volume set on the climate control panel, an interior temperature is aimed at by 72‡ (22†) and the blower runs on low speed to protect the vehicle battery.
The residual heat is deactivated automatically Rwhen the ignition is switched on Rafter approximately 30 minutes Rif the battery voltage drops Rif the coolant temperature is too low
X Activating: Switch off the ignition. X Press button Á.
The indicator lamp in the button comes on.
X Deactivating: Press button Á again.
The indicator lamp in the button goes out.
3-zone automatic climate control Control panels
USA only
164_AKB; 7; 31, en-US d2ureepe,
2009-09-11T12:07:36+02:00 - Seite 174
Version: 2.11.8.1
174 3-zone automatic climate control
Function
: Temperature control, driver’s
side
; Air distribution and air volume
(automatic mode)
= Front defroster
? Increasing air volume A Air distribution (directs air
through the windshield and side air vents)
B AC cooling on/off
Residual heat/ventilation
C Temperature control, passenger
side
D Operating the rear climate
control from the front
E Air distribution (directs air through center and side air vents)
F Air distribution (directs air
through the footwells and side air vents)
G Air volume display H Decreasing air volume I Rear window defroster J Air recirculation
Recommendation/Notes i Set the temperature to 72‡
(22†).
i Switches on the automatic mode. The indicator lamp in button à comes on.
i Keep this setting selected
only until the windshield or the side windows are clear again.
i Switches on the air
conditioning. The indicator lamp in button Á comes on.
i With the engine turned off, it is possible to continue to heat or ventilate the interior.
i Set the temperature to 72‡
(22†).
i Only use this function for a short time, e.g. in a tunnel. Otherwise, the windows can fog up due to lack of fresh air.
(Y page 179)
(Y page 179)
(Y page 181)
(Y page 181) (Y page 180)
(Y page 178)
(Y page 183)
(Y page 179)
(Y page 178)
(Y page 180)
(Y page 180)
(Y page 181) (Y page 183) (Y page 182)
164_AKB; 7; 31, en-US d2ureepe,
2009-09-11T12:07:36+02:00 - Seite 175
Version: 2.11.8.1
3-zone automatic climate control
175
Function
Recommendation/Notes
K Interior temperature sensor L Climate control on/off
i Switches on the climate
control system. The indicator lamp in button ^ goes out.
(Y page 178)
Canada only
Function
: Temperature control, driver’s
side
; Air distribution and air volume
(automatic mode)
= Air distribution, driver’s side
(directs air through the windshield and side air vents)
? Front defroster
A Increasing air volume B Rear window defroster
Recommendation/Notes i Set the temperature to 72‡
(22†).
i Switches on the automatic mode. The indicator lamp in button à comes on.
i Keep this setting selected
only until the windshield or the side windows are clear again.
(Y page 179)
(Y page 179)
(Y page 180)
(Y page 181)
(Y page 181) (Y page 183)
164_AKB; 7; 31, en-US d2ureepe,
2009-09-11T12:07:36+02:00 - Seite 176
Version: 2.11.8.1
176 3-zone automatic climate control
Function
Recommendation/Notes
C Air distribution, passenger side
(directs air through the windshield and side air vents)
D Operating the rear climate
control from the front
E Temperature control, passenger
side
F Automatic climate control on/
off
G Air distribution, passenger side (directs air through the footwells and side air vents)
H Air distribution, passenger side (directs air through center and side air vents)
I AC cooling on/off
Residual heat ventilation
J Display K Decreasing air volume L Air recirculation
M Air distribution, driver’s side
(directs air through center and side air vents)
N Air distribution, driver’s side
(directs air through the footwells and side air vents)
i Set the temperature to 72‡
(22†).
i Switches on the climate
control system. The indicator lamp in button ^ goes out.
i Switches on the air
conditioning. The indicator lamp in button Á comes on.
i With the engine turned off, it is possible to continue to heat or ventilate the interior.
i Only use this function for a short time, e.g. in a tunnel. Otherwise, the windows can fog up due to lack of fresh air.
(Y page 180)
(Y page 178)
(Y page 179)
(Y page 178)
(Y page 180)
(Y page 180)
(Y page 178)
(Y page 183)
(Y page 181) (Y page 182)
(Y page 180)
(Y page 180)
164_AKB; 7; 31, en-US d2ureepe,
2009-09-11T12:07:36+02:00 - Seite 177
Version: 2.11.8.1
3-zone automatic climate control
177
Function
Recommendation/Notes
O Interior temperature sensor P Adopting driver’s side settings
for all zones
Rear automatic climate control
: Increasing air volume ; Temperature control = Air distribution and air volume (automatic
mode)
? Air distribution (directs air through the
side air vents)
A Air distribution (directs air through the
footwells and side air vents)
B Rear automatic climate control on/off C Decreasing air volume
Notes on 3-zone automatic climate control With the help of a sun sensor, the automatic climate control determines the relation of the sun to the vehicle and automatically adjusts the inside temperature for every individual zone. The automatic climate control is operational whenever the engine is running. It cools the vehicle’s interior according to the angle and intensity of the sun’s rays, the outside temperature and the selected temperature. You can operate the automatic climate control in either the automatic or manual mode.
