Download PDF Manual

Normal occupant weight


Occupant distribution


Production options weight


Rim


Rim diameter (Wheel diameter) Rim size designation


Rim type designation


Rim width Vehicle capacity weight (Total load capacity)


Vehicle maximum load on the tire


Vehicle normal load on the tire


Meaning


150 lb. (68 kg) times the number of occupants specified in the second column of Table 1* that follows Distribution of occupants in a vehicle as speci- fied in the third column of Table 1* below The combined weight of installed regular pro- duction options weighing over 5 lb. (2.3 kg) in excess of the standard items which they replace, not previously considered in curb weight or accessory weight, including heavy duty brakes, ride levelers, roof rack, heavy duty battery, and special trim A metal support for a tire or a tire and tube assembly upon which the tire beads are seated


Nominal diameter of the bead seat


Rim diameter and width The industry manufacturer's designation for a rim by style or code Nominal distance between rim flanges The rated cargo and luggage load plus 150 lb. (68 kg) times the vehicle's designated seating capacity The load on an individual tire that is determined by distributing to each axle its share of the maximum loaded vehicle weight, and dividing by two The load on an individual tire that is determined by distributing to each axle its share of curb weight, accessory weight, and normal occu- pant weight (distributed in accordance with Table 1* below), and dividing by two


493


6-1. Specifications


Tire related term


Weather side


Bead


Bead separation


Bias ply tire


Carcass


Chunking


Cord


Cord separation


Cracking


CT


Extra load tire


Groove


Innerliner


494


Meaning


The surface area of the rim not covered by the inflated tire The part of the tire that is made of steel wires, wrapped or reinforced by ply cords and that is shaped to fit the rim A breakdown of the bond between components in the bead A pneumatic tire in which the ply cords that extend to the beads are laid at alternate angles substantially less than 90 degrees to the cen- terline of the tread The tire structure, except tread and sidewall rubber which, when inflated, bears the load The breaking away of pieces of the tread or sidewall The strands forming the plies in the tire The parting of cords from adjacent rubber com- pounds Any parting within the tread, sidewall, or inner- liner of the tire extending to cord material A pneumatic tire with an inverted flange tire and rim system in which the rim is designed with rim flanges pointed radially inward and the tire is designed to fit on the underside of the rim in a manner that encloses the rim flanges inside the air cavity of the tire A tire designed to operate at higher loads and at higher inflation pressures than the corre- sponding standard tire The space between two adjacent tread ribs The layer(s) forming the inside surface of a tubeless tire that contains the inflating medium within the tire


Tire related term


Innerliner separation


Intended outboard sidewall


Light truck (LT) tire


Load rating


Maximum load rating


Maximum permissible inflation pressure


Measuring rim


Open splice


Outer diameter


Overall width


Passenger car tire


6-1. Specifications


Meaning


The parting of the innerliner from cord material in the carcass (a) The sidewall that contains a whitewall, bears white lettering, or bears manufac- turer, brand, and/or model name molding that is higher or deeper than the same molding on the other sidewall of the tire, or


(b) The outward facing sidewall of an asym-


metrical tire that has a particular side that must always face outward when mounted on a vehicle


A tire designated by its manufacturer as prima- rily intended for use on lightweight trucks or multipurpose passenger vehicles The maximum load that a tire is rated to carry for a given inflation pressure The load rating for a tire at the maximum per- missible inflation pressure for that tire The maximum cold inflation pressure to which a tire may be inflated The rim on which a tire is fitted for physical dimension requirements Any parting at any junction of tread, sidewall, or innerliner that extends to cord material The overall diameter of an inflated new tire The linear distance between the exteriors of the sidewalls of an inflated tire, including eleva- tions due to labeling, decorations, or protective bands or ribs A tire intended for use on passenger cars, mul- tipurpose passenger vehicles, and trucks, that have a gross vehicle weight rating (GVWR) of 10,000 lb. or less.


