Download PDF Manual

tires, then the Tire Pressure Monitor may not have been reset. The system must then be reset. If it is not possible to identify the damaged tire, contact your MINI dealer.


2. Use the Mobility Kit to remedy the flat tire on


the damaged wheel, refer to page 216. The use of tire sealant, e.g. Mobility Kit, can damage the TPM wheel electronics. In this case, have the electronics checked and replaced if necessary at your earliest oppor- tunity.


Message with low tire inflation pressure The warning lamps come on in yellow and red. A message appears on the onboard computer. An acoustic signal also sounds.


Run-flat tires You can continue driving with a damaged tire at speeds up to 50 mph/80 km/h.


If the vehicle is not equipped with run-flat tires, do not continue driving; continuing


> There is a flat tire or substantial loss in tire


to drive can result in serious accidents.<


pressure in the displayed tire.


76


Online Edition for Part no. 01 40 2 904 220 - © 03/12 BMW AG Technology for driving comfort and safety


CONTROLS


Continued driving with a flat tire When driving with a damaged tire: 1. Avoid sudden braking and steering maneu-


vers.


2. Do not exceed a speed of 50 mph or


80 km/h.


3. At the next opportunity, check the air pres-


sure in all four tires. If the inflation pressure is correct in all four tires, then the Tire Pressure Monitor may not have been reset. The system must then be reset.


Possible driving distance with complete loss of tire inflation pressure: The distance it is possible to drive depends on the load and the stress on the vehicle while driv- ing. With an average load, it may be possible to drive for approx. 50 miles/80 km. When driving with damaged tires, the handling characteristics change, e.g. the vehicle will skid sooner when braking, braking distances will be longer, or self-steering response will change. Adapt your driving style accordingly. Avoid turn- ing abruptly and driving over obstacles such as curbs, potholes, etc. Since the possible driving distance depends to a considerable degree on the strain exerted on the vehicle while driving, it can be shorter or, with a gentle driving style, can also be longer, depending on the speed, road condition, exter- nal temperature, vehicle load, etc.


Drive cautiously and do not exceed a speed of 50 mph/80 km/h.


A loss of tire inflation pressure results in a change in the handling characteristics, e.g. reduced lane stability during braking, a longer braking distance and altered self-steering prop- erties.<


Vibrations or loud noises while driving can indicate complete failure of the tire.


Reduce your speed and bring the vehicle to a stop; otherwise, pieces of tire may come off,


which could result in an accident. Do not con- tinue driving and contact your MINI dealer.<


Malfunction


The small warning lamp flashes in yel- low and then lights up continuously; the larger warning lamp lights up in yellow. On the onboard computer, the tires are


shown in gray and a message appears. No flat tire can be detected. Display in the following situations: > Wheel without TPM electronics is mounted:


If need be, have it checked by your MINI dealer.


> Malfunction:


Have the system checked


> TPM was unable to complete the resetting


procedure; reset the system again.


The small warning lamp flashes in yel- low and then lights up continuously; the larger warning lamp lights up in yellow. On the onboard computer, the tires are


shown in gray and a message appears. No flat tire can be detected. Display in the following situation: > Interference due to systems or devices that


use the same radio frequency: The system automatically reactivates once it is outside of the field of interference.


Message for unsuccessful system reset Yellow warning lamp comes on. A mes- sage appears on the onboard com- puter.


The system has detected a wheel change, but has not yet been reset. It is not possible to pro- vide a reliable warning about the current infla- tion pressure. Check the tire inflation pressure and reset the system, page 76.


77


Online Edition for Part no. 01 40 2 904 220 - © 03/12 BMW AG CONTROLS


Technology for driving comfort and safety


Declaration according to NHTSA/ FMVSS 138 Tire Pressure Monitoring Systems Each tire, including the spare, should be checked monthly when cold and inflated to the inflation pressure recommended by the vehicle manufacturer on the vehicle placard or tire infla- tion pressure label. If your vehicle has tires of a different size than the size indicated on the vehi- cle placard or tire inflation pressure label, you should determine the proper tire inflation pres- sure for those tires. As an added safety feature, your vehicle has been equipped with a tire pres- sure monitoring system TPMS that illuminates a low tire pressure telltale when one or more of your tires are significantly underinflated. Accordingly, when the low tire pressure telltale illuminates, you should stop and check your tires as soon as possible, and inflate them to the proper pressure. Driving on a significantly underinflated tire causes the tire to overheat and can lead to tire failure. Underinflation also reduces fuel efficiency and tire tread life, and may affect the vehicle's handling and stopping


ability. Please note that the TPMS is not a substi- tute for proper tire maintenance, and it is the driver's responsibility to maintain correct tire pressure, even if underinflation has not reached the level at which the TPMS low tire pressure tell- tale illuminates. The TPMS malfunction indicator is combined with the low tire pressure telltale. When the sys- tem detects a malfunction, the telltale will flash for approximately one minute and then remain continuously lit. This sequence will continue upon subsequent vehicle startups as long as the malfunction exists. When the malfunction indi- cator is illuminated, the system may not be able to detect or signal low tire pressure as intended. TPMS malfunctions may occur for a variety of reasons, including the installation of replace- ment or alternate tires or wheels on the vehicle that prevent the TPMS from functioning prop- erly. Always check the TPMS malfunction telltale after replacing one or more tires or wheels on your vehicle to ensure that the replacement or alternate tires and wheels allow the TPMS to continue to function properly.


Airbags


The following airbags are located under the marked covers: 1 Front airbags 2 Knee airbag 3 Side airbags in backrests 4 Head airbags at the front and rear


78


Online Edition for Part no. 01 40 2 904 220 - © 03/12 BMW AG Technology for driving comfort and safety


CONTROLS


Protective action


Observe the instructions on page 37 to ensure the best possible personal protec-


tion.< The front airbags help protect the driver and front passenger by responding to frontal impacts in which safety belts alone cannot pro- vide adequate restraint. When needed, the head and side airbags help provide protection in the event of side impact. The relevant side airbag supports the side upper body area. The head air bag supports the head. The airbags are designed to not be triggered in every type of collision, e.g. not in minor acci- dents, certain rollover situations or rear impacts.


Do not apply adhesive materials to the cover panels of the airbags, cover them or


modify them in any other way. Keep the dashboard and window on the passen- ger side free from obstruction, i.e. do not cover it with adhesive film or coverings, and do not affix any holders such as for a navigation device or a mobile phone. Do not attach seat covers, cushions or other objects not specifically approved for seats with integral side airbags to the front seats. Do not hang items of clothing such as coats or jackets over the backrests. Do not attempt to remove the airbag retention system from the vehicle. Do not modify the individual components of the system or its wiring in any way. This includes the upholstery in the center of the steering wheel, on the instrument cluster, the doors, and the roof pillars as well as the sides of the headliner. Do not attempt to remove or dismantle the steering wheel.<


Do not touch the individual components immediately after the system has been triggered, because there is a danger of burns. Have the testing, repair, removal, and disposal of airbag generators executed only by your MINI dealer or a workshop that has the required explosives licenses.


Otherwise, unprofessional attempts to service the system could lead to failure in an emergency or undesired airbag activation, either of which could result in personal injury.< Warning notices and information about the air- bags can also be found on the sun visors.