(Y page 183)
Nearly all dust particles, pollutants and odors are filtered out before outside air enters the passenger compartment through the air distribution system. G Warning! Severe conditions (e.g. strong air pollution) may require replacement of the filter before its scheduled replacement interval. A clogged filter will reduce the air volume to the interior and the windows could fog up, impairing visibility and endangering you and others. Have a clogged filter replaced as soon as possible at an authorized Mercedes-Benz Center. The air conditioning will not engage (no cooling) if the A/C mode is deactivated (Y page 178). G Warning! Follow the recommended settings for heating and cooling given on the following pages. Otherwise the windows could fog up, impairing visibility and endangering you and others. Keep the air intake grille in front of the windshield free of snow and debris. i If the vehicle interior is hot, ventilate the
interior before driving off, see “Summer opening feature” (Y page 102). The climate control will then adjust the interior temperature to the set value much faster.
164_AKB; 7; 31, en-US d2ureepe,
2009-09-11T12:07:36+02:00 - Seite 178
Version: 2.11.8.1
178 3-zone automatic climate control
Deactivating the climate control system G Warning! When the climate control system is switched off, the outside air supply and circulation are also switched off. Only choose this setting for a short time. Otherwise the windows could fog up, impairing visibility and endangering you and others.
Deactivating the front climate control X Deactivating: Press button ^.
The indicator lamp in the button comes on. Canada only: Display J (Y page 175) is cleared.
X Reactivating: Press button Ã. i You can also press button ^ on the
climate control panel. If you press button ¦ to reactivate the climate control system, the defrosting mode is activated.
Deactivating the rear climate control from the front USA only X Deactivating: Press button ±.
The indicator lamp in the button comes on.
X Reactivating: Press button ±.
The indicator lamp in the button goes out.
Canada only X Deactivating: Press button X.
The indicator lamp in the button comes on. In display J (Y page 175), you will see the Y symbol followed by MODE for approximately 3 seconds.
X Within these 3 seconds press button
^. In display J, you will see the Y symbol followed by OFF. The rear climate control is switched off.
X Reactivating: Press button X.
The indicator lamp in the button comes on. In display J, you will see the Y symbol followed by ON and MODE. The MODE display is cleared and the indicator lamp in button X goes out after approximately 3 seconds. The rear climate control switches on.
Deactivating the rear climate control from the rear X Deactivating: Press button ^.
The indicator lamp in the button comes on.
X Reactivating: Press button Ã.
The indicator lamp in the button comes on.
Air conditioning The air conditioning is operational while the engine is running and cools the interior air to the temperature set by the operator. In addition, the air conditioning dehumidifies the interior air and helps prevent window fogging. G Warning! If you switch off the air conditioning, the vehicle will not be cooled when weather conditions are warm. The windows can fog up more quickly. Window fogging may impair visibility and endanger you and others.
i Condensation may drip out from
underneath the vehicle. This is normal and not an indication of a malfunction.
Deactivating It is possible to deactivate the cooling function of the climate control system. The interior air will then no longer be cooled or dehumidified. X Press button Á.
The indicator lamp in the button goes out. The cooling function switches off after a short delay.
164_AKB; 7; 31, en-US d2ureepe,
2009-09-11T12:07:36+02:00 - Seite 179
Version: 2.11.8.1
Activating Moist air can fog up the windows. You can dehumidify the interior air with the air conditioning. X Press button Á again.
The indicator lamp in the button comes on.
The air conditioning uses the refrigerant R134a. This refrigerant is free of CFCs which are harmful to the ozone layer. ! If the air conditioning cannot be activated
again, this indicates that the air conditioning is losing refrigerant. The compressor has turned off. Have the air conditioning checked at the nearest authorized Mercedes-Benz Center.
Automatic mode You can switch the climate control system on and off for each zone of the passenger compartment as desired. When operating the climate control system in automatic mode, the interior air temperature, air volume and air distribution are adjusted automatically. In automatic mode, cooling with dehumidification is switched on. This function can be switched off if necessary. G Warning! If you switch off the air conditioning, the vehicle will not be cooled when weather conditions are warm. The windows can fog up more quickly. Window fogging may impair visibility and endanger you and others.
X Set the desired temperature
(Y page 179).
X Activating: Press button Ã.
The indicator lamp in the button comes on.
17 Canada only 18 USA only
3-zone automatic climate control
179
i The settings for the passenger side are
also used for the rear passenger compartment.
X Deactivating: Press button I or K. The indicator lamp in button à goes out. The automatic air volume is switched off and is controlled according to the desired setting. The automatic air distribution remains switched on.
or X Press an air distribution button Z17,
M17, \17, P, ¯18, c17 or O. The indicator lamp in button à goes out. The automatic air distribution is switched off and is controlled according to the desired position. The automatic air volume remains switched on.
Automatic mode with rear climate control panel X Activating: Press button Ã.
The indicator lamp in the button comes on. The temperature, air volume and air distribution are adjusted automatically.
