Download PDF Manual


Each warning indicator is divided into five yellow and two red distance segments for left side : and right side ; of the vehicle. The Parktronic system is ready to measure when the yellow readiness indicators = are illuminated. The current transmission position determines which warning indicator will be activated. Current Warning indicator transmission position R or N


Front area activated Front and rear area activated


As your vehicle approaches an object, one or more distance segments will illuminate, depending on the distance. When the seventh distance segment illuminates, you have reached the minimum distance. RFront area: An intermittent acoustic


warning will sound as the first red distance segment illuminates and a constant acoustic warning lasting a maximum of 2 seconds will sound for the second red distance segment. The signal is canceled when the automatic transmission is shifted into park position P or the parking brake is engaged.


RRear area: An intermittent acoustic


warning will sound as the first red distance segment illuminates and a constant acoustic warning lasting a maximum of 2 seconds will sound for the second red distance segment. The signal is canceled when the automatic transmission is shifted into drive position D, or park position P, or the parking brake is engaged.


Switching the Parktronic system on/ off The Parktronic system switches on automatically when the ignition is switched on.


219_AKB; 4; 54, en-US d2ureepe,


142 Driving systems


2009-05-11T16:21:02+02:00 - Seite 142
Version: 2.11.8.1


X Have the Parktronic system checked at an authorized Mercedes-Benz Center as soon as possible.


If only the red distance segments illuminate and no acoustic warning sounds, the Parktronic system sensors are dirty (e.g. dirt, ice, snow and slush). Another cause could be interference from other radio or ultrasonic signals (e.g. truck air brakes, car wash, or jackhammers). The Parktronic system will switch off automatically after 20 seconds and indicator lamp ; in Parktronic switch : comes on. X Switch off the ignition. X Clean the Parktronic system sensors


(Y page 219).


X Switch on the ignition.


or


X Check the Parktronic system operation at another location to rule out interference from outside radio or ultrasonic signals.


X Switching off: Press Parktronic


switch :. Indicator lamp ; comes on.


X Switching on: Press Parktronic switch :


again.


Parktronic system malfunction There is a malfunction in the Parktronic system, if only the red distance segments illuminate and an acoustic warning sounds. The Parktronic system will switch off automatically after 20 seconds and indicator lamp ; in Parktronic switch : comes on.


219_AKB; 4; 54, en-US d2ureepe,


2009-05-11T16:21:02+02:00 - Seite 143
Version: 2.11.8.1


Climate control system 143


Climate control system Control panels 4-zone automatic climate control


Recommendation/Notes


i Keep this setting selected only until the windshield or the side windows are clear again.


(Y page 149)


(Y page 149)


i Set the temperature to 72‡ (22†).


(Y page 147)


i Set the temperature to 72‡ (22†).


(Y page 147)


(Y page 151)


(Y page 149)


Function Front climate control panel 1 Air distribution,


driver’s side


2 Front defroster


3 Temperature


control, driver’s side, raising 4 Display 5 Temperature


control, passenger side, raising 6 Rear window


defroster


7 Air distribution, passenger side


219_AKB; 4; 54, en-US d2ureepe,


2009-05-11T16:21:02+02:00 - Seite 144
Version: 2.11.8.1


144 Climate control system


Function


8 Air distribution and


air volume, passenger side (automatic mode)


Recommendation/Notes i Switch on the automatic mode. The


indicator lamp in button à comes on.


9 AC cooling on/off i Switch on/off the air conditioning. a Temperature i Set the temperature to 72‡ (22†).


control, passenger side, lowering b ° Rear air-


conditioning remote control (USA only) Y Rear air- conditioning remote control (Canada only)


c Increasing air


volume


d Climate control on/


off


e Decreasing air


volume


f Ù on/off (USA


only) Ì Residual heat/ ventilation (Canada only)


g Temperature


control, driver’s side, lowering


h Air recirculation


j Air distribution and air volume, driver’s side (automatic mode) Rear climate control panel


i Switch on/off the climate control


system.


i With the engine turned off, it is possible


to continue to heat or ventilate the interior.


i Set the temperature to 72‡ (22†).


(Y page 147)


i Only use this function for a short time, e.g. in a tunnel. Otherwise, the windows can fog up due to lack of fresh air.