Automatic deactivation of the front passenger airbags The presence of a passenger in the front passen- ger seat is detected by measuring the resistance of the human body. The system correspondingly activates or deactivates the front, side, and knee airbags for the front passenger.


Make sure that the front passenger's feet remain in the footwell; otherwise, it is not possible to guarantee the function of the front passenger airbags.< The indicator lamp above the interior rearview mirror shows the current status of the front pas- senger airbags, deactivated or activated, refer to Status of front passenger airbags below.


Before transporting a child on the front passenger seat, read the safety informa-


tion and follow the instructions under Transport- ing children safely, page 44.<


Malfunction of the automatic deactivation When teenagers and adults assume certain sit- ting positions, this can cause the front, side, and knee airbags to deactivate. The indicator lamp for the front passenger airbags lights up when this occurs. In such cases, the passenger should change his or her sitting position so that the front passenger airbags are activated and the indicator lamp goes out. If the desired airbag status cannot be achieved by changing the sit- ting position, transport the relevant passenger on a rear seat. > Do not attach covers, cushions, ball mats or


other items to the front passenger seat unless they are specifically recommended by the manufacturer of your MINI.


79


Online Edition for Part no. 01 40 2 904 220 - © 03/12 BMW AG CONTROLS


Technology for driving comfort and safety


> Do not place items on the front passenger


seat.


> Do not place items under the seat which could press against the seat from below.


Status of front passenger airbags


Operational readiness of airbag system


As of radio readiness, page 48, the warning lamp lights up briefly to indicate that the entire airbag system and the belt tensioners are oper- ational.


Airbag system malfunction > The warning lamp does not come on when


radio readiness is switched on.


> The warning lamp stays lit continuously.


In the event of a fault in the airbag system, have it checked without delay; otherwise, there is the risk that the system will not function as intended even if a severe accident occurs.<


The indicator lamp for the front passenger air- bags shows the functional status of the front passenger's front, side, and knee airbags in accordance with whether and how the front passenger seat is occupied. The indicator lamp shows whether the front passenger airbags are activated or deactivated. > The indicator lamp lights up when a child in a specially designated child restraint system is properly detected on the seat or the seat is unoccupied. The front, side, and knee airbags for the front passenger are not activated.


Most child seats are detected by the system. This particularly applies to


child seats that were required by NHTSA at the time of manufacture of the vehicle. After installing a child seat, check that the indica- tor lamp for the front passenger airbags lights up. It indicates that the child seat has been detected and that the front passenger airbags are deactivated.<


> The indicator lamp does not come on as long as a person of sufficient size and in a correct sitting position is detected on the seat. The front, side, and knee airbags for the front passenger are activated.


80


Online Edition for Part no. 01 40 2 904 220 - © 03/12 BMW AG Lamps


Vehicle equipment In this chapter, all production, country, and optional equipment that is offered in the model range is described. Equipment is also described that is not available because of, for example, selected options or country version. This also applies to safety related functions and systems.


Parking lamps/low beams


0 Lamps off / daytime running lights 1 Parking lamps and daytime running lights 2 Low-beam headlamps and welcome lamps 3 Automatic headlamp control, daytime run- ning lights, welcome lamps, and Adaptive Light Control


When you open the driver's door with the igni- tion switched off, the exterior lighting is auto- matically switched off if the light switch is in position 0, 2 or 3. Switch on the parking lamps if necessary, switch position 1.


Parking lamps Turn the light switch to position 1. The front, rear and side vehicle lighting is switched on. Activation of lights on one side of the vehicle for parking, page 83.


Lamps


CONTROLS


The parking lamps will discharge the bat- tery. Therefore, do not leave them on for unduly long periods of time; otherwise, the bat- tery might not have enough power to start the engine.<


Low beams Turn the light switch to position 2. The low beams come on when the ignition is on.


Automatic headlamp control When the switch is in position 3, the low beams are switched on and off automatically depend- ing on ambient light conditions, e.g. in a tunnel, in twilight, or if there is precipitation. Adaptive Light Control is active. The headlamps may also come on when the sun is sitting low on a blue sky. When driving into tunnels with bright overhead lights, there may be a delay before the head- lamps come on. The low beams remain switched on indepen- dent of the ambient lighting conditions when you switch on the fog lamps. If the daytime running lights are activated, page 82, the low beams are always switched on with the light switch in position 3 and the igni- tion on. The exterior lamps are automatically switched off after the vehicle is parked.


The automatic headlamp control cannot serve as a substitute for your personal


judgment in determining when the lamps should be switched on in response to ambient lighting conditions. For example, the system cannot detect fog or hazy weather. To avoid safety risks, you should respond to these kinds of low-visibility situations by switching the head- lamps on manually.<


81


Online Edition for Part no. 01 40 2 904 220 - © 03/12 BMW AG CONTROLS


Lamps


Welcome lamps If you leave the light switch in the low beam or automatic headlamp control position when you switch off the ignition, the parking lamps and interior lamps come on for a certain time as soon as the vehicle is unlocked.


Pathway lighting If you activate the headlamp flasher after switching off the ignition with the lamps switched off, the low beams come on and remain on for a certain time. The setting is stored for the remote control in use, refer to Personal Profile, page 26.


Setting the duration or deactivating the function 1. "Settings" 2. "Lighting" 3. "Pathway light.:" 4. Set a time of duration or deactivate the func-


tion.


The setting is stored for the remote control cur- rently in use.


Daytime running lights The light switch can remain in the lamps off, parking lamps or automatic headlamp control position. In the lamps off position, the exterior lighting is automatically switched off after the vehicle is parked. In the parking lamps position, the park- ing lamps will stay on after the ignition is switched off.


82


Switch on the parking lamps separately if needed.


Activating/deactivating daytime running lights The setting is stored for the remote control in use, refer to Personal Profile, page 26. 1. "Settings" 2. "Lighting" 3. "Daytime running lamps"


The setting is stored for the remote control cur- rently in use.


Adaptive Light Control


The concept Adaptive Light Control is a variable headlamp control system that enables better illumination of the road surface. Depending on the steering angle and other parameters, the light from the headlamp follows the course of the road.


Activating Adaptive Light Control With the ignition switched on, turn the light switch to position 3, refer to page 81. Standstill function: To avoid blinding oncoming traffic, the Adaptive Light Control does not pivot toward the driver's side when the vehicle is at a standstill. In reverse, the Adaptive Light Control is not acti- vated.


Online Edition for Part no. 01 40 2 904 220 - © 03/12 BMW AG Malfunction A message is displayed. The Adaptive Light Control is malfunctioning or failed. Have the system checked as soon as pos- sible.


High beams/ roadside parking lamps


1 Turn signals/roadside parking lamps 2 Switching on high beams 3 Switching off high beams/headlamp flasher


Roadside parking lamps, left or right The vehicle can be illuminated on one side for parking. Comply with local regulations when doing so.


Switching on After parking the vehicle, press and hold the lever up or down, arrow 1.


The roadside parking lamps drain the bat- tery. Therefore, do not leave them on for unduly long periods of time; otherwise, the bat- tery might not have enough power to start the engine.<


Switching off Press the lever up or down to the pressure point.


