You may also be interested in...
View Full Screen

Full Text Preview

Download Manual

Avant-propos

La Société NISSAN a le plaisir de vous ac- cueillir parmi ses clients toujours plus nombreux. Votre véhicule vous est livré en toute confiance et a été construit selon les méthodes de fabri- cation les plus modernes et le contrôle de qualité le plus strict. Ce Manuel a été préparé pour vous aider à comprendre le fonctionnement et l’entretien de votre véhicule afin qu’il puisse vous assurer de nombreuses années de satisfaction. Veuillez lire attentivement ce Manuel avant de conduire votre véhicule pour la première fois. Le «Guide du service et de l’entretien» et le «Livret de renseignements sur la garantie» fournis séparément expliquent en détail les garanties couvrant le véhicule et les programmes d’entretien du véhicule. Votre concessionnaire NISSAN est le mieux placé pour effectuer l’entretien et les répara- tions de votre véhicule. En cas de besoin, ou pour toute question, il se fera un plaisir de vous aider et de mettre les ressources dont il dispose à votre disposition. LISEZ D’ABORD — CONDUISEZ ENSUITE Avant de vous mettre au volant de votre véhicule pour la première fois, nous vous recommandons de lire attentivement ce Manuel de l’usager, afin de vous familiari- ser avec les commandes et l’entretien de votre véhicule et de vous aider à conduire en toute sécurité.

ATTENTION

INFORMATIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ RAPPELS DE SÉCURITÉ! Respectez ces règles importantes de conduite afin d’assurer votre satisfac- tion et votre sécurité de même que celles de vos passagers. 쐌 Ne conduisez jamais sous l’in- fluence d’alcool, de médicaments ou de drogues. 쐌 Respectez toujours les limites de vitesse indiquées et ne conduisez jamais plus rapidement que les conditions ne le permettent. 쐌 Utilisez toujours les ceintures de sécurité et les dispositifs de retenue pour pré- adolescents et enfants doivent s’as- seoir sur la banquette arrière. 쐌 Indiquez toujours aux occupants du véhicule comment utiliser correcte- ment les différents dispositifs de sécurité. 쐌 Lisez toujours les informations de sécurité importantes données dans ce manuel.

enfants.

Tous

les

des sections concernés. De même que pour les autres véhicules offrant un usage tout terrain, une conduite incorrecte des véhicules à quatre roues motrices peut se traduire par une perte du contrôle du véhicule ou par un accident. Lire la rubrique «Conseils de conduite en quatre roues motrices» dans la section «5. Démarrage et conduite» de ce Manuel.

CONDUITE SUR ROUTE ET CONDUITE TOUT TERRAIN Ce véhicule ne se conduit pas et ne répond pas de la même manière qu’une voiture de tourisme ordinaire. En effet, son centre de gravité est plus élevé afin de pouvoir rouler sur tout terrain. Par ailleurs, comme tous les véhicules de ce type, facile de perdre le contrôle de la direction ou d’avoir un accident si les règles de conduite des véhicules de cette catégorie ne sont pas respectées. Prenez la précaution de lire les rubri- ques «Mesures préventives en cas de conduite sur route ou tout terrain» et «Pour éviter une collision ou un renver- sement» de la section «5. Démarrage et conduite» de ce manuel.

il est

En ce qui concerne les descriptions relatives aux véhicules à quatre roues motrices, l’indica- tion apparaît en tête des paragraphes et

墌 03.3.10/R50-M/V5 墍

MODIFICATION DE VOTRE VÉHICULE Toute modification de ce véhicule est dé- conseillée. Les altérations peuvent en ef- fet amoindrir les performances, la sécurité et la résistance du véhicule, voire même enfreindre les réglementations gouverne- mentales. De plus, les dommages ou per- tes de performance résultant de telles mo- difications ne sont pas couverts par la garantie NISSAN.