(Y page 150)


i Switch on the automatic mode. The


indicator lamp in button à comes on.


(Y page 146)


(Y page 146)


(Y page 146) (Y page 147)


(Y page 147)


(Y page 149)


(Y page 145)


(Y page 149)


(Y page 150)


(Y page 151)


219_AKB; 4; 54, en-US d2ureepe,


2009-05-11T16:21:02+02:00 - Seite 145
Version: 2.11.8.1


Climate control system 145


Function


O Temperature


control, left, raising


P Display Q Temperature


control, right, raising


R Temperature control, right, lowering


S Temperature control, left, lowering


Recommendation/Notes i Set the temperature to 72‡ (22†).


(Y page 147)


i Set the temperature to 72‡ (22†).


(Y page 147)


i Set the temperature to 72‡ (22†).


(Y page 147)


i Set the temperature to 72‡ (22†).


(Y page 147)


Notes on climate control system The climate control system is operational whenever the engine is running. You can operate the climate control system in either the automatic or manual mode. The system cools or heats the interior depending on the selected interior temperature. It can only function optimally when you are driving with the windows and the tilt/sliding sunroof closed. Nearly all dust particles, pollutants and odors are filtered out before outside air enters the passenger compartment through the air distribution system. G Warning! Severe conditions (e.g. strong air pollution) may require replacement of the filter before its scheduled replacement interval. A clogged filter will reduce the air volume to the interior and the windows could fog up, impairing visibility and endangering you and others. Have a clogged filter replaced as soon as possible at an authorized Mercedes-Benz Center. The air conditioning will not engage (no cooling) if the A/C mode (Y page 146) is deactivated.


G Warning! Follow the recommended settings for heating and cooling given on the following pages. Otherwise the windows could fog up, impairing visibility and endangering you and others.


X Keep the air intake grille in front of the


windshield free of snow and debris.


Do not obstruct air flow by placing objects on the air flow-through exhaust slots below the rear window. i If the vehicle interior is hot, ventilate the


interior before driving off, see “Summer opening feature” (Y page 96). The climate control will then adjust the interior temperature to the set value much faster.


Deactivating the climate control system G Warning! When the climate control system is deactivated, the outside air supply and circulation are also deactivated. Only choose this setting for a short time. Otherwise the windows could fog up, impairing visibility and endangering you and others.


219_AKB; 4; 54, en-US d2ureepe,


2009-05-11T16:21:02+02:00 - Seite 146
Version: 2.11.8.1


146 Climate control system


X Deactivating: Press button ^. 0 appears in display ? (Y page 143). X Reactivating: Press button ^.


Display ? comes on. The previous settings are once again in effect.


Air conditioning The air conditioning is operational while the engine is running and cools the interior air to the temperature set by the operator. In addition, the air conditioning dehumidifies the interior air and helps prevent window fogging. G Warning! If you deactivate the air conditioning, the vehicle will not be cooled when weather conditions are warm. The windows can fog up more quickly. Window fogging may impair visibility and endanger you and others.


i Condensated water may drip out from


underneath the vehicle. This is normal and not an indication of a malfunction.


The air conditioning uses the refrigerant R134a. This refrigerant is free of CFCs which are harmful to the ozone layer.


Deactivating It is possible to deactivate the air conditioning. The interior air will then no longer be cooled or dehumidified. X Press button ¿.


The indicator lamp in the button goes out. The cooling function switches off after a short delay.


Activating Moist air can fog up the windows. You can dehumidify the interior air with the air conditioning. X Press button ¿.


The indicator lamp in the button comes on.


i The evaporator will be vented when the


air conditioning has been in use. Approximately 1 hour after locking the vehicle, the blower switches on automatically. The blower will run for 30 minutes at its lowest level. The blower noise is normal and not an indication of a malfunction. When you unlock the vehicle in the meantime, venting will be interrupted. If the vehicle battery is low, automatic evaporator venting will not occur in order to preserve the battery.


Automatic mode When operating the climate control system in automatic mode, the interior air temperature, air volume and air distribution are adjusted automatically. In automatic mode, cooling with dehumidification is switched on. This function can be switched off if necessary. G Warning! If you deactivate the air conditioning, the vehicle will not be cooled when weather conditions are warm. The windows can fog up more quickly. Window fogging may impair visibility and endanger you and others.