Lamps


CONTROLS


Front fog lamps


Press the button to switch the lamps on and off.


Front fog lamps The parking lamps or low beams must be switched on for the fog lamps to operate. The green indicator lamp lights up when the fog lamps are switched on. Depending on your vehicle's equipment, the fog lamps are switched off when you activate the headlamp flasher or switch on the high beams. If the automatic headlamp control is acti- vated, the low beams will come on auto- matically when you switch on the fog lamps.<


Instrument lighting You can adjust the brightness of the instrument lighting only when the parking lamps or the low beams are on. The intensity of the brightness changes up to a predetermined end point, and then decreases.


83


Online Edition for Part no. 01 40 2 904 220 - © 03/12 BMW AG CONTROLS


Lamps


Adjusting brightness > Briefly press button: Brightness changes in


stages.


> Press and hold the button. Brightness


changes in a continuous manner.


Interior lamps The interior lamps, the footwell lamps, the entry lamps, and the cargo area lamp are controlled automatically.


To reduce the drain on the battery, a short while after the ignition is switched off,


refer to Start/Stop button on page 48, all lights in the vehicle's passenger compartment are switched off.<


Switching interior lamps on/off manually


To switch the reading lamps on and off. In the front: Press the switch. In the rear: Press the button.


Ambient lighting


The color and brightness of the ambient lighting can be changed. > Press the switch forward.


The color changes in stages.


> Press the switch toward the rear. The brightness changes in stages.


Intermediate settings and colors are possible.


For a continuous color change in the ambient lighting, press and hold the


switch forward for longer than 10 seconds.<


To switch the interior lamps on/off. Press the switch. To switch off the interior lamps permanently, press the switch for about 3 seconds.


Reading lamps Reading lamps are provided in the front and rear adjacent to the interior lamps.


84


Online Edition for Part no. 01 40 2 904 220 - © 03/12 BMW AG Climate


CONTROLS


Climate


Vehicle equipment In this chapter, all production, country, and optional equipment that is offered in the model range is described. Equipment is also described


that is not available because of, for example, selected options or country version. This also applies to safety related functions and systems.


Equipment versions Depending on your vehicle's equipment, your MINI contains an air conditioner or an automatic climate control. 1 Air conditioner 86
2 Automatic climate control 87


Air vents 3 Airflow directed toward the windshield and


side windows


4 Air to the upper body area, draft-free venti-


lation


5 Air to the footwell


85


Online Edition for Part no. 01 40 2 904 220 - © 03/12 BMW AG CONTROLS


Climate


Air conditioner


1 Air flow rate 2 Cooling function 3 Recirculated-air mode 4 Temperature


5 Rear window defroster 6 Air distribution 7 Windshield heating


Air flow rate


Adjust the air flow rate. The higher the rate, the more effective the heating or cooling will be. The air flow rate is lowered or switched off


entirely to reduce the drain on the battery.


Switching the system on/off Turn the air flow rate rotary switch to 0. Blower and air conditioner are completely switched off and the air supply is cut off. Set any desired air flow rate to switch on the air conditioner.


Cooling function


Button


Function


When the cooling function is on, the air is cooled, dried, then reheated according to the tempera- ture setting. The passen- ger compartment can only be cooled while the engine is running.


or


86


The cooling function helps prevent condensa- tion on the windows or removes it quickly. Depending on the weather, the windshield may fog over briefly when the engine is started.


To cool the air more quickly and intensely when the external temperature is high, you can switch on the recirculated-air mode.<


Recirculated-air mode


If the air outside the car has an unpleasant odor or contains pollut- ants, shut off the supply to the inte-


rior of the car temporarily. The system then recirculates the air currently within the vehicle.


If the windows fog in recirculated-air mode, switch off the recirculated-air


mode and increase the air volume if necessary. The recirculated-air mode should not be used over an extended period of time; otherwise, the air quality in the passenger compartment will deteriorate continuously.<


Temperature


Turn upward, red, to increase the temper- ature. Turn downward, blue, to decrease the temperature.


Online Edition for Part no. 01 40 2 904 220 - © 03/12 BMW AG Climate


CONTROLS


Defrosting windows and removing condensation 1. Set air flow rate to the maximum level. 2. Set air distribution to position


Condensation is removed from the windows more quickly when the cooling function is also activated.


3. Set to the highest temperature, red. 4. Deactivate recirculated-air mode. 5. Turn on windshield heating if necessary. 6. Turn on rear window defroster if necessary.


Microfilter The microfilter captures dust and pollen. The microfilter is changed by your MINI dealer dur- ing routine maintenance work.


Rear window defroster


The defroster is switched off auto- matically after a certain time. The rear window heating is lowered


or switched off entirely to reduce the drain on the battery.


Air distribution


Direct the flow of air to the windows area Intermediate settings are possible.


, to the upper body


or to the footwell


Windshield heating


The windshield heating is switched off automatically after a short time. The front window heating is low-


ered or switched off entirely to reduce the drain on the battery.


Automatic climate control


1 Air flow rate, manual 2 AUTO program 3 Recirculated-air mode 4 Maximum cooling 5 Air distribution, manual


6 Temperature 7 Defrosting windows and removing conden-


sation


8 Cooling function 9 Rear window defroster 10 Windshield heating


Comfortable interior climate AUTO program 2 offers the ideal air distribution and air flow rate for almost all conditions, refer to AUTO program below. All you need to do is


select an interior temperature which is comfort- able for you. The following sections inform you in detail about how to adjust the settings.


87


Online Edition for Part no. 01 40 2 904 220 - © 03/12 BMW AG CONTROLS


Climate


Most settings are stored for the remote control currently in use, refer also to Personal Profile set- tings on page 27.


Air flow rate, manual


Press the – button to reduce air flow. Press the + button to increase it. You can reactivate the automatic mode for the air flow rate with the AUTO button.


The air flow rate is lowered or switched off entirely to reduce the drain on the battery. The display remains the same.


Switching the system on/off Reduce the air flow by pressing the – button repeatedly until the system is switched off. All displays go out. Press the AUTO button to switch the automatic climate control back on.


AUTO program


The AUTO program adjusts the air distribution to the windshield and side windows, toward the upper body area and into the footwell for you. The air flow rate and your temperature specifications will be adapted to outside influences in accordance with sea- sonal changes, e.g. sunlight. The cooling function is automatically switched on along with the AUTO program. The program is switched off if the air distribution is manually adjusted or if the button is pressed again.


Recirculated-air mode


Recirculated-air mode: the supply of outside air is permanently shut off. The system then recirculates


the air currently within the vehicle.


If condensation starts to form on the inside window surfaces, press the AUTO button or switch off the recirculated-air mode and, if necessary, increase the air flow rate.


88


The recirculated-air mode should not be used over an extended period of time; otherwise, the air quality in the passenger compartment will deteriorate continuously.<


Maximum cooling


You will receive maximally cooled air as quickly as possible when the outside temperature is above 327/06 and while the engine is running. The automatic climate control goes into recircu- lated-air mode at the lowest temperature. Air flows at maximum rate from the vents for the upper body area. You should therefore open them for maximum cooling.