LORSQUE VOUS LISEZ CE MANUEL Ce manuel comporte des informations qui s’appliquent à toutes les versions de ce modèle, de sorte que certaines ne concer- nent pas votre véhicule. Tous les renseignements, toutes les cotes tech- niques et les illustrations de ce Manuel, sont basés sur les données les plus récentes en vigueur au moment de sa publication. NISSAN se réserve le droit de modifier les caractéristi- ques ou le design sans préavis et sans obliga- tion de sa part.

INFORMATIONS IMPORTANTES SUR CE MANUEL Plusieurs symboles sont utilisés dans ce ma- nuel. Ils ont les significations suivantes :

ATTENTION

Ce terme est utilisé pour indiquer la présence d’un risque de blessures mortelles ou graves. Pour éviter ou réduire ce risque, les instructions doi- vent être suivies à la lettre.

PRÉCAUTION

Ce terme est utilisé pour indiquer la présence d’un risque de blessures lé- gères ou moyennement graves, ou de dommages au véhicule. Pour éviter ou réduire ce risque, les instructions doi- vent être rigoureusement suivies.

Ce symbole signifie Ne faites pas ceci ou Ne laissez pas ceci se produire.

SIC0697

墌 03.3.10/R50-M/V5 墍

MISES EN GARDE DE LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE

ATTENTION

L’État de Californie reconnaît que les gaz d’échappement des véhicules, cer- tains de leurs constituants, et certains composants du véhicule contiennent ou émettent des substances chimiques pouvant provoquer le cancer et des mal- formations congénitales ou autres lé- sions sur l’appareil reproducteur.

© 2002 NISSAN MOTOR CO., LTD.

TOKYO, JAPON

Tous droits réservés. Aucune partie de ce Manuel de l’usager ne peut être reproduite ou mise en mémoire dans un système de saisie de données, ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électro- nique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre, sans l’autorisation écrite préalable de Nissan Motor Co., Ltd.

墌 03.3.10/R50-M/V5 墍

Bienvenue dans le monde de NISSAN

NISSAN a conduit l’industrie à améliorer à la fois les performances et l’économie en carburant grâce à une nouvelle conception des moteurs et à l’adop- tion de matériaux synthétiques pour réduire le poids des véhicules. La firme a aussi mis au point des moyens d’incorporer la qualité dans ses véhi- cules lors de chaque étape du processus de production, à la fois par une utilisation intensive de l’automation et, encore plus important, en réalisant que les employés constituent l’élément principal du contrôle de la qualité. Depuis le moment où les pièces arrivent de chez nos fournisseurs jusqu’à ce que vous preniez livrai- son de votre nouvelle NISSAN, des douzaines de contrôles ont été réalisés pour garantir que tout a été parfaitement exécuté pendant la fabrication et la livraison de votre véhicule, NISSAN déploie un surcroît d’efforts pour que chaque fois que vous confiez votre NISSAN à un dépositaire pour un service d’entretien, un technicien qualifié exécute son travail conformément aux normes de qualité établies par l’usine. La sécurité a aussi été incorporée dans votre NISSAN. Comme vous le savez, les ceintures de sécurité font partie intégrale des systèmes de sécurité qui vous protégeront ainsi que vos passa- gers en cas d’arrêt brusque ou d’accident. Nous vous conseillons d’utiliser ces ceintures de sécu- rité chaque fois que vous conduisez le véhicule. L’histoire de la croissance et des accomplisse- ments de NISSAN reflète notre but principal : celui de vous procurer à vous, notre client, un véhicule de haute qualité et d’exécution raffinée ; un produit que nous pouvons être fiers d’avoir fabriqué et que vous serez fier de posséder.