X Set the desired temperature


(Y page 147).


X Activating: Press one button Ã. The indicator lamp in the button comes on. AUTO appears in display ? (Y page 143). The air volume and air distribution are adjusted automatically. X Deactivating: Press button I or K. AUTO disappears in display ?. The automatic function for air volume is switched off, and air volume is controlled according to the desired setting. The


219_AKB; 4; 54, en-US d2ureepe,


2009-05-11T16:21:02+02:00 - Seite 147
Version: 2.11.8.1


Climate control system 147


automatic air distribution remains switched on.


or X Turn air distribution control : or C


(Y page 143) on each side of the passenger compartment to the desired symbol. The indicator lamp in button à goes out. Automatic air distribution is switched off in the corresponding zone, and air distribution is controlled according to the desired position. The automatic air volume remains switched on.


Setting the temperature You can adjust the air temperature for each of the 4 zones separately. You should raise or lower the temperature setting in small increments, preferably starting at 72‡ (22†).


Front zones X Increasing/decreasing: Press button


9 or : until the desired temperature appears in display ? (Y page 143).


Rear zones X Press button °.


Display ? (Y page 143) switches over. X Increasing/decreasing: Press button


9 or : until the desired temperature appears in display ?. After approximately 5 seconds after the last adjustment, display ? switches back to its standard display.


i You can also press button ° once


more to switch back to the standard display.


Rear climate control panel You can adjust the air temperature on each side of the rear passenger compartment. You should raise or lower the temperature setting in small increments, preferably starting at 72‡ (22†). X Increasing/decreasing: Press button


9 or : until the desired temperature appears in display P (Y page 143).


Adjusting air vents G Warning! When operating the climate control, the air that enters the passenger compartment through the air vents can be very hot or very cold (depending on the set temperature). This may cause burns or frostbite to unprotected skin in the immediate area of the air vents. Always keep sufficient distance between unprotected parts of the body and the air vents. If necessary, use the air distribution adjustment to direct the air to air vents in the vehicle interior that are not in the immediate area of unprotected skin. For best possible performance of the climate control:


219_AKB; 4; 54, en-US d2ureepe,


2009-05-11T16:21:02+02:00 - Seite 148
Version: 2.11.8.1


148 Climate control system


Side air vents


X Keep the air intake grille in front of the


windshield free of snow, leaves, sticks, and any other debris.


X Always keep all air vents and grilles in the


passenger compartment free from obstruction.


i For draft-free ventilation, move the


adjustable center and side air vents to the middle position.


Center air vents


: Left center air vent, adjustable ; Right center air vent, adjustable = Thumbwheel for air volume control for


adjustable right center air vent


? Thumbwheel for air volume control for


adjustable left center air vent


X Opening/closing: Turn thumbwheels =


and ? upward or downward.


Example illustration driver’s side : Left side defroster air vent, fixed ; Left side air vent, adjustable = Thumbwheel for air volume control for


adjustable left side air vent


X Opening/closing: Turn thumbwheel = in


the required direction.


Front armrest storage compartment ventilation The front armrest storage compartment can be ventilated, for instance to cool its contents, when the climate control system is activated. The level of airflow to the front armrest storage compartment depends on the airflow and air distribution settings. The temperature of the air is approximately the same as that of the air flowing from the center air vents. ! Close the front armrest storage


compartment air vent when heating the vehicle interior. Activate the air conditioning (cooling function) when the outside temperature is high. Otherwise, temperature-sensitive items stored in the front armrest storage compartment could be damaged.


219_AKB; 4; 54, en-US d2ureepe,


2009-05-11T16:21:02+02:00 - Seite 149
Version: 2.11.8.1


Climate control system 149


Function


Symbol M Directs air through the center, side and defroster air vents to the windshield and front door windows


P Directs air through the center


and side air vents


L Directs air into the entire


vehicle interior


O Directs air through the center and side air vents and to the footwells


X Turn air distribution control : or C (Y page 143) to the desired symbol.


You can also turn the air distribution control to a position between two symbols.


Adjusting air volume X Decreasing/increasing: Press button


I or K.