Air distribution, manual


The flow of air is directed to the windows, to the upper body area or to the footwell as selected. You can switch the automatic air distribution back on by pressing the AUTO but- ton.


Temperature


Set the desired temperature individually. The automatic climate control achieves this temperature as quickly as possible regardless of the season, using maximum cooling or heating power if necessary, and then maintains it.


If you switch between different tempera- ture settings in quick succession, the auto-


matic climate control does not have enough time to achieve the set temperature.<


Rear window defroster


The defroster is switched off auto- matically after a certain time. Depending on your vehicle's equip- ment, the upper wires serve as an


antenna and are not part of the rear window defroster.


Online Edition for Part no. 01 40 2 904 220 - © 03/12 BMW AG Climate


CONTROLS


Defrosting windows and removing condensation


Quickly removes ice and condensa- tion from the windshield and front side windows. For this purpose, also switch on the


cooling function. The windshield heating is switched on automat- ically.


Microfilter/activated-charcoal filter The microfilter captures dust and pollen. The activated-charcoal filter provides additional pro- tection by filtering gaseous pollutants from the outside air. Your MINI dealer replaces this com- bined filter as a standard part of your scheduled maintenance. You can call up further information in the service requirements display, page 62.


Windshield heating


The windshield heating is switched off automatically after a certain time.


Ventilation


Cooling function


Button


Function


or


When the cooling function is on, the air is cooled, dried, then reheated according to the tempera- ture setting. The passen- ger compartment can only be cooled while the engine is running.


The cooling function helps prevent condensa- tion on the windows or removes it quickly. Depending on the weather, the windshield may fog over briefly when the engine is started. The recirculated-air mode may be switched on auto- matically. When the AUTO button is pressed, the cooling function switches on automatically.


1 Knob for continuous opening and closing 2 Jet for direction of air flow


Opening/closing Turn the knob.


Direction of air flow Swivel the entire jet.


89


Online Edition for Part no. 01 40 2 904 220 - © 03/12 BMW AG CONTROLS


Practical interior accessories


Practical interior accessories


Vehicle equipment In this chapter, all production, country, and optional equipment that is offered in the model range is described. Equipment is also described that is not available because of, for example, selected options or country version. This also applies to safety related functions and systems.


A list of compatible remote controls is available on the Internet at www.homelink.com. HomeLink is a registered trademark of Johnson Controls, Inc.


Operating elements on the rearview mirror


Integrated universal remote control


The concept By using the integrated universal remote con- trol, up to 3 functions of remote controlled devices, e.g., garage door openers or lighting systems, can be operated. As a result, the uni- versal remote control can replace up to 3 differ- ent remote controls. To operate, the buttons on the rearview mirror must be programmed with the desired functions. For programming, the remote control for each device is needed.


To prevent possible damage or injury, before programming or using the inte-


grated universal remote control, always inspect the immediate area to make certain that no people, animals or objects are within the travel range of the device. Comply also with the safety instructions supplied with the original hand-held transmitter.< Before selling the vehicle, delete the stored functions as a safety precaution, page.


Checking compatibility


Depending on your vehicle's equip- ment, the glove compartment can be ventilated and, if the cooling function is


switched on, can also be cooled. For additional information, please contact your MINI dealer or call: 1-800-355-3515.


90


1 LED 2 Memory buttons 3 Hand-held transmitter


Programming


General information 1. Switch on ignition. 2.


Initial startup: Press and hold the right and left buttons on the rearview mirror for approx. 20 seconds until the LED on the rearview mirror starts flashing quickly. All the programming for the buttons on the rearview mirror is deleted.


3. Hold the original hand-held transmitter at a distance of approx. 1 in/2.5 cm to 3 in/8 cm from the buttons on the rearview mirror. The required distance depends on the hand- held transmitter.


4. Press both the desired function on the


remote and the button to be programmed on the rearview mirror at the same time. The LED flashes slowly at first.


Online Edition for Part no. 01 40 2 904 220 - © 03/12 BMW AG Practical interior accessories


CONTROLS


5. As soon as the LED flashes rapidly, release both buttons. The quick flashing indicates that the button on the rearview mirror has been programmed. If the LED does not flash rapidly after approx. 60 seconds, alter the distance between the rearview mirror and hand-held transmitter and repeat this step. Several attempts at different distances may be nec- essary. Wait at least 15 seconds before each attempt. Canada: If the programming was inter- rupted by the hand-held transmitter, press and hold the memory button and press the button on the hand-held transmitter for 2 seconds and release several times.


6. To program other functions on other but-


tons, repeat steps 3 to 5.


You can operate the system with the engine running or with the ignition switched on.


Special features of hopping-code transmitter systems If the device cannot be operated after being programmed repeatedly, then check if the device to be operated is equipped with a hop- ping-code system. In addition, check in the operating instructions for the device or press the programmed button on the rearview mirror for a longer period of time. If the LED on the rearview mirror first flashes quickly and then is on for 2 seconds, then the device is equipped with a hopping-code system. The flashing and the LED being on repeats itself for approx. 20 seconds. In addition, for devices with hopping-code sys- tems, the integrated universal remote control and the device must be synchronized. Information about synchronizing can be found in the operating instructions for the device to be set. Programming will be easier with the aid of a sec- ond person.


Synchronizing: 1. Park your vehicle within the range of the


remote-controlled device. Do not exceed the 164 ft/50 m range of the remote-controlled device.


2. Program the particular button on the rear-


view mirrors as described.


3. Find and press the button for synchronizing the device to be set. There remain approx. 30 seconds for the next step.


4. Press and hold the programmed button on the rearview mirror for approx. 3 seconds and then release. Repeat this step, possibly up to three times, to complete the synchro- nization. After the synchronization is com- pleted, the programmed function is imple- mented.


To reprogram individual buttons 1. Switch on ignition. 2. Press and hold the button to be pro-


grammed on the rearview mirror.


3. As soon as the LED on the rearview mirror starts flashing slowly, hold the hand-held transmitter of the device to be operated approx. 1 in/2.5 cm to 3 in/8 cm from the buttons on the rearview mirror. The required distance depends on the hand-held trans- mitter.


4. Press and also hold the button with the


desired function on the hand-held transmit- ter.


5. As soon as the LED on the rearview mirror starts blinking faster, release both buttons. The quick flashing indicates that the button on the rearview mirror has been pro- grammed. The device can now be operated using the button on the rearview mirror. Canada: If the LED is not flashing rapidly after 60 seconds, change the distance and repeat the step or, if the programming was interrupted by the hand-held transmitter, press and hold the memory button and


91


Online Edition for Part no. 01 40 2 904 220 - © 03/12 BMW AG CONTROLS


Practical interior accessories


press the button on the hand-held transmit- ter for 2 seconds and release several times.


Operation


Before using the integrated universal remote control, always inspect the imme- diate area to make certain that no people, ani- mals or objects are within the travel range of the device. Comply also with the safety instructions supplied with the original hand-held transmitter.< The device, for example a garage door, can be operated while the engine is running or when the ignition is on by using the button on the rearview mirror. In addition, while within the reception range of the device, press the button until the function is deleted. The LED on the rearview mirror is constantly on while the signal is being transmitted.