X Deactivating: Press button I or K.
The automatic air volume is switched off and is controlled according to the desired setting. The automatic air distribution remains switched on.
or X Press button M or P.
The automatic air distribution is switched off and is controlled according to the desired position. The automatic air volume remains switched on.
Setting the temperature You can set the air temperature for each of the 3 zones separately.You should raise or lower the temperature setting in small
164_AKB; 7; 31, en-US d2ureepe,
2009-09-11T12:07:36+02:00 - Seite 180
Version: 2.11.8.1
180 3-zone automatic climate control
increments, preferably starting at 72‡ (22†).
Rear temperature with rear climate control panel X Increasing/decreasing: Turn
temperature control ; (Y page 177) slightly clockwise or counterclockwise.
Adjusting air distribution USA only The air distribution can be adjusted manually. The symbols on the buttons represent the following functions: Symbol ¯ Directs air to the windshield and
Function
side air vents
P Directs air through the center
and side air vents
O Directs air to the footwells and
side air vents
X Press the desired air distribution button
¯, P, or O. The automatic mode is switched off. The indicator lamp in the desired button comes on.
Canada only The air distribution can be adjusted separately on each side of the passenger compartment. The symbols on the buttons represent the following functions:
Front temperature with front climate control panel USA only X Increasing/decreasing: Turn
temperature control : and/or C (Y page 173) slightly clockwise or counterclockwise.
Canada only X Increasing/decreasing: Turn
temperature control : and/or E (Y page 175) slightly clockwise or counterclockwise.
Rear temperature with front climate control panel USA only X Press button ±. X Increasing/decreasing: Turn
temperature control C (Y page 173) slightly clockwise or counterclockwise.
Canada only X Press button X.
In display J (Y page 175) you will see the Y symbol.
X Increasing/decreasing: Turn
temperature control E (Y page 175) slightly clockwise or counterclockwise.
164_AKB; 7; 31, en-US d2ureepe,
2009-09-11T12:07:36+02:00 - Seite 181
Version: 2.11.8.1
Function
Symbol Passenger side
Symbol Driver’s side Z M Directs air to the windshield and side air vents
\ P Directs air through the center, side and rear passenger compartment air vents
c O Directs air to the footwells and side air vents
X Press the desired air distribution button Z, \, or c for the driver’s side, or M, P, or O for the passenger side. The automatic mode is switched off. The indicator lamp in the desired button comes on.
Adjusting air volume USA only X Decrease/increase: Press button I or
K. The automatic mode is switched off. The selected blower speed is shown in air volume display G (Y page 173).
Canada only X Decrease/increase: Press button I or
K. The automatic mode is switched off. The selected blower speed appears in display J (Y page 175).
3-zone automatic climate control
181
When using the Voice Control System, the blower speed reduces automatically. When the Voice Control System is not used anymore, the blower speed increases to the previously selected level.
Front defroster You can use this setting to defrost the windshield, for example if it is iced up. You can also defog the windshield and the side windows. i Keep this setting selected only until the windshield or the side windows are clear again.
Activating X Press button ¦.
The indicator lamp in the button comes on. The climate control switches to the following functions automatically: Rmost efficient blower speed and heating
power, depending on outside temperature
Rair flows onto the windshield and the
front door windows (side air vents must be open)
Rthe air conditioning compressor
switches on at outside temperatures above approximately 41‡ (5†) for air- drying
Adjustments You can adjust the air volume and the temperature when the front defroster is switched on. The air flow will remain on the windshield and front door windows. X Press button I to decrease or button K to increase air volume to the desired level. The air volume decreases/increases to the next lower/higher blower speed and heating switches to the temperature that
164_AKB; 7; 31, en-US d2ureepe,
2009-09-11T12:07:36+02:00 - Seite 182
Version: 2.11.8.1
182 3-zone automatic climate control
was set before the front defroster was switched on. The indicator lamp in button ¦ goes out. The indicator lamp in button Á comes on.
or X Turn temperature control : and/or C (USA only) (Y page 173) or : and/or E (Canada only) (Y page 175) slightly in any direction. Heating switches to the temperature that was set before the front defroster was switched on. The indicator lamp in button ¦ goes out. The indicator lamp in button Á comes on.
i The air conditioning compressor remains
on even if the indicator lamp in button ¦ goes out. This helps to prevent the windshield from fogging.
Deactivating X Press button ¦ once more.
The indicator lamp in the button goes out. Defrosting is turned off. The previous settings are once again in effect. The air conditioning compressor remains switched on.
i To deactivate, you can also press button
^ or Ã.
Windshield fogged on the outside X Switch the windshield wipers on
(Y page 98).
X Press button Ã.
The indicator lamp in the button goes out. Air volume and air distribution are controlled separately for each zone.
If the automatic air volume and air distribution are switched off:
19 Canada only
X Press buttons O/c19 and P/
\19.
