setting of the air conditioning system. The Remote Air Conditioning System will operate in accordance with the temperature settings of the air conditioning system. ■ Activating the Remote Air Conditioning System
Press and hold the to operate the Remote Air Condi- tioning System.
The system will shut off if a door is opened. The system can be stopped by
pressing the
twice.
■Operating conditions
The system will only operate if all of the following conditions are met: ●The shift position is in P. ●The “POWER” switch is OFF. ●All doors are closed. ●The hood is closed. ●The brake pedal is not being depressed. ●The air conditioning is not set to “HI”.
346
∗: If equipped
PRIUS_OM_OM47791U_(U)
3-1. Using the air conditioning system and defogger
■Using the Remote Air Conditioning System effectively
Efficiency can be increased by using the system in conjunction with the Solar Ventilation System. (→P. 343)
■When leaving the vehicle
●Check that the headlights are switched to either off or “AUTO”. ●Check that the wiper switch is turned off. ●Check that all windows are closed.
■Remote Air Conditioning System automatic shut-off
The system will automatically shut off under the following conditions: ●About 3 minutes have passed since operation began ●Any one of the operating conditions is not met The system may also shut off if the charge level of the hybrid battery (trac- tion battery) drops to low. (→P. 44)
■Conditions affecting operation
The system may not start in the following situations: ●The charge level of the hybrid battery (traction battery) is low (→P. 44) ●The air conditioning temperature is set at a high level or outside tempera-
ture is low
●When the vehicle has been left parked for a number of days ●When the hybrid system is cool (for example, after being left for a long
time in low temperatures)
347
PRIUS_OM_OM47791U_(U)
3-1. Using the air conditioning system and defogger
■Security feature
Any unlocked doors will be automatically locked when the system is operat- ing. The buzzer will beep and the emergency flashers flash when the doors have been locked or the system has been turned off. (The doors locked: Once; The system turned off: Twice)
■Conditions affecting operation
→P. 74
■Electronic key battery depletion
→P. 78
■When the electronic key battery is fully depleted
→P. 78
■Customization
Setting (e.g. Operation using the be changed. (Customizable features →P. 602)
on the wireless remote control) can
348
PRIUS_OM_OM47791U_(U)
3-1. Using the air conditioning system and defogger
CAUTION
■Precautions for the Remote Air Conditioning System
●Do not use the system if people are in the vehicle.
• Even when the system is in use, the internal temperature may still reach a high level due to features such as the automatic shut-off. Chil- dren and pets left inside the vehicle may suffer heatstroke or dehydra- tion, or could result in death or serious injury.
• The wipers can be operated during system operation. Children or pets left inside the vehicle may mistakenly operate these and cause an acci- dent.
●Depending on the surrounding environment, signals from the wireless switch may transmit further than expected. Pay appropriate attention to the vehicle’s surroundings and use the switch only when necessary.
●Turn the wipers off. If the Remote Air Conditioning System operates while the wiper switch is in the on position, the wipers may operate and objects may get caught in the wiper blades.
●Do not operate the
if the hood is open. The air conditioning may operate unintentionally and objects may be drawn into the electrical cool- ing fan.
NOTICE
■To prevent the hybrid battery (traction battery) from being discharged
through incorrect operation
Use the
only when necessary.
349
PRIUS_OM_OM47791U_(U)
3-1. Using the air conditioning system and defogger Rear window and outside rear view mirror defoggers switch
Defoggers are used to defog the rear window, and to remove rain- drops, dew and frost from the outside rear view mirrors (if equipped).
Turns the rear window and outside rear view mirror defog- gers on/off
The defoggers will automati- cally turn off after approxi- mately 15 minutes.
■Operating conditions
The “POWER” switch is in ON mode.
■The outside rear view mirror defoggers (if equipped)
Turning the rear window defogger on will turn the outside rear view mirror defoggers on.
CAUTION
■When the outside rear view mirror defoggers are on (if equipped)
Do not touch the outside surface of the rear view mirrors, as they can become very hot and burn you.
NOTICE
■To prevent 12-volt battery discharge
Do not leave the rear window defogger on longer than necessary when the hybrid system is off.
350
PRIUS_OM_OM47791U_(U)
3-2. Using the audio system Audio system types
Vehicles with Display Audio system Type A
Type B
Refer to the “Display Audio System Owner’s Manual”.