Deleting stored functions Press and hold the right and left buttons on the rearview mirror for approx. 20 seconds until the LED on the rearview mirror starts flashing quickly. All stored functions are deleted. The functions can not be deleted individually.


Digital compass


Operating principle By pressing the setting button with a thin, sharp object, e.g., a pen or a similar object, various functions can be called up. The following setting options are displayed one after the other, depending on how long the setting button is pressed down: > Quick press: display switches on/off > 3 to 6 seconds: compass zone setting > 6 to 9 seconds: compass calibration > 9 to 12 seconds: left/right-hand drive setting > 12 to 15 seconds: setting the language


Setting the compass zones Set the appropriate compass zone on your vehi- cle so that the compass operates properly; see world map with compass zones. To set the compass zones, press the setting but- ton for approx. 3-4 seconds. The number of the compass zones that have been set are shown on the display. To change the zone setting, quickly press the setting button as often as necessary until the number of the compass zone for your location is displayed. The compass is again ready to use after approx. 10 seconds.


1 Setting button on the back of the mirror 2 Display The cardinal or ordinal direction in which the vehicle is moving is shown on the display.


92


Online Edition for Part no. 01 40 2 904 220 - © 03/12 BMW AG Practical interior accessories


CONTROLS


Setting right/left-hand drive Your digital compass is already set to right-hand drive or left-hand drive at the factory, depend- ing upon your vehicle.


Setting the language You can set the language on the display: Press the setting button for approx. 12- 13seconds. Briefly press the setting button again to switch between English "E" and German "O". The setting is automatically stored after approx. 10 seconds.


Calibrating the digital compass The digital compass must be calibrated in the following situations: > The incorrect cardinal direction is displayed. > The direction that is displayed does not


change even though the driving direction changes.


> Not all cardinal directions are displayed.


Procedure 1. Make sure that there are no large metal


objects or overhead power lines near your vehicle, and that you have enough space to drive in circles.


2. Set the compass zone that currently applies. 3. Press the setting button approx. 6-7 seconds to call up C. Then drive in a complete circle at a maximum speed of 4 mph/7 km/h. If the calibration is successful, the C will be replaced by the directions.


93


Online Edition for Part no. 01 40 2 904 220 - © 03/12 BMW AG CONTROLS


Practical interior accessories


Closing Rotate the switch in the opposite direction of the arrow until it is in the vertical position. Depending on the temperature setting of the air conditioner or the automatic climate control, high temperatures may result in the glove com- partment.


USB interface for data transfer Connection for importing data from a USB stor- age device, e.g. software update, refer to page 153. The USB interface is located in the upper region of the glove compartment. Observe the following when connecting: > Do not use force when plugging the connec-


tor into the USB audio interface.


> Do not connect devices such as fans or


lamps to the USB interface.


> Do not connect USB hard drives. > Do not use the USB interface to recharge


external devices.


Connection for external audio device You can connect an external audio device such as a CD or MP3 player and play audio tracks over the vehicle's speaker system, refer to the Enter- tainment chapter starting on page 146.


Center armrest The center armrest between the front seats con- tains either a compartment or the cover for the snap-in adapter, see page 167. In the center armrest between the back seats, there is a storage compartment.


Glove compartment


Opening


Pull the handle to open the cover. The light in the glove compartment comes on.


Closing Fold cover up.


To prevent injury in the event of an acci- dent, close the glove compartment after


use while the vehicle is being driven.<


Ventilation Depending on your vehicle's equipment, the glove compartment can be ventilated and, if the cooling function is switched on, can also be cooled.


Opening Rotate the switch in the direction of the arrow.


94


Online Edition for Part no. 01 40 2 904 220 - © 03/12 BMW AG Practical interior accessories


CONTROLS


Opening Press the button, arrow, and lift the cover.


Center armrest rear


Removing The center armrest in the rear can be removed to increase the amount of storage room. 1. Turn handwheel counterclockwise until it


reaches the stop, arrow 1.


2. Push center armrest in the base plate gently


towards the back, arrow 2.


3. Raise the armrest in front and swing out.


Installing 1.


Insert center armrest in the back into the rear recess of the base plate, arrow 1.


2. Push to rear and swing down in front,


arrow 2.


3. Push center armrest in the base plate for-


ward.


4. Tighten handwheel by turning clockwise. Ensure that the center armrest engages properly when it is installed; otherwise, it may be dam- aged, for example, during braking maneuvers.


Storage compartments


Do not put any unsecured objects into the interior of the vehicle; otherwise these


may endanger the occupants, e.g., during brak- ing and evasive maneuvers.<


Do not use the instrument panel as a shelf, for example with non-slip mats; other-


wise, it could be damaged.<


In the vehicle interior Depending on your vehicle's equipment, you will find storage compartments in the front and rear doors and in the center console. Pockets are provided on the backrest rear pan- els of the front seats.


Center Rail On the Center Rail, a variety of accessories can be fastened to a special base plate and moved to various positions, e.g. a cupholder or a mobile phone holder.


Do not use accessory parts near the hand brake; otherwise these could be damaged


when the hand brake lever is operated.<


On the rail: Cupholder Only install and move the cupholder in the rear, between the rear seats.


95


Online Edition for Part no. 01 40 2 904 220 - © 03/12 BMW AG CONTROLS


Practical interior accessories


Inserting base plate The lever 3 can be locked in three positions.


Make sure that the lever 6 is situated opposite the mount 4.<


On the rail: Smartphone holder The upper part of the smartphone holder can be rotated by 360°. When installing in the front of the rail, ensure that there is sufficient space, e.g., away from the seat; otherwise, damage may be caused when rotating. 1. Pull the lever 1 up to unlock the mounts.


2. First install the smartphone on the Center


Rail with the mounts 2.


3. To secure, push lever 1 down.


Clothes hooks There are clothes hooks on the grab handles in the rear passenger compartment.


Items of clothing hung from the hooks must not obstruct the driver's view. Do not hang heavy objects from the hooks; otherwise, they could endanger the car's occupants, e.g. in case of heavy braking or sudden swerving.<


In the cargo area Depending on your vehicle's equipment, you have the following storage options: > Storage compartment under the flat load


floor


> Bag holder on the support for the cargo area


cover


0 Locking 1 Sliding along the rail 2 Inserting base plate For inserting, move the lever into position 2.


Sliding and locking 1. Push lever 3 into position 1. 2. Slide the base plate. 3. Push the lever 3 down, into position 0, and


lock the base plate in place.


Lock the base plate in place before driv- ing; otherwise, injuries may result in the


event of an accident.<


Installing cupholder 1. Lock base plate in place if necessary, refer to


Sliding and locking.


2. Pull the lever 6 up to unlock the mounts.


3. First insert the cupholder into the front mounts 4 and then snap it into the rear mounts 5.


96


Online Edition for Part no. 01 40 2 904 220 - © 03/12 BMW AG Practical interior accessories


CONTROLS


Hold or touch the hot cigarette lighter by the knob only. Holding or touching it in


other areas could result in burns. When leaving the car, always remove the key so that children cannot operate the cigarette lighter and burn themselves.<


Connecting electrical appliances In your MINI, when the engine is running or if the ignition is switched on, you can use electrical devices such as flashlights, car vacuum cleaners, etc., up to approx. 140 watts at 12 volts, as long as one of the following sockets is available. Avoid damaging the sockets by attempting to insert plugs of unsuitable shape or size.