495


6-1. Specifications


Tire related term


Ply


Ply separation


Pneumatic tire


Radial ply tire


Reinforced tire


Section width


Sidewall


Sidewall separation


Snow tire


Test rim


496


Meaning


A layer of rubber-coated parallel cords A parting of rubber compound between adja- cent plies A mechanical device made of rubber, chemi- cals, fabric and steel or other materials, that, when mounted on an automotive wheel, pro- vides the traction and contains the gas or fluid that sustains the load A pneumatic tire in which the ply cords that extend to the beads are laid at substantially 90 degrees to the centerline of the tread A tire designed to operate at higher loads and at higher inflation pressures than the corre- sponding standard tire The linear distance between the exteriors of the sidewalls of an inflated tire, excluding ele- vations due to labeling, decoration, or protec- tive bands That portion of a tire between the tread and bead The parting of the rubber compound from the cord material in the sidewall A tire that attains a traction index equal to or greater than 110, compared to the ASTM E- 1136 Standard Reference Test Tire, when using the snow traction test as described in ASTM F-1805-00, Standard Test Method for Single Wheel Driving Traction in a Straight Line on Snow-and Ice-Covered Surfaces, and which is marked with an Alpine Symbol ( least one sidewall The rim on which a tire is fitted for testing, and may be any rim listed as appropriate for use with that tire


) on at


6-1. Specifications


Tire related term


Meaning


Tread


Tread rib


Tread separation


Treadwear indicators (TWI)


That portion of a tire that comes into contact with the road A tread section running circumferentially around a tire Pulling away of the tread from the tire carcass The projections within the principal grooves designed to give a visual indication of the degrees of wear of the tread The fixture used to hold the wheel and tire assembly securely during testing


Wheel-holding fixture *: Table 1 ⎯ Occupant loading and distribution for vehicle normal load


for various designated seating capacities


Designated seating capacity, Number of


occupants 2 through 4


5 through 10


11 through 15


16 through 20


Vehicle normal load, Number of occupants


Occupant distribution in a normally loaded vehi-


cle


2 in front


2 in front, 1 in second


seat


2 in front, 1 in second seat, 1 in third seat, 1


in fourth seat


2 in front, 2 in second seat, 2 in third seat, 1


in fourth seat


497


6-2. Customization Customizable features


Your vehicle includes a variety of electronic features that can be per- sonalized to suit your preferences. Programming these preferences requires specialized equipment and may be performed by your Toyota dealer. Some function settings are changed simultaneously with other functions being customized. Contact your Toyota dealer for further details.


Customizable Features


Vehicles with a Display Audio system: Settings that can be changed using the Display Audio system (For further information on customizing settings using the Display Audio system, refer to the “Display Audio System Owner’s Man- ual”.) Vehicles with a navigation system: Settings that can be changed using the navigation system (For further information on customizing settings using the naviga- tion system, refer to the “Navigation System Owner’s Manual”.) Settings that can be changed by your Toyota dealer


Definition of symbols: O = Available, — = Not available


498


6-2. Customization


Item


Function


Default set-


ting


Customized


setting


Operation sig- nal (Emergency flashers) Operation sig- nal (Buzzer) Operation buzzer volume


Time elapsed before auto- matic door lock function is acti- vated if door is not opened after being unlocked


Open door warning buzzer Smart key sys- tem Number of per- missible times of continuous smart lock


Smart key system and wireless remote control (→P. 53, 66)


Smart key system (→P. 53)


On


On


Off


— O


Off


— — O


Level 5


Off to level 7 O


Off


60 seconds


30 seconds


— O


120 seconds


On


On


Off


Off


— — O


— — O


Twice


Unlimited — — O


499


6-2. Customization


Item


Function


Default set-


ting


Customized


setting


On


Off


— — O


Wireless remote control


Unlocking operation


Driver's door unlocked in one step, all


doors


unlocked in two steps


Panic function


On


Trunk unlock- ing operation


Press and hold (short)


— — O


— — O


All doors unlocked in one step.


Off Off


Press twice One short


press


Press and hold (long)


Wireless remote control (→P. 66)


500


6-2. Customization


Item


Function


Default set-


ting


Customized


setting


Unlocking using a key


Speed-detect- ing automatic door lock func- tion Opening driver's door unlocks all doors Shifting gears to P unlocks all doors. Shifting gears to position other than P locks all doors. Light sensor sensitivity Time elapsed before head- lights automati- cally turn off after doors are closed Daytime run- ning light sys- tem (except Canada)


Door lock (→P. 69)


Automatic light con- trol system (→P. 192)


Lights (→P. 192)


Driver's door unlocked in one step, all


doors


unlocked in two steps


Off


Off


On


On


All doors unlocked in one step.