Front defroster You can use this setting to defrost the windshield, for example if it is iced up. You can also defog the windshield and the front door windows. i Keep this setting selected only until the windshield or the front door windows are clear again.


X Activating: Press button ¬.


The indicator lamp in the button comes on. The climate control switches to the following functions automatically: Rcooling on to dehumidify Rmost efficient blower speed and heating


power, depending on outside temperature


X Opening/closing air vent: Slide lever :


up or down.


Rear center console air vents


: Left rear center air vent, adjustable ; Right rear center air vent, adjustable = Thumbwheel for air volume control for


right rear center air vent


? Rear climate control panel A Thumbwheel for air volume control for left


rear center air vent


X Opening/closing: Turn thumbwheel = or


A upward or downward.


Adjusting air distribution The air distribution can be adjusted separately on each side of the passenger compartment. The symbols on the control represent the following functions:


219_AKB; 4; 54, en-US d2ureepe,


2009-05-11T16:21:02+02:00 - Seite 150
Version: 2.11.8.1


150 Climate control system


Rair flows onto the windshield and the front


door windows


Rthe air recirculation mode is switched off i You can adjust the air volume, air


distribution and interior air temperature when the front defroster is switched on. X Deactivating: Press button ¬ again.


The indicator lamp in the button goes out. The previous settings are once again in effect. The cooling remains switched on. The air recirculation remains switched off.


or X Press button Ã.


The indicator lamp in button ¬ goes out. Air volume and air distribution are adjusted automatically.


Windshield fogged on the outside X Switch the windshield wipers on


X Turn air distribution control to P or


(Y page 92).


O.


Maximum cooling MAX COOL MAX COOL is only available in U.S. vehicles. MAX COOL is only operational when the engine is running. This provides the fastest possible cooling of the vehicle interior (when windows and tilt/ sliding sunroof are closed).


X Activating: Press button Ù. MAX COOL appears in display ? (Y page 143).


The air conditioning switches automatically to the following functions: Rmaximum cooling Rmaximum blowing power Rthe air recirculation mode is switched on X Deactivating: Press button Ù again. MAX COOL disappears in display ?. The previous settings are once again in effect.


i To switch the maximum cooling function off, you can also press button ^, Ã, ¬ or ¤.


Air recirculation mode Switch to air recirculation mode to prevent unpleasant odors from entering the vehicle from the outside (e. g. before driving through a tunnel). This setting cuts off the intake of outside air and recirculates the air in the passenger compartment. G Warning! Fogged windows impair visibility, endangering you and others. If the windows begin to fog on the inside, switching off the air recirculation mode immediately should clear interior window fogging. If interior window fogging persists, make sure the air conditioning is activated, or press button ¬.


X Activating: Press button g.


The indicator lamp in the button comes on.


i The air recirculation mode is activated


automatically at high outside temperatures and if the concentration of carbon monoxide (CO) and nitrogen oxide in the outside air increases, for example in a tunnel.


219_AKB; 4; 54, en-US d2ureepe,


2009-05-11T16:21:02+02:00 - Seite 151
Version: 2.11.8.1


Rear window defroster


151


The indicator lamp in button g is not lit when the air recirculation mode is switched on automatically. A quantity of outside air is added after approximately 30 minutes.


X Deactivating: Press button g again.


The indicator lamp in the button goes out.


i The manually selected air recirculation


mode is deactivated automatically: Rafter 5 minutes if the outside


temperature is below approximately 41‡ (5†)


Rafter 5 minutes if the air conditioning is


turned off


Rafter 30 minutes if the outside


temperature is above approximately 41‡ (5†)


Residual heat and ventilation This feature is only available in Canada vehicles. With the engine turned off, it is possible to continue to heat or ventilate the interior for up to 30 minutes. This feature makes use of the residual heat produced by the engine. i If you switch on the residual heat function when outside temperatures are high, only the ventilation will be switched on.


i Regardless of the selected air volume, the


blower operates at low speed.


i How long the system will provide heating depends on the coolant temperature and the selected temperature. The blower will run at speed setting 1 regardless of the air volume control setting.


X Activating: Switch off the ignition. X Press button Ì.


The indicator lamp in the button comes on.


X Deactivating: Press button Ì.


The indicator lamp in the button goes out.