Cigarette lighter socket Remove the lighter or cover from the socket.


Sockets In the rear passenger compartment


Cupholders and ashtray


Cupholders


Use lightweight, nonbreakable containers and do not transport hot beverages. Oth- erwise, there is an increased risk of injury in the event of an accident.<


Do not push unsuitable containers forcibly into the cupholder. Otherwise, you may


damage it.< Additional cupholders can be attached to the Center Rail in the rear passenger compartment.


Ashtray The ashtray is located in one of the cupholders in the center console.


Emptying Remove the entire ashtray.


Lighter


Pull out the cover.


In the cargo area


With the engine running or the ignition switched on, press in the cigarette lighter. The lighter can be pulled out as soon as it pops back out.


Pull out the cover.


97


Online Edition for Part no. 01 40 2 904 220 - © 03/12 BMW AG Drive Me.


Online Edition for Part no. 01 40 2 904 220 - © 03/12 BMW AG AT A GLANCE


CONTROLS


DRIVING TIPS


NAVIGATION


ENTERTAINMENT


COMMUNICATIONS


MOBILITY


REFERENCE


Online Edition for Part no. 01 40 2 904 220 - © 03/12 BMW AG DRIVING TIPS


Things to remember when driving


Things to remember when driving


Vehicle equipment In this chapter, all production, country, and optional equipment that is offered in the model range is described. Equipment is also described that is not available because of, for example, selected options or country version. This also applies to safety related functions and systems.


Break-in period Moving parts need breaking-in time to adjust to each other. Please follow the instructions below in order to achieve the optimal service life and economy of operation for your vehicle.


Engine and differential Always obey all official speed limits.


Up to 1,200 miles/2,000 km Drive at varying engine and road speeds, but do not exceed the following: > Gasoline engine


4,500 rpm or 100 mph/160 km/h


Avoid full-throttle operation and use of the transmission's kickdown mode.


After driving 1,200 miles/2,000 km Engine and vehicle speeds can be gradually increased.


Tires Due to technical factors associated with their manufacture, tires do not achieve their full trac- tion potential until after an initial break-in period. Therefore, drive cautiously during the first 200 miles/300 km.


Brake system Brakes require an initial break-in period of approx. 300 miles/500 km to achieve optimized contact and wear patterns between brake pads and rotors. Drive cautiously during this break-in period.


Clutch The function of the clutch reaches its optimal level only after a distance driven of approx. 300 miles/500 km. During this break-in period, engage the clutch gently.


Following part replacement The same break-in procedures should be observed if any of the components mentioned above have to be renewed in the course of the vehicle's operating life.


General driving notes


Closing tailgate


Only drive with the tailgate closed. Failure to do so may endanger passengers or


other road users or may damage the vehicle in the event of an accident or a braking and eva- sive maneuver. In addition, exhaust gas may flow into the passenger compartment.< If special circumstances make it absolutely nec- essary to drive with the tailgate open: 1. Close all windows and the glass sunroof. 2. Switch off recirculated-air mode and switch the airflow control of the air conditioner or automatic climate control to high, refer to page 86 or 88.


100


Online Edition for Part no. 01 40 2 904 220 - © 03/12 BMW AG Things to remember when driving


DRIVING TIPS


Hot exhaust system


As in all vehicles, extremely high tempera- tures are generated on the exhaust sys- tem. Do not remove the heat shields installed adjacent to various sections of the exhaust sys- tem, and never apply undercoating to them. When driving, standing at idle and while park- ing, take care to avoid possible contact between the hot exhaust system and any highly flamma- ble materials such as hay, leaves, grass, etc. Such contact could lead to a fire, with the risk of seri- ous personal injuries and property damage. Do not touch hot exhaust tail pipes. Otherwise, there is a risk of burns.<


Hydroplaning


When driving on wet or slushy roads, reduce road speed. If you do not, a wedge


of water can form between tires and road sur- face. This situation, known as hydroplaning, can cause partial or complete loss of tire contact with the road surface, so that the car cannot be steered or braked properly.< The risk of hydroplaning increases with declining tread depth on the tires, refer also to Tread depth on page 199.


Driving through water


Drive through water on the road only if it is not deeper than 1 ft/30 cm, and then only


at walking speed at the most. Otherwise, the vehicle's engine, the electrical systems and the transmission may be damaged.<


Parking brake on inclines


On inclines, do not hold the vehicle with the clutch; use the parking brake. Other-


wise, greater clutch wear will result.< For information on driving off using Hill Assist, refer to page 72.


Braking safely Your MINI is equipped with ABS. If you are in a situation which requires full braking, it is best to brake using maximum brake pressure. Since the


vehicle maintains steering responsiveness, you can still avoid possible obstacles with a mini- mum of steering effort. The pulsation of the brake pedal, together with the sound of hydraulic regulation, indicates that ABS is functioning properly.


Objects in the movement range of the pedals


Keep floor mats, carpet, and other objects out of the movement range of the pedals; otherwise, they may inhibit the function of the pedals during driving. Do not place additional floor mats onto an existing one or onto other objects. Only use floor mats that have been approved for the vehicle and can be appropri- ately fastened. Make sure that the floor mats are securely fastened again after they have been removed, e.g. for cleaning.<


Driving in wet conditions When roads are wet or there is heavy rain, briefly exert gentle pressure on the brake pedal every few miles. Monitor traffic conditions to ensure that this maneuver does not endanger other road users. The heat generated in this process helps dry the pads and rotors to ensure that. Then full braking force will be immediately avail- able when it is needed.


Hills


To prevent overheating and the resulting reduced efficiency of the brake system, drive long or steep downhill gradients in the gear in which the least braking is required. Even light but consistent brake pressure can lead to high temperatures, brake wear and possibly even brake failure.< You can increase the engine's braking effect by shifting down, all the way to first gear if neces- sary. This strategy helps you avoid placing excessive loads on the brake system. Downshift- ing in manual mode of the automatic transmis- sion, page 51.


Never drive with the clutch held down, with the transmission in neutral or with


101


Online Edition for Part no. 01 40 2 904 220 - © 03/12 BMW AG DRIVING TIPS


Things to remember when driving


the engine switched off; otherwise, engine brak- ing action will not be present or there will be no power assistance to the brakes or steering. Never allow floor mats, carpets or any other objects to protrude into the area around the pedals; otherwise, pedal function could be impaired.<


Corrosion on brake rotors When the vehicle is driven only occasionally, during extended periods when the vehicle is not used at all, and in operating conditions where brake applications are less frequent, there is an increased tendency for corrosion to form on rotors, while contaminants accumulate on the brake pads. This occurs because the minimum pressure which must be exerted by the pads during brake applications to clean the rotors is not reached. Should corrosion form on the brake rotors, the brakes will tend to respond with a pulsating effect that even extended application will fail to cure.


When the vehicle is parked Condensation forms while the automatic climate control is in operation, and then exits under the vehicle. Traces of condensed water under the vehicle are therefore normal. In the MINI Cooper S, the coolant pump may continue to run for some time after the engine is switched off. This will generate noise in the engine compartment.