Air recirculation mode Switch to air recirculation mode to prevent unpleasant odors from entering the vehicle from the outside (e. g. before driving through a tunnel). This setting cuts off the intake of outside air and recirculates the air in the passenger compartment. G Warning! Fogged windows impair visibility, endangering you and others. If the windows begin to fog on the inside, switching off the air recirculation mode immediately should clear interior window fogging. If interior window fogging persists, make sure the air conditioning is activated, or press button ¦.
X Activating: Press button d.
The indicator lamp in the button comes on.
i The air recirculation mode is activated
automatically at high outside temperatures. The indicator lamp in button d is not lit when the air recirculation mode is switched on automatically. A quantity of outside air is added after approximately 30 minutes. If you have turned off the air conditioning or the outside temperature is below 41‡ (5†), the air recirculation mode will not switch on automatically.
X Deactivating: Press button d.
The indicator lamp in the button goes out.
164_AKB; 7; 31, en-US d2ureepe,
2009-09-11T12:07:36+02:00 - Seite 183
Version: 2.11.8.1
i The manually selected air recirculation
mode is deactivated automatically: Rafter 5 minutes if the outside
temperature is below approximately 41‡ (5†)
Rafter 5 minutes if the air conditioning and
air-drying are turned off
Rafter 30 minutes if the outside
temperature is above approximately 41‡ (5†)
At outside temperatures above 79‡ (26†) the system will not automatically switch back to outside air. A quantity of outside air is added after approximately 30 minutes.
Residual heat and ventilation With the engine switched off, it is possible to continue to heat or ventilate the interior for up to 30 minutes. This feature makes use of the residual heat produced by the engine. i How long the system will provide heating depends on the coolant temperature and the battery voltage. Regardless of the temperature and air volume set on the climate control panel, an interior temperature is aimed at by 72‡ (22†) and the blower runs on low speed to protect the vehicle battery.
X Activating: Switch off the ignition. X Press button Á.
The indicator lamp in the button comes on.
X Deactivating: Press button Á again.
The indicator lamp in the button goes out.
The residual heat is deactivated automatically: Rwhen the ignition is switched on Rafter approximately 30 minutes Rif the battery voltage drops Rif the coolant temperature is too low
Rear window defroster
183
Using driver-side settings for all temperature zones This feature is only available in Canada vehicles. You can use the settings of the driver’s side, such as temperature, air volume and air distribution, for all temperature zones. These settings only need to be made once and the climate control system will automatically regulate the settings for all temperature zones quickly and comfortably. X Activating: Adjust the air temperature, air
volume and air distribution.
X Press button ¸.
The indicator lamp in the button comes on. The driver-side settings are used for all temperature zones.
X Deactivating: Press button ¸ again.
The indicator lamp in the button goes out. i If you manually set the temperature, air volume or air distribution for the passenger side or the rear passenger compartment when the MONO setting is active, the MONO setting will be switched off.
Rear window defroster
G Warning! Any accumulation of snow and ice should be removed from the rear window before driving. Visibility could otherwise be impaired, endangering you and others. The rear window defroster uses a large amount of power. To keep the battery drain to a minimum, switch off the defroster as soon as the rear window is clear. The defroster is switched off automatically after some time of operation depending on the outside temperature.
164_AKB; 7; 31, en-US d2ureepe,
2009-09-11T12:07:36+02:00 - Seite 184
Version: 2.11.8.1
184 Power tilt/sliding sunroof
X Switch on the ignition. X Switching on: Press button ª on the
respective climate control panel. The indicator lamp in the button comes on. X Switching off: Press button ª again. The rear window defroster switches off when the battery voltage is too low. The indicator lamp in button ª flashes. Too many electrical consumers may be operating simultaneously. X Switch off consumers that are currently not
needed if required.
Power tilt/sliding sunroof Opening and closing G Observe Safety notes, see page 55. G Warning! When opening or closing the tilt/sliding sunroof, make sure there is no danger of anyone being harmed by the opening/closing procedure. The tilt/sliding sunroof is equipped with the express operation and automatic reversal function. If the movement of the tilt/sliding sunroof is blocked during the closing procedure, the tilt/sliding sunroof will stop and open slightly. The tilt/sliding sunroof operates differently when the sunroof switch is pressed and held. See the “Closing when the tilt/sliding sunroof is blocked” section for details. The opening/closing procedure of the tilt/ sliding sunroof can be immediately halted by releasing the sunroof switch or, if the sunroof switch was moved past the resistance point and released, by moving the sunroof switch in any direction. G Warning! The tilt/sliding sunroof is made out of glass. In the event of an accident, the glass may
shatter. This may result in an opening in the roof. In a vehicle rollover, occupants not wearing their seat belts or not wearing them properly may be thrown out of the opening. Such an opening also presents a potential for injury for occupants wearing their seat belts properly as entire body parts or portions of them may protrude from the passenger compartment.
! To avoid damaging the seals, do not transport any objects with sharp edges which can stick out of the tilt/sliding sunroof. Do not open the tilt/sliding sunroof if there is snow or ice on the roof, as this could result in malfunctions. If you cannot open or close the tilt/sliding sunroof due to a malfunction contact Roadside Assistance or an authorized Mercedes-Benz Center.