— O


On


On


— O


Off


Off


Level 3


Level 1 to 5 O


0 second


30 seconds


60 seconds


90 seconds


On


Off


501


6-2. Customization


Item


Function


Default set-


ting


Customized


setting


Time elapsed before lights turn off


Operation when the doors are unlocked Operation after the “POWER” switch turned OFF Operation when you approach the vehicle with the electronic key on your person Vehicle speed linked seat belt reminder buzzer Switching between out- side air and recirculated air mode linked to “AUTO” switch operation A/C auto switch operation Air condition- ing control of Eco drive mode


Off


15 seconds


7.5 seconds


— O


30 seconds


Off


— — O


Off


— — O


On


On


On


Off


— — O


On


Off


— — O


Auto


Manual


— O


Auto


Manual


— O


On


Off


— — O


Illumination (→P. 286)


Seat belt reminder (→P. 416)


Automatic air condi- tioning sys- tem (→P. 232)


502


6-2. Customization


Item


Function


Default set-


ting


Customized


setting


Key linked opening Wireless remote control linked opening Key linked clos- ing Wireless remote control linked opening buzzer Linked opera- tion of compo- nents when door key is used Linked opera- tion of compo- nents when wireless remote control is used


Power win- dow (driver’s door) & moon roof* (→P. 97, 100)


Moon roof* (→P. 100)


*: If equipped


Off


Off


Off


On


On


On


On


Off


— — O


— — O


— — O


— — O


Slide only


Tilt only


— — O


Slide only


Tilt only


— — O


503


6-3. Initialization Items to initialize


The following items must be initialized for normal system operation after such cases as the 12-volt battery being reconnected, or mainte- nance being performed on the vehicle:


Item


Maintenance data


Tire pressure warning system (U.S.A. only)


When to initialize


After the maintenance is performed • When changing tire pressure (such as when changing traveling speed, load weight, etc.) • When changing the tire size


Reference


P. 338


P. 369


504


Reporting safety defects for U.S. owners


If you believe that your vehicle has a defect which could cause a crash or could cause injury or death, you should immediately inform the National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) in addition to notifying Toyota Motor Sales, U.S.A., Inc. (Toll-free: 1-800-331-4331). If NHTSA receives similar complaints, it may open an investigation, and if it finds that a safety defect exists in a group of vehicles, it may order a recall and remedy campaign. However, NHTSA can- not become involved in individual problems between you, your dealer, or Toyota Motor Sales, U.S.A., Inc. To contact NHTSA, you may call the Vehicle Safety Hotline toll-free at 1-888-327-4236 (TTY: 1-800-424-9153); go to http://www.safercar.gov; or write to: Administrator, NHTSA, 1200 New Jersey Ave, S.E., Washington, DC 20590. You can also obtain other information about motor vehicle safety from http://www.safercar.gov.


506


Seat belt instructions for Canadian owners (in French)


The following is a French explanation of seat belt instructions extracted from the seat belt section in this manual. See the seat belt section for more detailed seat belt instructions in English.


Utilisation correcte des ceintures de sécurité


qu'elle


● Tendez la sangle diagonale de sorte couvre complètement l'épaule, sans entrer en contact avec le cou ou glisser de l'épaule.


● Placez la sangle abdominale le plus bas possible sur les hanches.


● Réglez la position du dossier de siège. Asseyez-vous le dos le plus droit possible et calez- vous bien dans le siège.


● Ne vrillez pas la ceinture de


sécurité.


507


■ Ceinture de sécurité arrière


Si la ceinture de sécurité est sortie de son guide, repassez-la dedans avant de l'utiliser.


Entretien et soin


■ Ceintures de sécurité


Nettoyez avec un chiffon ou une éponge humectée d'eau savonneuse tiède. Profitez de l'occasion pour vérifier régulièrement que les ceintures ne sont pas effilochées, entaillées, ou ne paraissent pas exagérément usées.


ATTENTION


■ Détérioration et usure des ceintures de sécurité


Inspectez les ceintures de sécurité périodiquement. Contrôlez qu'elles ne sont pas entaillées, effilochées, et que leurs ancrages ne sont pas desserrés. N'utilisez pas une ceinture de sécurité défectueuse avant qu'elle ne soit remplacée. Une ceinture de sécurité défectueuse n'apporte aucune garantie de protection de l'occupant en cas d'accident.