PRIUS_OM_OM47791U_(U)
351
3-2. Using the audio system
Vehicles with a navigation system
Canada
Refer to the “Navigation System Owner’s Manual”.
Steering wheel audio switches
Some audio features can be controlled using the switches on the steering wheel. For details, refer to the “Display Audio System Owner’s Manual” or “Navigation System Owner’s Manual”. Operation may differ and usage may not be possible with audio/navi- gation systems that are not compatible with the steering switches in this vehicle.
352
PRIUS_OM_OM47791U_(U)
3-2. Using the audio system
■About Bluetooth® (vehicles with Display Audio system)
Bluetooth is a registered trade mark of Bluetooth SIG. Inc. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Panasonic Corpo- ration is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
CAUTION
■Certification for the Display Audio system
FCC ID: ACJ932CQ-US70G0
●Part 15 of the FCC Rules
FCC Warning: Any unauthorized changes or modifications to this equipment will void the user’s authority to operate this device.
●Laser products
• Do not take this unit apart or attempt to make any changes by yourself. This is an intricate unit that uses a laser pickup to retrieve information from the surface of compact discs. The laser is carefully shielded so that its rays remain inside the cabinet. Therefore, never try to disas- semble the player or alter any of its parts since you may be exposed to laser rays and dangerous voltages.
• This product utilizes a laser.
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation expo- sure.
353
PRIUS_OM_OM47791U_(U)
3-2. Using the audio system
CAUTION
Properly shielded a grounded cables and connectors must be used for con- nection to host computer and / or peripherals in order to meet FCC emission limits. This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. This device complies with Part 15 of FCC Rules and Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesi- red operation of this device. Le présent appareil est conforme aux la partie 15 des règles de la FCC et CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Expo- sure Guidelines in Supplement C to OET65 and RSS-102 of the IC radio fre- quency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and operated keeping the radia- tor at least 20 cm or more away from person’s body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles). Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directices d’exposition dans le Sup- plément C à OET65 et d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet une énergie RF très faible qui est considérée conforme sans évaluation de l’exposition maximale autorisée. Cependant, cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une dis- tance de 20 cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps (à l’exception des extrémités : mains, poignets, pieds et chivilles).
354
PRIUS_OM_OM47791U_(U)
3-2. Using the audio system
CAUTION
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equi- valent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utili- sateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puis- sance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.
355
PRIUS_OM_OM47791U_(U)
3-2. Using the audio system Using the AUX port/USB port
This port can be used to connect a portable audio device and listen to it through the vehicle’s speakers.
STEP 1
Open the console box lid. (→P. 363)
STEP 2
Connect the portable audio device.
■Operating portable audio devices connected to the audio system
The volume can be adjusted using the vehicle’s audio controls. All other adjustments must be made on the portable audio device itself.
■When using a portable audio device connected to the power outlet
Noise may occur during playback. Use the power source of the portable audio device.
356
PRIUS_OM_OM47791U_(U)
3-3. Using the interior lights Interior lights list
Rear interior light (→P. 359) Front interior/personal lights (→P. 358) Shift lever lighting “POWER” switch lighting Foot lights (if equipped) Front door courtesy lights
PRIUS_OM_OM47791U_(U)
357
3-3. Using the interior lights
Front interior lights
Type A
Type B
Front interior lights
Turns the lights off Turns the door position on Turns the lights on
Turns the lights off Turns the door position on Turns the lights on
358
PRIUS_OM_OM47791U_(U)
3-3. Using the interior lights
Personal lights and rear interior light
Personal lights
Type A
Turns the lights on/off
Type B
Turns the lights on/off
Rear interior light
The light will turn on/off in con- junction with the front interior lights Turns the light on
ITO34P111
359
PRIUS_OM_OM47791U_(U)
3-3. Using the interior lights
Rear interior light
■Illuminated entry system
The lights automatically turn on/off according to “POWER” switch mode, the presence of the electronic key, whether the doors are locked/unlocked, and whether the doors are opened/closed. ■To prevent 12-volt battery discharge
If the interior lights remain on when the door is not fully closed and the inte- rior light switch (door position on/off) is on, the lights will go off automatically after 20 minutes. ■Customization
Setting (e.g. The time elapsed before lights turn off) can be changed. (Customizable features →P. 600)
NOTICE
■To prevent 12-volt battery discharge
Do not leave the lights on longer than necessary when the hybrid system is off.