! Please keep in mind that weather
conditions can sometimes change rapidly. Make sure to close the tilt/sliding sunroof when leaving the vehicle. If water enters the vehicle interior, vehicle electronics could be damaged which is not covered by the Mercedes-Benz Limited Warranty.
i You can also open or close the tilt/sliding
sunroof using the SmartKey or the KEYLESS-GO function, see “Summer opening feature” (Y page 102) and “Convenience closing feature” (Y page 102).
i After switching off the ignition or
removing the SmartKey from the starter switch, you can operate the tilt/sliding sunroof until you open the driver’s or front passenger door. If no door was opened you can operate the tilt/sliding sunroof for up to 5 minutes.
164_AKB; 7; 31, en-US d2ureepe,
2009-09-11T12:07:36+02:00 - Seite 185
Version: 2.11.8.1
Power tilt/sliding sunroof
185
i When the tilt/sliding sunroof is open,
resonance noises may result in addition to the usual wind noises. They are caused by minimal pressure changes in the passenger compartment. To reduce or eliminate these noises, change the position of the tilt/ sliding sunroof or open a window slightly.
Raising X Raising manually: Press and hold the
sunroof switch to the resistance point in direction of arrow :.
X Release the sunroof switch when the
desired position is reached.
X Express operation: To raise the tilt/ sliding sunroof completely, press the sunroof switch past the resistance point in direction of arrow : and release.
X Stopping during express operation:
Move the sunroof switch in any direction. i Express raising is not available when the tilt/sliding sunroof is open. The tilt/sliding sunroof must be closed first.
Closing X Closing manually: Pull and hold the
sunroof switch to the resistance point in direction of arrow =.
X Release the sunroof switch when the
desired position is reached.
X Express operation: To close the tilt/
sliding sunroof completely, pull the sunroof switch past the resistance point in direction of arrow = and release.
X Stopping during express operation:
Move the sunroof switch in any direction.
Closing when the tilt/sliding sunroof is blocked G Warning! Make sure that nobody can become trapped and be seriously or even fatally injured when
Sunroof switch With the sunroof closed or raised, you can slide the sunroof screen forward and back.
Sunroof screen X Switch on the ignition.
Opening X Opening manually: Press and hold the sunroof switch to the resistance point in direction of arrow ;.
X Release the sunroof switch when the
desired position is reached.
X Express operation: To open the tilt/ sliding sunroof completely, press the sunroof switch past the resistance point in direction of arrow ; and release.
X Stopping during express operation:
Move the sunroof switch in any direction. i Express opening is not available when the
tilt/sliding sunroof is raised. The tilt/ sliding sunroof must be closed first.
164_AKB; 7; 31, en-US d2ureepe,
2009-09-11T12:07:36+02:00 - Seite 186
Version: 2.11.8.1
186 Loading and storing
closing the tilt/sliding sunroof with greater force or without automatic reversal function.
If the movement of the tilt/sliding sunroof is blocked during the closing procedure (e.g. by ice or pollution), the tilt/sliding sunroof will stop and open slightly. X Immediately after the tilt/sliding sunroof has stopped and opened because it was blocked, pull and hold the sunroof switch in direction of arrow = until the tilt/sliding sunroof is fully closed. The tilt/sliding sunroof closes with greater force.
If the tilt/sliding sunroof is blocked again and opens slightly: X Immediately after the tilt/sliding sunroof was blocked and has opened, pull and hold the sunroof switch in direction of arrow = until the tilt/sliding sunroof is fully closed. The tilt/sliding sunroof closes without automatic reversal function. G Warning! Pulling and holding the sunroof switch to close the tilt/sliding sunroof immediately after it had been blocked two times will cause the tilt/sliding sunroof to close without any reversal function for as long as you hold the sunroof switch.
Synchronizing The tilt/sliding sunroof must be synchronized Rafter the battery has been disconnected or
discharged
Rafter a malfunction Rif the tilt/sliding sunroof does not open
smoothly
! If the tilt/sliding sunroof cannot be closed
or synchronized, contact an authorized Mercedes-Benz Center or call Roadside Assistance.
X Vehicles with SmartKey: Switch off the
ignition and remove the SmartKey from the starter switch.
X Vehicles with KEYLESS-GO: Switch off the
ignition and open the driver’s door. This puts the starter switch in position 0, same as with the SmartKey removed from the starter switch. The driver’s door then can be closed again.
X Remove the fuse for the tilt/sliding sunroof
from the fuse box (Y page 342). X Reinsert the fuse in the fuse box. X Switch on the ignition. X Press and hold the sunroof switch in
direction of arrow : (Y page 185) until the tilt/sliding sunroof is fully raised at the rear.
X Keep holding the sunroof switch in
direction of arrow : for approximately 1 second.
X Check the express operation feature
(Y page 185). If the tilt/sliding sunroof opens and closes completely, the roof is synchronized. Otherwise repeat the above steps.