508


SRS airbag instructions for Canadian owners (in French)


The following is a French explanation of SRS airbag instructions


extracted from the SRS airbag section in this manual.


See the SRS airbag section for more detailed SRS airbag instruc-


tions in English.


Sacs de sécurité gonflables SRS frontaux


Sac de sécurité gonflable conducteur/sac de sécurité gonflable passager avant SRS Participent à la protection de la tête et du thorax du conducteur et du passager avant contre les chocs avec les éléments de l'habitacle Sacs de sécurité gonflables SRS de genoux Participent à la protection du conducteur et du passager avant


509


Sacs de sécurité gonflables SRS latéraux et rideau


Sacs de sécurité gonflables SRS latéraux avant Participent à la protection du haut du corps des occupants assis aux places avant Sacs de sécurité gonflables SRS latéraux arrière Participent à la protection du haut du corps des occupants assis aux places arrière extérieures Sacs de sécurité gonflables SRS rideau Participent principalement à la protection de la tête des occupants assis aux places extérieures


510


Composition du système de sacs de sécurité gonflables SRS


latéral


Capteurs d'impact avant Système de classification des occupants du siège passager avant (ECU et capteurs) Sac de sécurité gonflable de genoux Capteurs d'impact (porte avant) Capteurs d'impact (avant) Sac de sécurité gonflable passager avant Sacs de sécurité gonflables latéraux avant Sacs de sécurité gonflables rideau Sacs de sécurité gonflables latéraux arrière


latéral


Témoins indicateurs “AIR BAG ON” et “AIR BAG OFF” Témoin d'alerte SRS Contacteur de boucle de ceinture sécurité de passager avant Boîtier électronique de sacs de sécurité gonflables Capteurs d'impact (arrière) Sac de sécurité gonflable conducteur Contacteur de boucle de ceinture sécurité conducteur Prétensionneurs de ceintures de sécurité et limiteurs de force


latéral


de


511


Votre véhicule est équipé de SACS DE SECURITE GONFLABLES INTELLIGENTS (ADVANCED AIRBAGS) conçus selon les normes de sécurité américaines applicables aux véhicules à moteur (FMVSS208). Le boîtier électronique (ECU) des sacs de sécurité gonflables régule le déploiement de ces derniers sur la base des informations qu'il reçoit des capteurs, etc., indiqués ci-dessus dans le schéma illustrant la composition du système. Parmi ces informations figurent la gravité du choc et l'occupation du véhicule par les passagers. Le déploiement rapide des sacs de sécurité gonflables est obtenu au moyen d'une réaction chimique dans les dispositifs pyrotechniques, qui produit un gaz inoffensif permettant d'amortir le mouvement des occupants.


512


ATTENTION


■ Précautions avec les sacs de sécurité gonflables SRS


Respectez les précautions suivantes concernant les sacs de sécurité gonflables SRS. À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s'ensuivre. ●Le conducteur et tous les passagers à bord du véhicule doivent porter leur


ceinture de sécurité correctement. Les sacs de sécurité gonflables SRS sont des dispositifs de protection complémentaires aux ceintures de sécurité.


●Le sac de sécurité gonflable SRS conducteur se déploie avec une violence considérable, qui peut être très dangereuse voire mortelle si le conducteur se trouve très près du sac de sécurité gonflable. L'autorité fédérale chargée de la sécurité routière aux États-Unis, la NHTSA (National Highway Traffic Safety Administration) conseille:


Sachant que la zone à risque du sac de sécurité gonflable conducteur se trouve dans les premiers 2 à 3 in. (50 - 75 mm) de déploiement, vous disposez d'une marge de sécurité confortable en vous plaçant à 10 in. (250 mm) de votre sac de sécurité gonflable conducteur. Cette distance est à mesurer entre le moyeu du volant de direction et le sternum. Si vous êtes assis à moins de 10 in. (250 mm), vous pouvez changer votre position de conduite de plusieurs façons:


• Reculez votre siège le plus possible, tout en continuant à pouvoir


atteindre confortablement les pédales.


• Inclinez légèrement le dossier du siège.


Bien que les véhicules puissent être différents les uns des autres, la plupart des conducteurs peuvent s'asseoir à une distance de 10 in. (250 mm), même avec le siège conducteur complètement avancé, simplement en inclinant un peu le dossier de siège. Si vous avez des difficultés à voir la route après avoir incliné votre siège, utilisez un coussin ferme et antidérapant pour vous rehausser ou, si votre véhicule est équipé du réglage en hauteur du siège, remontez-le.