Cargo loading


To avoid loading the tires beyond their approved carrying capacity, never over- load the vehicle. Overloading can lead to over- heating and increases the rate at which damage develops inside the tires. The ultimate result can assume the form of a sudden blowout.<


Avoid fluid spills in the cargo area as they could damage the vehicle.<


102


Expanding cargo area


Cargo area cover


Do not place any objects on the cover; otherwise, they could endanger the car's occupants, e.g. in the case of braking or sudden swerving, or they may damage the cover.< When you open the tailgate, the roll-up cover is raised. To load bulky luggage, the cover can be removed. 1. Unhook the lift straps from the tailgate. 2. Lift the cover slightly, arrow 1, and pull it


rearward out of the bracket, arrow 2.


Rear seat backrest


Before folding down the rear seat back- rests, ensure that the range of motion for the backrests is unobstructed. Particularly with a folded down middle section, ensure that there is no one within the range of motion of the back- rest and that no one reaches into that region. Otherwise, injury or damage can result.<


To ensure that the safety systems con- tinue to provide optimized protection,


observe the safety belt information on page 40.< 5 seater: The rear seat back is divided in the fol- lowing proportions: 40-20-40.


When the outer rear seat backs are folded down, no one may sit in the middle posi-


tion.< If necessary, remove the third head restraint, refer to Removing head restraints, page 39.


Online Edition for Part no. 01 40 2 904 220 - © 03/12 BMW AG Things to remember when driving


DRIVING TIPS


Open the center belt and insert in the take-up on the headliner, see page 41. Expand the cargo area by raising the rear seat backrests to a steeper angle. The backrests can be adjusted as needed in 10 stages between a comfort position and a transport position or can be folded down. In the comfort position, the backrests are as far back as possible; in the transport position, they are in an approximately vertical position. Before installing a child restraint system, observe the instructions starting on page 44.


Cargo area privacy screen Between the cargo area and the rear seat back- rest, there is a cargo area privacy screen. It can be folded down and used as a loading platform.


When the rear seat backrests are folded down, do not fold the privacy screen


upright. In an accident, cargo could fold down the privacy screen and damage it.<


Folding down the privacy screen 1.


If necessary, remove the cargo area cover, refer to page 102.


2. Fold the privacy screen up and to the rear,


arrow 1.


1. Hold on to the backrest near the top, for example on the headrest, and pull on the loop, arrow.


2. Lock backrest in the desired position or fold


down.


Folding the backrests back into position When folding the backrest, ensure that the lock properly engages. Otherwise, for


example during braking and avoidance maneu- vers, cargo can be thrown into the interior and endanger the occupants.<


If the rear seat backrests are positioned at a steeper angle, do not install child


restraint systems in the rear of the vehicle as their protective features may be ineffective.< When backrests are folded back from the folded-down position, they lock in the transport position. To set the desired backrest angle or a comfort- able position, pull the loop forward and adjust the backrest.


3. Release the locking mechanisms on the left


and right sides, arrows 2.


4. Grasp the outer sides of the privacy screen


and guide it downward.


Do not exceed the maximum load of 330 lbs/150 kg of the privacy screen when


it is in folded down into the loading platform position; otherwise, damage may occur.<


Folding the privacy screen forward 1. Fold down rear seat backrests. 2. Unlock privacy screen, see above. 3. Grasp the outer sides of the privacy screen and guide it forward onto the folded-down rear seat backrests.


103


Online Edition for Part no. 01 40 2 904 220 - © 03/12 BMW AG DRIVING TIPS


Things to remember when driving


Removing 1. Removing cargo area cover, page 102. 2. Fold the privacy screen up and to the rear and unlock it, refer to Folding the privacy screen forward.


3. Remove it from the guides on the cargo area


floor, arrows, and remove the privacy screen.


Removing If necessary, the load floor can be removed. 1. Fold load floor together. 2. Pull the load floor back slightly out of the


take-up.


3. Then take it out toward the top. The folded together load floor can be placed into the luggage compartment.


Cargo net


Ensure that the cargo net is firmly attached; otherwise, injuries may occur.<


Before installing 1. Remove the pouch with the cargo net from the storage compartment under the pull-out floor panel in the cargo area.


2. Remove the cargo net from the pouch, then


unroll and unfold it. After use, fold the cargo net together, roll it back up in the same way, and place it in the pouch so that it can be stowed under the floor panel again. When doing so, make sure that hooks and tensioning buckles do not rest against the rod elements.


3. Unfold the cargo net until the rod elements


snap into place.


Installing behind the front seats


Flat load floor


Do not exceed a maximum load of 330 lbs/150 kg on the load floor; other-


wise, damage may result.<


Access to the storage space Under the load floor, there is storage space, e.g., for the cargo net. 1. Reach into the recess, arrow 1, at the back


edge of the load floor.


2. Lift up load floor behind and fold forwards,


arrow 2.


Before closing the tailgate, put the load floor back on the cargo area floor.


1. If necessary, remove the cargo area cover. 2. Fold down the rear seat backrests, refer to


Expanding cargo area.


104


Online Edition for Part no. 01 40 2 904 220 - © 03/12 BMW AG Things to remember when driving


DRIVING TIPS


3.


Insert each cargo net mounting pin all the way into its respective front mount in the headliner, arrow 1, and push it forward.


4. Attach the hook, arrow 2, at the bottom of each retaining strap to the respective eye on the vehicle floor.


5. Lash the cargo net securely. To do so,


tighten the retaining straps at the tensioning buckles.


Removing When removing and stowing the cargo net, pro- ceed in the reverse sequence. To fold closed, press the release button, arrow.


Bag holders


Holders on the left and right side of the support for the cargo area cover, arrow, e.g. for hanging shopping bags or storage bags.


Only hang light shopping bags or suitable items on the holders. Otherwise, this may create a hazard due to flying objects, for exam- ple in the event of braking and evasive maneu- vers. Transport heavy luggage only if it is appropri- ately secured in the cargo area.<


Determining cargo limit


1. Locate the following statement on your


vehicle's placard:


The combined weight of occupants and cargo should never exceed


XXX kg or YYY lbs. Otherwise, this could damage the vehicle and produce unstable vehicle operating conditions.<


2. Determine the combined weight of the


driver and passengers that will be riding in your vehicle.


3. Subtract the combined weight of the driver


and passengers from XXX pounds or YYY kilograms.


4. The resulting figure equals the available


amount of cargo and luggage load capacity. For example, if the XXX amount equals 1,400 lbs and there will be four 150 lb- pas- sengers in your vehicle, the amount of avail- able cargo and luggage load capacity is 650 lbs: 1,400 lbs minus 750 lbs = 650 lbs.


5. Determine the combined weight of luggage and cargo being loaded on the vehicle. That weight may not safely exceed the available cargo and luggage load capacity calculated in step 4. If your vehicle will be towing a trailer, part of the load from your trailer will be transferred to your vehicle. Consult the manual for transporting a trailer to determine how this may reduce the available cargo and luggage load capacity of your vehicle.


6.


105


Online Edition for Part no. 01 40 2 904 220 - © 03/12 BMW AG DRIVING TIPS


Things to remember when driving


Load 4-seater:


5-seater:


Securing cargo


The permissible load is the sum of the occu- pants' weights and the weight of the cargo. The greater the weight of the occupants, the less cargo/luggage can be transported.