Loading and storing Loading instructions G Warning! Always fasten items being carried as securely as possible. Use cargo tie-down rings and fastening materials appropriate for the weight and size of the load. In an accident, during hard braking or sudden maneuvers, loose items will be thrown around inside the vehicle. This can cause injury to vehicle occupants unless the items are securely fastened in the vehicle. To help avoid personal injury during a collision or sudden maneuver, exercise care when transporting cargo. Do not pile luggage or cargo higher than the seat backrests.
164_AKB; 7; 31, en-US d2ureepe,
2009-09-11T12:07:36+02:00 - Seite 187
Version: 2.11.8.1
The cargo compartment is the preferred place to carry objects. Always use cargo tie-down rings, and if so equipped, always use the cargo net when transporting cargo. Never drive a vehicle with the tailgate open. Deadly carbon monoxide (CO) gases may enter vehicle interior resulting in unconsciousness and death.
Load distribution
The Gross Vehicle Weight (GVW) is the weight of the vehicle including: Rfuel Rtools Rspare wheel Rinstalled accessories Rpassengers Rluggage/cargo It must never exceed the load limit and the Gross Vehicle Weight Rating (GVWR) for your vehicle. The load limit and the GVWR are specified on the placard located on the driver’s door B-pillar (Y page 227). In addition, the load must be distributed so that the weight on each axle never exceeds the Gross Axle Weight Rating (GAWR) for the front and rear axle. The GVWR and GAWR for your vehicle are indicated on the certification label located on the driver’s door B-pillar (Y page 227). For more information, see “Tire and Loading Information” (Y page 227).
Loading and storing 187
The handling characteristics of a fully loaded vehicle depend greatly on the load distribution. It is therefore recommended to load the vehicle according to the illustration shown. The heaviest items are to be placed towards the front of the vehicle. i The cargo compartment is the preferred place to carry objects. The expanded cargo volume (Y page 189) should only be used for items which do not fit in the cargo compartment alone.
Please pay attention to and comply with the following instructions when loading the vehicle and transporting cargo: RAlways place items being carried against front or rear seat backrests, and fasten them as securely as possible.
RThe heaviest portion of the cargo should always be kept as low as possible against front or rear seat backrests.
For additional safety when transporting cargo while the rear seats are unoccupied, fasten the outer seat belts crosswise into the opposite side buckles.
Carriers For information about further carriers, contact an authorized Mercedes-Benz Center.
164_AKB; 7; 31, en-US d2ureepe,
2009-09-11T12:07:36+02:00 - Seite 188
Version: 2.11.8.1
188 Loading and storing
G Warning! Only use carriers when the basic carrier bars have been completely mounted. The left and right roof rails are only stabilized by means of the basic carrier bars mounted. Follow the manufacturer’s installation instructions. Otherwise, an improperly attached carrier or its load could become detached from the vehicle. Do not exceed the maximum roof load of 220 lb (100 kg). Take into consideration that when the roof is loaded, the handling characteristics are different from those when operating the vehicle without the roof loaded. Make sure Ryou can raise the tilt/sliding sunroof at the
rear completely
Ryou can open the tailgate completely
: Roof rails
Parcel nets G Warning! Vehicles with Occupant Classification System (OCS) Do not place objects with a combined weight of more than 4.4 lbs (2 kg) into the parcel net on the back of the front passenger seat. Otherwise, the OCS may not be able to properly approximate the occupant weight category.
G Warning! Parcel nets are intended for storing light- weight items only, such as road maps, mail, etc. Heavy objects, objects with sharp edges, or fragile objects may not be transported in the parcel nets. In an accident, during hard braking, or sudden maneuvers, they could be thrown around inside the vehicle and cause injury to vehicle occupants. Parcel nets cannot protect transported goods in the event of an accident. Parcel nets are located in the front passenger footwell and on each of the front seat backrests.
Cargo tie-down rings Your vehicle is equipped with six cargo tie- down rings. Always follow loading instructions (Y page 186). Carefully secure cargo by applying even load on all the cargo tie-down rings with a rope of sufficient strength to hold down the cargo.
Cargo tie down rings, cargo compartment
164_AKB; 7; 31, en-US d2ureepe,
2009-09-11T12:07:36+02:00 - Seite 189
Version: 2.11.8.1
Loading and storing 189
In an accident, during hard braking or sudden maneuvers, loose items will be thrown around inside the vehicle. This can cause injury to vehicle occupants unless the items are securely fastened in the vehicle. Always use the cargo tie-down rings. G Warning! Never drive a vehicle with the tailgate open. Deadly carbon monoxide (CO) gases may enter vehicle interior resulting in unconsciousness and death.
Folding rear seat backrest forward ! Always release the seat cushion and fold
it up before folding the seat backrest forward. The seat backrest may otherwise be damaged. When the seat backrest is folded forward, the front seats may not be moved to the rearmost position. Otherwise you could damage the front and second-row seats.
Cargo tie down rings, second-row footwell
Hooks Four hooks are located on the rear compartment trim panels, two on each side. Use the hooks to secure light-weight items only. The maximum permissible weight per hook is 9 lbs (4 kg).
X Pull release loop :. X Fold seat cushion ; forward.