The residual heat is deactivated automatically: Rwhen the ignition is switched on Rafter approximately 30 minutes Rif the battery voltage drops Rif the coolant temperature is too low


Rear window defroster


G Warning! Any accumulation of snow and ice should be removed from the rear window before driving. Visibility could otherwise be impaired, endangering you and others. The rear window defroster uses a large amount of power. To keep the battery drain to a minimum, switch off the defroster as soon as the rear window is clear. The defroster is switched off automatically after some time of operation depending on the outside temperature. X Switch on the ignition. X Switching on: Press button ¤ on the


respective climate control panel. The indicator lamp in the button comes on. X Switching off: Press button ¤ again. The rear window defroster switches off when the battery voltage is too low. The indicator lamp in button ¤ flashes. Too many electrical consumers may be operating simultaneously. X Switch off consumers that are currently not


needed if required.


219_AKB; 4; 54, en-US d2ureepe,


2009-05-11T16:21:02+02:00 - Seite 152
Version: 2.11.8.1


152 Power tilt/sliding sunroof


Do not open the tilt/sliding sunroof if there is snow or ice on the roof, as this could result in malfunctions. If you cannot open or close the tilt/sliding sunroof due to a malfunction contact Roadside Assistance or an authorized Mercedes-Benz Center.


! Please keep in mind that weather


conditions can sometimes change rapidly. Make sure to close the tilt/sliding sunroof when leaving the vehicle. If water enters the vehicle interior, vehicle electronics could be damaged which is not covered by the Mercedes-Benz Limited Warranty.


i You can also open or close the tilt/sliding


sunroof using the SmartKey or the KEYLESS-GO function, see “Summer opening feature” (Y page 96) and “Convenience closing feature” (Y page 96).


i After switching off the ignition or


removing the SmartKey from the starter switch, you can operate the tilt/sliding sunroof until you open the driver’s or front passenger door. If no door was opened you can operate the tilt/sliding sunroof for up to 5 minutes.


Power tilt/sliding sunroof Opening and closing G Observe Safety notes, see page 52. G Warning! When opening or closing the tilt/sliding sunroof, make sure there is no danger of anyone being harmed by the opening/closing procedure. The tilt/sliding sunroof is equipped with the express operation and automatic reversal function. If the movement of the tilt/sliding sunroof is blocked during the closing procedure, the tilt/sliding sunroof will stop and open slightly. The tilt/sliding sunroof operates differently when the sunroof switch is pressed and held. See the “Closing when the tilt/sliding sunroof is blocked” section for details. The opening/closing procedure of the tilt/ sliding sunroof can be immediately halted by releasing the sunroof switch or, if the sunroof switch was moved past the resistance point and released, by moving the sunroof switch in any direction. G Warning! The tilt/sliding sunroof is made out of glass. In the event of an accident, the glass may shatter. This may result in an opening in the roof. In a vehicle rollover, occupants not wearing their seat belts or not wearing them properly may be thrown out of the opening. Such an opening also presents a potential for injury for occupants wearing their seat belts properly as entire body parts or portions of them may protrude from the passenger compartment.


! To avoid damaging the seals, do not transport any objects with sharp edges which can stick out of the tilt/sliding sunroof.


Sunroof switch : Raising ; Opening = Closing


219_AKB; 4; 54, en-US d2ureepe,


2009-05-11T16:21:02+02:00 - Seite 153
Version: 2.11.8.1


With the sunroof closed or raised, you can slide the sunroof screen forward and back.


Power tilt/sliding sunroof


153


Raising X Raising manually: Press and hold the


sunroof switch to the resistance point in direction of arrow :.


Sunroof screen X Switch on the ignition.


Opening X Opening manually: Press and hold the sunroof switch to the resistance point in direction of arrow ;.


X Release the sunroof switch when the


desired position is reached.


X Express operation: To open the tilt/ sliding sunroof completely, press the sunroof switch past the resistance point in direction of arrow ; and release.


X Stopping during express operation:


Move the sunroof switch in any direction. i Express opening is not available when the


tilt/sliding sunroof is raised. The tilt/ sliding sunroof must be closed first.


i When the tilt/sliding sunroof is open,


resonance noises may result in addition to the usual wind noises. They are caused by minimal pressure changes in the passenger compartment. To reduce or eliminate these noises, change the position of the tilt/ sliding sunroof or open a window slightly.