Les véhicules NISSAN sont conçus et fabriqués par la Nissan Motor Co., Ltd., fondée en 1933 à Tokyo au Japon, et par ses filiales dans le monde. La croissance mutuelle du groupe et de ses filiales en a fait le cinquième fabricant automobile mondial. Outre les voitures de tourisme et les véhicules utilitaires, NISSAN fabrique des chariots éléva- teurs, des moteurs marins, des bateaux et autre produits diversifiés. NISSAN, qui a notablement accru ses investisse- ments en Amérique du Nord, s’est engagée à faire 4 milliards de dollars de dépenses d’équipement dans tout le continent. Les installations englobent des unités de fabrication notamment avec l’usine de Smyrna au Tennessee, des unités de design des véhicules avec Nissan Design America à San Diego en Californie, et des unités d’ingénierie avec le Nissan Technical Center North America à Far- mington Hills dans le Michigan. NISSAN emploie

WFW0002

près de 18 000 personnes à travers les États-Unis, le Canada et le Mexique. En outre 71 000 person- nes travaillent pour les 1500 concessionnaire NISSAN et INFINITI dans toute l’Amérique du nord. NISSAN a contribué considérablement à l’écono- mie canadienne. NISSAN Canada Inc., ses fournis- seurs et plus de 140 concessionnaires emploient environ 4 500 personnes. Ce chiffre comprend les employés de la société et le personnel des concessionnaires NISSAN dans tout le Canada. Outre ceux-ci, un grand nombre de Canadiens travaillent pour des entreprises qui fournissent à NISSAN et à ses concessionnaires des matériaux et des services allant de l’exploitation des installa- tions portuaires et des services de transport à la fourniture de lubrifiants, de pièces et d’accessoi- res.

NISSAN a été un pionnier dans l’utilisation de l’électronique et des ordinateurs en automobile.

墌 03.3.10/R50-M/V5 墍

PROGRAMME D’ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE NISSAN

NISSAN S’EN OCCUPE... NISSAN et votre concessionnaire NISSAN se dévouent ensemble pour vous servir et vous assister quels que soient vos besoins en matière d’automobile, car leur préoccupation première est que vous soyez satisfait de votre véhicule. Votre concessionnaire NISSAN est toujours prêt à vous aider aussi bien pour la vente que pour les services d’entretien.

Toutefois, si votre concessionnaire ne peut vous être d’aucun secours ou que vous souhaitez adresser vos commentaires ou vos questions directement à NISSAN, n’hésitez pas à appeler, sans frais, notre service Clientèle (NISSAN) aux numéros de téléphone suivants : Pour les clients des États-Unis 1-800-NISSAN-1 (1-800-647- 7261)

Pour les clients d’Hawaï

(808) 836-0888 (Numéro Oahu)

Pour les clients du Canada

1-800-387-0122

Le service Clientèle vous demandera de lui préciser : — Vos nom, adresse et numéro de téléphone — Le numéro d’identification de votre

véhicule (sur le tableau de bord)

— La date d’achat — Le relevé du compteur kilométrique — Le nom de votre concessionnaire

NISSAN

— Vos commentaires ou questions

OU

Vous pouvez également écrire à NISSAN, sans oublier de préciser les informations ci-contre, aux adresses suivantes : Pour les clients des États-Unis et de l’Alaska

Nissan North America, Inc. Consumer Affairs Department P.O. Box 191 Gardena, California 90248-0191

Pour les clients d’Hawaï

Nissan Motor Corporation 2880 Kilihau St. Honolulu, Hawaii 96819 Pour les clients du Canada

Nissan Canada Inc. 5290 Orbitor Drive, Mississauga, Ontario L4W 4Z5

Nous sommes sensibles à l’intérêt que vous portez à NISSAN et vous remercions d’avoir acheté un véhicule de qualité NISSAN.