Expanding cargo volume You can separately fold the left and right rear seat backrests to expand the cargo volume. G Warning! When expanding the cargo volume, always fully fold the corresponding seats and, if so equipped, always use the cargo net when transporting cargo. Unless you are transporting cargo, the seat backrests must remain properly locked in the upright position.
164_AKB; 7; 31, en-US d2ureepe,
2009-09-11T12:07:36+02:00 - Seite 190
Version: 2.11.8.1
190 Loading and storing
X Fold seat backrest : rearward until it
engages. Red indicator A should no longer be visible.
X Fold seat cushion ; rearward until it locks
into position.
X Check for secure locking by pushing and
pulling on seat backrest :. G Warning! If a red indicator is visible with the seat backrest up, then the seat backrest is not properly locked into position. Always lock seat backrest in its upright position when the rear seats are occupied, or the extended cargo compartment is not in use. Check for secure locking by pushing and pulling on the seat backrest.
X Adjust the rear seat head restraints, if
necessary (Y page 83).
Cargo compartment cover blind The cargo compartment cover blind can be installed behind the rear seats. ! With the cargo compartment cover blind installed, do not pile luggage higher than the lower edges of the rear side windows.
X Lower the rear seat head restraints
completely (Y page 84). X Pull release handle =. A red indicator A will be visible and seat backrest ? is released.
X Fold seat backrest ? forward.
Returning rear seat backrest to original position
! Make sure that the seat belt is not
pinched when folding rear seat backrest.
164_AKB; 7; 31, en-US d2ureepe,
2009-09-11T12:07:36+02:00 - Seite 191
Version: 2.11.8.1
X Rolling out: Pull cargo compartment cover
blind on handle : across the cargo compartment.
X Guide cargo compartment cover blind into
mounts ; and release.
X Rolling up: Disengage cargo compartment
cover blind and guide retraction by its handle :.
Before removing or installing cargo compartment cover blind behind the rear seats, fold the left or right rear seat forward (Y page 189). Afterwards, return the left or right rear seat into its original position.
X Removing: Roll up cargo compartment
cover blind.
X Push release button =. X Pull cargo compartment cover blind ? to
the left.
X Remove cargo compartment cover blind. X Installing: Make sure release button =
faces up and handle : is to the rear before inserting the cargo compartment cover blind.
X Place left side of cargo compartment cover
blind in left mount.
X Position right side of cargo compartment
cover blind over right mount.
X Press release button = and guide cargo
compartment cover blind into mount.
X Make sure cargo compartment cover blind
is securely fastened.
Loading and storing 191
Cargo net G Warning! Make sure the cargo net is properly engaged at top and bottom position and the tightening belts are securely fastened. Never use a damaged cargo net. Always use cargo net when transporting cargo. This helps to avoid personal injury from smaller objects being thrown around in the occupant compartment during a collision or sudden maneuver. The cargo net cannot prevent the movement of large, heavier objects into the passenger compartment in an accident. Such items must be properly secured using the cargo tie-down rings in the cargo compartment floor. Passenger use of seats behind installed cargo net is restricted because of the footwell being taken up by the net. Use of the cargo net is a particularly important safety factor when the vehicle is loaded higher than the top of the seat backrests with smaller objects. For your safety, always use the cargo net when transporting cargo. The cargo net can be installed behind the B-pillar or the C-pillar.
RWith the cargo volume expanded
(Y page 189), use holders : behind B-pillars and the cargo tie-down rings in the second-row footwell (Y page 189).
RWithout the cargo volume expanded, use holders ; behind C-pillars and the cargo
164_AKB; 7; 31, en-US d2ureepe,
2009-09-11T12:07:36+02:00 - Seite 192
Version: 2.11.8.1
192 Loading and storing
tie-down rings in the cargo compartment (Y page 188).
X Hook belt hook : into cargo tie-down
ring ; in direction of arrow.
X Open the hook and loop fasteners on the
cargo net package.
X Roll out the cargo net. X Unfold the cargo net. X Engage the upper cargo net bar.
The cargo net bar must engage audibly.
X Pull tightening belt = by the loose end in
direction of arrow until the cargo net is pulled tight.
X After driving a short distance, make sure the cargo net is still tight and, if necessary, pull it tight again.
Installing the cargo net
Loosening the cargo net
Cargo net installed behind the C-pillar X Hang cargo net bar ; on holder : as
indicated by the arrow.
X Push cargo net bar ; forward into
holder : in direction of arrow.
X Engage lower cargo net bar.
The cargo net bar must engage audibly.
Pulling the cargo net tight
Belt hook attached behind the rear seat backrests X Loosen the tightening belt by pulling
buckle : upward in direction of arrow.
X Remove belt hook ; from cargo tie-down
ring =.
Removing and storing the cargo net X Take cargo net bar ; (Y page 192) out of
holder : (Y page 192).
X Press the red button on the upper and lower
cargo net bar.
X Fold the cargo net. X Roll up the cargo net. X Close the hook and loop fasteners on the
cargo net package.