• Si votre volant de direction est réglable, inclinez-le vers le bas. Cela a pour effet d'orienter le sac de sécurité gonflable en direction de votre poitrine plutôt que de votre tête et de votre cou.


Réglez votre siège selon ces recommandations de la NHTSA, tout en conservant le contrôle des pédales et du volant de direction, et la vue des commandes du tableau de bord.


513


ATTENTION


■ Précautions avec les sacs de sécurité gonflables SRS


●Si vous attachez une rallonge de ceinture de sécurité aux boucles de ceinture de sécurité avant, mais pas au pêne de la ceinture de sécurité, les sacs de sécurité gonflables SRS frontaux détectent que le conducteur et le passager avant ont attaché leur ceinture de sécurité, alors même que ce n'est pas le cas. Dans ce cas, il se les sacs de sécurité peut que gonflables SRS se déploient pas correctement en cas d'accident, et vous risquez d'être tué ou grièvement blessé. Veillez donc à porter la ceinture de sécurité avec la rallonge de ceinture de sécurité.


frontaux ne


●Le sac de sécurité gonflable SRS passager avant se déploie également avec une violence considérable, qui peut être très dangereuse voire mortelle si le passager avant se trouve très près du sac de sécurité gonflable. Éloignez le siège passager avant au maximum du sac de sécurité gonflable, et réglez le dossier de siège de sorte à être assis bien droit dans le siège.


●Les nourrissons et les enfants qui ne sont pas correctement assis et/ou protégés peuvent être grièvement blessés ou tués par le déploiement d'un sac de sécurité gonflable. Installez dans un siège de sécurité enfant les enfants trop jeunes pour pouvoir utiliser la ceinture de sécurité. Toyota recommande vivement que les nourrissons et les jeunes enfants soient installés sur le siège arrière du véhicule et convenablement attachés. Les sièges arrière sont plus sûrs pour les nourrissons et les enfants que le siège passager avant.


514


ATTENTION


■ Précautions avec les sacs de sécurité gonflables SRS


●N'installez jamais un siège de sécurité enfant type dos à la route sur le siège passager avant, même si le témoin indicateur “AIR BAG OFF” est allumé. En cas d'accident, par la violence et la vitesse de son déploiement, le sac de sécurité gonflable passager avant peut blesser grièvement, voire tuer l'enfant si vous l'avez installé à la place du passager avant dans un siège de sécurité enfant type dos à la route.


●Ne pas s'asseoir sur le bord du siège et ne pas s'appuyer contre la planche de bord.


●Ne laissez pas un enfant rester debout devant le sac de sécurité gonflable SRS passager avant ou bien s'asseoir sur les genoux du passager avant.


●Ne laissez pas


les occupants des sièges avant voyager avec un objet sur les genoux.


●Ne vous appuyez pas contre la porte, contre le rail latéral de toit ou contre les montants avant, latéraux et arrière.


515


ATTENTION


■ Précautions avec les sacs de sécurité gonflables SRS


●Interdisez à quiconque de s'agenouiller sur les sièges passagers en appui contre la porte ou de sortir la tête ou les mains à l'extérieur du véhicule.


●Ne fixez ni ne posez aucun objet sur la planche de bord, la garniture centrale du moyeu de volant de direction et la partie inférieure du tableau de bord. Au déploiement des sacs de sécurité gonflables SRS conducteur, passager avant et genoux, tout objet risque de se transformer en projectile.


●Ne rien fixer aux portes, à la vitre de pare-brise, aux vitres latérales, aux montants avant et arrière, au rail latéral de toit et à la poignée de maintien.


516


ATTENTION


■ Précautions avec les sacs de sécurité gonflables SRS


●Ne suspendez aux crochets à vêtements aucun cintre nu ni aucun objet dur. En cas de déploiement des sacs de sécurité gonflables rideau SRS, tous ces objets pourraient se transformer en projectiles et causer des blessures graves, voire mortelles.


●Si une housse en vinyle recouvre la partie où le sac de sécurité gonflable


SRS de genoux se déploie, veillez à l'enlever.