Stowing cargo > Position heavy objects as low and as far for- ward as possible, ideally directly behind the rear seat backrests.


> Cover sharp edges and corners. > For very heavy cargo when the rear seat is not occupied, secure each safety belt in the respective opposite buckle.


> Do not stack higher than the top edge of the


backrests.


> Use the cargo net, refer to page 104. Ensure


that no objects can penetrate through the net.


106


> Secure smaller and lighter items using


retaining or draw straps.


> Heavy-duty cargo straps for securing larger


and heavier objects are available at your MINI dealer.


> These cargo straps are fastened using eight


securing eyes. Two of them are located on the side wall, arrows 1, of the cargo area. Two of them are located on the rear wall, arrows 2, of the cargo area.


To use the lower lashing eyes, raise or remove the pull-out floor panel. Comply with the information enclosed with the load-securing devices.


Always position and secure the cargo as described above, so that it cannot endan- ger the car's occupants, for example if sudden braking or swerves are necessary. Do not exceed the approved gross vehicle weight and axle loads, page 230; otherwise, the vehicle's operating safety is no longer assured and the vehicle will not be in compliance with the construction and use regulations.


Online Edition for Part no. 01 40 2 904 220 - © 03/12 BMW AG Things to remember when driving


DRIVING TIPS


Heavy or hard objects should not be carried loose inside the car, since they could be thrown around, for example as a result of heavy braking, sudden swerves, etc., and endanger the occu- pants. Do not secure cargo using the fastening points for the tether strap, page 45; they may become damaged.<


Rear luggage rack A special rear-mounted luggage rack is available as an optional accessory. It does not require a trailer hitch. Please comply with the precautions included with the installation instructions.


Roof-mounted luggage rack A special rack system is available as an option for your MINI. Your MINI dealer will be glad to advise you. Comply with the installation instruc- tions supplied with the rack system.


Loading roof-mounted luggage rack Because roof racks raise the vehicle's center of gravity when loaded, they have a major effect on vehicle handling and steering response. You should therefore always remember not to exceed the approved roof load capacity, the approved gross vehicle weight or the axle loads when loading the rack. You can find more information under Weights in the technical specifications. The roof load must be distributed uniformly and should not be too large in area. Heavy items should always be placed at the bottom. When loading, make sure that there is sufficient space for the movement of the glass roof. Fasten roof-mounted cargo correctly and securely to prevent it from shifting or falling off during the trip. Drive smoothly. Avoid sudden acceleration and braking maneuvers, and take corners gently.


Mounting points


The mounting points are located under the cov- ers in the bumper. Remove the covers, refer to page 224.


Loading rear luggage rack When loading, make sure that you do not exceed the approved gross vehicle weight and axle loads. You can find more information under Weights in the technical specifications.


Saving fuel


General information Your vehicle incorporates numerous technolo- gies for reducing fuel consumption and emis- sions. Fuel consumption depends on a number of dif- ferent factors. Fuel consumption and environ- mental pollution are affected by various actions, the manner of driving and regular maintenance.


107


Online Edition for Part no. 01 40 2 904 220 - © 03/12 BMW AG DRIVING TIPS


Things to remember when driving


Coasting When approaching a red traffic light, take your foot off the accelerator and let the car roll to a stop in the highest gear possible. On a downhill gradient, take your foot off the accelerator and let the vehicle coast in a suitable gear. Fuel supply is shut off automatically when the vehicle is coasting.


Switch off the engine during lengthy stops Switch off the engine when stopping for lengthy periods, e.g. at traffic lights, railroad crossings or in traffic jams.


Switch off any features that are not currently required Features such as air conditioning, seat heaters and the rear window defroster require a great deal of energy and result in greater fuel con- sumption, especially in city driving and during Stop & Go operation. For this reason, switch off these features if they are not really needed.


Have the vehicle serviced Have your vehicle serviced regularly to achieve good economy and a long vehicle life. The man- ufacturer of your MINI recommends having the vehicle serviced by a MINI dealer. Also note the MINI Maintenance System, page 206.


Driving on poor roads Your MINI with ALL4 drive is at home on any type of street or road. It combines an all-wheel drive system with the advantages of a normal passenger car.


Do not drive on unpaved terrain, as other- wise the vehicle may be damaged.<


Remove unnecessary cargo Additional weight increases fuel consumption.


Remove attached parts no longer in use Attached parts on the vehicle affect its aerody- namics and increase fuel consumption.


Windowsclosing Open windows increase air resistance and therefore fuel consumption.


Check tire inflation pressure regularly Check and, if necessary, correct tire inflation pressure at least twice a month and before start- ing on a long trip. Low inflation pressure increases rolling resis- tance and thus leads to greater fuel consump- tion and tire wear.


Drive off immediately Do not wait for the engine to warm up while the vehicle remains stationary. Start driving right away, but at moderate engine speeds. This is the fastest way for the cold engine to reach its oper- ating temperature.


Think ahead while driving Avoid unnecessary acceleration and braking by maintaining a suitable distance to the vehicle driving ahead. Looking-ahead and smooth driving reduces fuel consumption.


Avoid high engine speeds Use first gear only for driving off. In second and higher gears, accelerate smoothly to a suitable engine and road speed. In doing so, avoid high engine speeds and shift up early. When you reach your desired traveling speed, shift to the highest suitable gear and drive at constant speed. As a rule: driving at low engine speeds lowers fuel consumption and reduces wear.


108


Online Edition for Part no. 01 40 2 904 220 - © 03/12 BMW AG Things to remember when driving


DRIVING TIPS


After driving on poor roads, please observe the following points to maintain the driving safety of the vehicle: > Clean the coarsest dirt from the body. > Clean mud, snow, ice, etc. from the wheels


and tires and check the tires for damage.


When you are driving on poor roads, there are a few points which you should strictly observe for your own safety, for that of your passengers, and for the safety of the vehicle: > Familiarize yourself with the vehicle before


beginning to drive and do not take risks under any circumstances.


> Adapt your speed to road conditions. The


steeper and rougher the road surface is, the lower the speed should be.


> When driving on very steep uphill or down- hill grades, make sure in advance that the engine oil and coolant levels are close to the maximum mark, refer to page 203.


> While driving, watch carefully for obstacles


such as rocks or holes. Try to avoid these obstacles whenever possible.


> Make sure that the undercarriage does not touch the ground, for example on hilltops and bumpy roads. The ground clearance of the vehicle is a maximum of approx. 6.0 in/ 15 cm. Please note that the ground clear- ance can vary depending on loading and the driving conditions of the vehicle.


> Only drive through road surface water up to a maximum water depth of 1 ft/30 cm and only at walking speed; do not remain sta- tionary.


> After driving through water at low speed,


lightly press the brake pedal several times to dry the brakes and to prevent the braking effect from being reduced by wetness.


> Depending on the condition of the surface, it may be practical to briefly activate DTC, refer to DTC Dynamic Traction Control on page 71.


> If the drive wheels spin on one side, depress the accelerator pedal sufficiently so that the driving stability control systems can distrib- ute the drive forces to the individual wheels.


Loading...
x