360
PRIUS_OM_OM47791U_(U)
3-4. Using the storage features List of storage features
Bottle holders Auxiliary boxes Glove boxes Cup holders Console box
CAUTION
■Items that should not be left in the storage spaces
Do not leave glasses, lighters or spray cans in the storage spaces, as this may cause the following when cabin temperature becomes high: ●Glasses may be deformed by heat or cracked if they come into contact
with other stored items.
●Lighters or spray cans may explode. If they come into contact with other stored items, the lighter may catch fire or the spray can may release gas, causing a fire hazard.
361
PRIUS_OM_OM47791U_(U)
3-4. Using the storage features
Glove boxes
Upper glove box
Glove boxes
Push the button.
Lower glove box
Push the button.
■Glove box light (lower glove box only)
The glove box light turns on when the tail lights are on.
CAUTION
■While driving
Keep the glove box closed when not in use. In the event of sudden braking or sudden swerving, an accident may occur due to an occupant being struck by the open glove box or the items stored inside.
362
PRIUS_OM_OM47791U_(U)
3-4. Using the storage features
Console box
Pull up the lever to release the lock. Lift the console box lid to open.
Console box
CAUTION
■While driving
Keep the console box closed when not is use. In the event of sudden brak- ing or sudden swerving, an accident may occur due to an occupant being struck by the open console box or the items stored inside.
363
PRIUS_OM_OM47791U_(U)
3-4. Using the storage features
Cup holders
Front (type A)
Lift the lid.
Cup holders
Front (type B)
Rear (if equipped)
Pull down the armrest.
ITO35P113
364
PRIUS_OM_OM47791U_(U)
3-4. Using the storage features
Cup holders
CAUTION
■Items unsuitable for the cup holder
Do not place anything other than cups or aluminum cans in the cup holders. Other items may be thrown out of the holders in the event of sudden braking, sudden swerving or an accident and cause injury. If possible, cover hot drinks to prevent burns.
■When not in use
Keep the cup holders closed. Injuries may result in the event of sudden braking, sudden swerving or an accident.
365
PRIUS_OM_OM47791U_(U)
3-4. Using the storage features
Bottle holders
Bottle holders
ITO35P121
CAUTION
■Items unsuitable for the bottle holder
Do not place anything other than pet bottles in the bottle holders. Other items may be thrown out of the holders in the event of sudden braking, sudden swerving or an accident and cause injury.
NOTICE
■Items that should not be stowed in the bottle holders
Put the cap on before stowing a bottle. Do not place open bottles in the bot- tle holders, or glasses and paper cups containing liquid. The contents may spill and glasses may break.
366
PRIUS_OM_OM47791U_(U)
Auxiliary boxes
Type A
Type B (if equipped)
3-4. Using the storage features
Auxiliary boxes
Push the lid.
The overhead console is useful for temporarily storing small items.
CAUTION
■While driving
Do not leave the overhead console open. Items may fall out and cause injury.
■Maximum storage weight
Do not place any object heavier than 0.4 lb. (200 g) in it. The console may be opened and cause injury.
367
PRIUS_OM_OM47791U_(U)
3-5. Other interior features Sun visors
To set the visor in the for- ward position, flip it down. To set the visor in the side position, flip down, unhook, and swing it to the side.
ITO36P101
368
PRIUS_OM_OM47791U_(U)
3-5. Other interior features Vanity mirrors
Slide the cover to open.
The light turns on when the cover is opened.
ITO36P103
NOTICE
■To prevent 12-volt battery discharge
Do not leave the vanity lights on for extended periods while the hybrid sys- tem is off.
369
PRIUS_OM_OM47791U_(U)
3-5. Other interior features Outside temperature display
The displayed temperature ranges from -40 °F (-40 °C) up to 122 °F (50 °C).
■Operating conditions
The “POWER” switch is in ON mode.
■Display
In the following situations, the correct outside temperature may not be dis- played, or the display may take longer than normal to change. ●When stopped, or driving at low speeds (less than 16 mph [25 km/h]) ●When the outside temperature has changed suddenly (at the entrance/
exit of a garage, tunnel, etc.)
■When -- is displayed
The system may be malfunctioning. Take your vehicle to your Toyota dealer.
370
PRIUS_OM_OM47791U_(U)
3-5. Other interior features Power outlets
The power outlets can be used for 12 V accessories that run on less than 10 A. Instrument panel
Open the cover.
Rear console box
Open the cover.
■The power outlets can be used when
The “POWER” switch is in ACCESSORY or ON mode.
371