●N'utilisez aucun accessoire de siège venant recouvrir les zones de déploiement des sacs de sécurité gonflables SRS latéraux, car il risquerait d'en gêner le déploiement. De tels accessoires peuvent empêcher les sacs de sécurité gonflables latéraux de fonctionner correctement, désactiver le dispositif ou entraîner le déploiement accidentel des sacs de sécurité latéraux, entraînant la mort ou des blessures graves.


●Évitez de faire subir des chocs ou des pressions excessives aux zones


renfermant les composants des sacs de sécurité gonflables SRS. En effet, cela pourrait entraîner un fonctionnement anormal des sacs de sécurité gonflables SRS.


●Ne touchez aucun composant du système immédiatement après le déclenchement (déploiement) des sacs de sécurité gonflables SRS, car ils sont alors encore très chauds.


●Si vous avez des difficultés à respirer après le déploiement des sacs de sécurité gonflables SRS, ouvrez une porte ou une vitre pour faire entrer de l'air frais, ou bien descendez du véhicule si cela ne présente pas de danger. Essuyez tout résidu dès que possible afin d'éviter d'éventuelles irritations de la peau.


●Si les parties renfermant les sacs de sécurité gonflables SRS, telles que la garniture du moyeu de volant et les garnitures de montants avant et arrière, apparaissent abîmées ou craquelées, faites-les remplacer par votre concessionnaire Toyota.


517


ATTENTION


■ Modification et mise au rebut des éléments du système de sacs de


sécurité gonflables SRS


Consultez impérativement votre concessionnaire Toyota si vous avez besoin d'intervenir sur votre véhicule ou de procéder à l'une des modifications suivantes. Les sacs de sécurité gonflables SRS risquent de ne pas fonctionner correctement ou de se déployer (gonfler) accidentellement, provoquant ainsi des blessures graves, voire mortelles. ●Installation, dépose, démontage et réparations des sacs de sécurité


gonflables SRS


●Réparations, modifications, démontage ou remplacement du volant, du tableau de bord, de la planche de bord, des sièges ou de leur garnissage, des montants avant, latéraux et arrière ou des rails latéraux de toit


●Réparations ou modifications des ailes avant, du bouclier avant, ou des


flancs de l'habitacle


●Installation de chasse-neige, de treuils, etc., sur la calandre (pare-buffle


ou pare-kangourou, etc.)


●Modification des suspensions du véhicule ●Installation d'appareils électroniques, tels qu'un radioémetteur/récepteur


ou d'un lecteur CD


●Aménagements du véhicule visant à permettre sa conduite par une


personne atteinte d'un handicap physique


518


What to do if... What to do if...


A tire punctures


P. 442 If you have a flat tire


The hybrid system does not start


P. 454 If the hybrid system will not start P. 108 Immobilizer system P. 461 If the vehicle’s 12-volt battery is


discharged


P. 458 If the electronic key does not oper-


ate properly


The shift lever cannot be moved out


P. 456 If the shift lever cannot be shifted


from P


The rightmost segment of the engine coolant temperature dis- play flashes


Steam can be seen coming from under the hood


P. 465 If your vehicle overheats


The key is lost


P. 457 If you lose your keys


The 12-volt battery runs out


P. 461 If the vehicle’s 12-volt battery is


discharged


The doors cannot be locked


P. 69 Doors


The horn begins to sound


P. 110 Alarm


533


What to do if...


The vehicle is stuck in mud or sand


P. 469 If the vehicle becomes stuck


A warning light or indicator light comes on


P. 413 If a warning light turns on or a


warning buzzer sounds...


534


■Warning lights


or


or


or


Brake system warning light (red indicator)


P. 413


Brake system warning light (yellow indicator) P. 414


Charging system warn- ing light P. 414


Low engine oil pressure warning light P. 414


Malfunction indicator lamp


P. 414


SRS warning light


P. 414


ABS warning light


P. 414


What to do if...


Slip indicator light


P. 414


Tire pressure warning system light P. 416


Electric power steering sys- tem warning light P. 414


Open door warning light P. 416


Low fuel level warning light P. 416


Driver’s/front passenger’s seat belt reminder light P. 416


Master warning light


P. 416


High engine cool- ant temperature warning light (the rightmost seg- ment of the engine coolant tempera- ture display flashes)


P. 414


A warning message is displayed


P. 423 If a warning message is displayed


535


Loading...
x