Front storage compartments G Warning! To help avoid personal injury during a collision or sudden maneuver, exercise care when
Belt hook attached behind the rear seat backrests
164_AKB; 7; 31, en-US d2ureepe,
2009-09-11T12:07:36+02:00 - Seite 193
Version: 2.11.8.1
Loading and storing 193
storing objects in the vehicle. Put luggage or cargo in the cargo compartment if possible. Do not pile luggage or cargo higher than the seat backrests. If so equipped, always use the cargo net when transporting cargo. The cargo net cannot secure hard or heavy objects. Parcel nets cannot secure hard or heavy objects. Keep compartment lids closed. This will help to prevent stored objects from being thrown about and injuring vehicle occupants during Rbraking Rvehicle maneuvers Ran accident
Glove box Depending on vehicle equipment, an AUX socket or a media interface is located in the glove box. For information on Audio AUX mode or on media interface, see separate COMAND system operating instructions.
X Opening: Pull glove box lid release :. X Closing: Push glove box lid ; upwards
until it engages.
You can lock the glove box, e.g. when the vehicle is in the shop for service. The glove box can only be locked or unlocked with the mechanical key.
1 Glove box unlocked 2 Glove box locked
Storage compartment in front center console
X Press the front of the cover briefly.
The cover opens automatically.
Front armrest storage compartment
i The Roadside Assistance button º (Y page 201) and the Information button
164_AKB; 7; 31, en-US d2ureepe,
194 Useful features
E (Y page 202) are located in the storage compartment.
X Opening storage compartment: Pull
button : and lift up armrest.
Coin holders = are located in front of storage compartment ;.
Rear storage compartments Depending on vehicle equipment, your vehicle may not be equipped with three storage compartments in the front of the rear seats.
2009-09-11T12:07:36+02:00 - Seite 194
Version: 2.11.8.1
Useful features Cup holders G Warning! In order to help prevent spilling liquids on vehicle occupants and/or vehicle equipment, only use containers that fit into the cup holder. Use lids on open containers and do not fill containers to a height where the contents, especially hot liquids, could spill during braking, vehicle maneuvers, or in an accident. Liquids spilled on vehicle occupants may cause serious personal injury. Liquids spilled on vehicle equipment may cause damage not covered by the Mercedes-Benz Limited Warranty. When not in use, keep the cup holder closed. An open cup holder may cause injury to you or others when contacted during braking, vehicle maneuvers, or in an accident. Keep in mind that objects placed in the cup holder may come loose during braking, vehicle maneuvers, or in an accident and be thrown around in the vehicle interior. Objects thrown around in the vehicle interior may cause an accident and/or serious personal injury.
Cup holder in front center console A cup holder and a removable card/ticket holder are located in the front center console. The cup holder can be removed for cleaning purposes.
: Storage compartment ; Storage compartment cover = Release button ? Storage compartment X Briefly press release button = on storage
compartment cover ;. The storage compartment opens automatically.
164_AKB; 7; 31, en-US d2ureepe,
2009-09-11T12:07:36+02:00 - Seite 195
Version: 2.11.8.1
Useful features
195
X Removing: Hold cup holder at its
bridge ; and pull out bridge in direction of arrow.
X Pull cup holder : out in direction of arrow. X Reinstalling: First, insert cup holder :
and then insert bridge ;.
Cup holder in rear armrest X Fold down the rear armrest.
! Do not sit on or lean your body weight
against the armrest when it is folded down, as you could otherwise damage it.
Sun visors G Warning! Do not use the vanity mirror while driving. Keep the vanity mirrors in the sun visors closed while vehicle is in motion. Reflected glare can endanger you and others.
: Sun visor ; Additional sun visor = Vanity mirror lamp ? Vanity mirror cover A Holder, e.g. for gas cards B Vanity mirror C Mounting
Glare through the windshield X Flip sun visor : down when you
experience glare.
Glare through a door window X Close vanity mirror cover ? if opened. X Disengage sun visor : from mounting C. X Pivot sun visor : to the side.
X Adjust sun visor : by pushing or pulling in
direction of arrows.
X Flip down additional sun visor ; when you
experience additional glare through the windshield.
2009-09-11T12:07:36+02:00 - Seite 196
Version: 2.11.8.1
X Opening: Press cover ; briefly. X Removing ashtray insert: Grab ashtray
insert : on the sides and pull it out upwards.
X Reinstalling ashtray insert: Install
ashtray insert :.
X Closing: Push cover ;.
Cigarette lighter G Observe Safety notes, see page 55. G Warning! Never touch the heating element or sides of the lighter; they are extremely hot. Hold the knob only. Make sure any children traveling with you do not injure themselves or start a fire with the hot cigarette lighter. If the engine is off and the cigarette lighter is being used extensively, the vehicle battery may become discharged. X Open the ashtray (Y page 196).
164_AKB; 7; 31, en-US d2ureepe,
196 Useful features
Vanity mirror Vanity mirror lamp = only functions when sun visor : is engaged in mounting C. X Flip sun visor down. X Lift up vanity mirror cover ?.
Vanity mirror lamp = comes on.