墌 03.3.10/R50-M/V5 墍

Table des matières

Sièges, dispositifs de retenue et systèmes de coussin gonflable d’appoint

Commandes et instruments

Vérifications et réglages avant le démarrage

Chauffage, climatisation et systèmes audio

Démarrage et conduite

En cas d’urgence

Aspect et entretien

Entretien et interventions

Données techniques et information au consommateur

Index

墌 03.3.10/R50-M/V5 墍

1 Sièges, dispositifs de retenue et systè-

mes de coussin gonflable d’appoint

Sièges....................................................................................... 1-2 Réglages manuels des sièges avant........................... 1-2 Réglages du siège automatique avant ....................... 1-4 Réglage de la banquette arrière .................................. 1-6 Réglage des appuis-tête................................................ 1-9 Accoudoir (si le véhicule en est équipé)................. 1-10 Système de retenue supplémentaire.............................. 1-10

Précautions à prendre avec les systèmes de retenue supplémentaire................................................ 1-10 Étiquettes d’avertissement des coussins gonflables d’appoint...................................................... 1-22 Témoin des coussins gonflables d’appoint ............ 1-22 Ceintures de sécurité......................................................... 1-24

Précautions à prendre avec les ceintures de sécurité............................................................................. 1-25 Sécurité des enfants..................................................... 1-26 Femmes enceintes ........................................................ 1-27 Personnes blessées...................................................... 1-28 Ceinture de sécurité à trois points d’ancrage avec enrouleur ............................................ 1-28

Ceinture de sécurité à deux points d’ancrage sans enrouleur (centre du siège arrière) ........................... 1-32 Rallonges de ceinture de sécurité ............................ 1-33 Entretien des ceintures de sécurité.......................... 1-33 Dispositifs de retenue pour les enfants......................... 1-34

Précautions à prendre avec les dispositifs de retenue pour les enfants.............................................. 1-34 Pose du dispositif de retenue pour enfant sur la position assise arrière centrale.............................. 1-36 Pose du dispositif de retenue pour enfant sur le siège arrière, côté rue.............................................. 1-39 Système LATCH (verrouillage) (ancrages inférieurs et attache pour enfant) (si le véhicule en est équipé) ............................................................................. 1-44 Dispositif de retenue à sangle d’ancrage supérieure........................................................................ 1-45 Pose du dispositif de retenue pour enfant sur le siège du passager avant......................................... 1-47

墌 03.3.10/R50-M/V5 墍

SIÈGES

ATTENTION

쐌 Ne laissez pas le dossier du siège en position inclinée pendant la conduite du véhicule. Ceci serait dangereux car la sangle thoracique ne repose- rait pas contre le corps. En cas d’ac- cident, vous pourriez être projeté contre cette sangle et blessé au cou ou subir d’autres blessures graves. Vous pourriez également glisser par- dessous sous—

ceinture

la

RÉGLAGES MANUELS DES SIÈGES AVANT

ATTENTION

쐌 Ne réglez pas le siège du conducteur pendant que vous conduisez afin de conserver toute votre attention sur la conduite.

쐌 Une fois que le siège est

réglé, faites-le basculer légèrement d’avant en arrière pour vérifier qu’il est bien bloqué.

Pour connaître le fonctionnement du système de positionnement automatique du siège, veuillez vous reporter à la rubrique «Système de posi- tionnement automatique du siège» de la section «3. Vérifications et réglages avant le démarrage».

SSS0133

abdominale et subir de graves bles- sures internes.

쐌 Le dossier doit être vertical pour pou- voir assurer une protection efficace pendant la conduite du véhicule. Il faut toujours s’asseoir bien au fond du siège et régler correctement la ceinture de sécurité. Veuillez vous reporter à la rubrique «Précautions à prendre avec les ceintures de sécu- rité» plus loin dans cette section.

1-2 Sièges, dispositifs de retenue et systèmes de coussin gonflable d’appoint

墌 03.3.10/R50-M/V5 墍

Réglage longitudinal Levez le levier tout en faisant coulisser le siège vers l’avant ou vers l’arrière à la position désirée. Relâchez le levier pour bloquer le siège en place.

SSS0169

SSS0168

Inclinaison du dossier Pour incliner le dossier du siège, levez le levier en vous appuyant contre le dossier. Pour rame- ner le dossier en position verticale, tirez le levier sans exercer de pression du dos sur le dossier.

Loading...
x