X Release the sunroof switch when the


desired position is reached.


X Express operation: To raise the tilt/ sliding sunroof completely, press the sunroof switch past the resistance point in direction of arrow : and release.


X Stopping during express operation:


Move the sunroof switch in any direction. i Express raising is not available when the tilt/sliding sunroof is open. The tilt/sliding sunroof must be closed first.


Closing X Closing manually: Pull and hold the


sunroof switch to the resistance point in direction of arrow =.


X Release the sunroof switch when the


desired position is reached.


X Express operation: To close the tilt/


sliding sunroof completely, pull the sunroof switch past the resistance point in direction of arrow = and release.


X Stopping during express operation:


Move the sunroof switch in any direction.


Closing when the tilt/sliding sunroof is blocked G Warning! Make sure that nobody can become trapped and be seriously or even fatally injured when closing the tilt/sliding sunroof with greater force or without automatic reversal function.


If the movement of the tilt/sliding sunroof is blocked during the closing procedure (e.g. by ice or pollution), the tilt/sliding sunroof will stop and open slightly. X Immediately after the tilt/sliding sunroof has stopped and opened because it was blocked, pull and hold the sunroof switch


219_AKB; 4; 54, en-US d2ureepe,


2009-05-11T16:21:02+02:00 - Seite 154
Version: 2.11.8.1


154 Loading and storing


in direction of arrow = until the tilt/sliding sunroof is fully closed. The tilt/sliding sunroof closes with greater force.


If the tilt/sliding sunroof is blocked again and opens slightly: X Immediately after the tilt/sliding sunroof was blocked and has opened, pull and hold the sunroof switch in direction of arrow = until the tilt/sliding sunroof is fully closed. The tilt/sliding sunroof closes without automatic reversal function. G Warning! Pulling and holding the sunroof switch to close the tilt/sliding sunroof immediately after it had been blocked two times will cause the tilt/sliding sunroof to close without any reversal function for as long as you hold the sunroof switch.


Synchronizing The tilt/sliding sunroof must be synchronized Rafter the battery has been disconnected or


discharged


Rafter a malfunction Rif the tilt/sliding sunroof does not open


smoothly


! If the tilt/sliding sunroof cannot be closed


or synchronized, contact an authorized Mercedes-Benz Center or call Roadside Assistance.


X Vehicles with SmartKey: Switch off the


ignition and remove the SmartKey from the starter switch.


X Vehicles with KEYLESS-GO: Switch off the


ignition and open the driver’s door. This puts the starter switch in position 0, same as with the SmartKey removed from the


starter switch. The driver’s door then can be closed again.


X Remove the fuse for the tilt/sliding sunroof


from the fuse box (Y page 284). X Reinsert the fuse in the fuse box. X Switch on the ignition. X Press and hold the sunroof switch in


direction of arrow : (Y page 152) until the tilt/sliding sunroof is fully raised at the rear.


X Keep holding the sunroof switch in


direction of arrow : for approximately 1 second.


X Check the express operation feature


(Y page 153). If the tilt/sliding sunroof opens and closes completely, the roof is synchronized. Otherwise repeat the above steps.


Loading and storing Loading instructions G Warning! Always fasten items being carried as securely as possible using cargo tie-down hooks and fastening materials appropriate for the weight and size of the load. In an accident, during hard braking or sudden maneuvers, loose items will be thrown around inside the vehicle. This can cause injury to vehicle occupants unless the items are securely fastened in the vehicle. To help avoid personal injury during a collision or sudden maneuver, exercise care when transporting cargo. Do not pile luggage or cargo higher than the seat backrests. The trunk is the preferred place to carry objects. Always use cargo tie-down hooks when transporting cargo. Do not place anything on the rear-window shelf. Never drive a vehicle with the trunk open. Deadly carbon monoxide (CO) gases may


219_AKB; 4; 54, en-US d2ureepe,


2009-05-11T16:21:02+02:00 - Seite 155
Version: 2.11.8.1


enter vehicle interior resulting in unconsciousness and death.


Load distribution The total load weight including vehicle occupants and luggage/cargo should not exceed the total load limit indicated on the corresponding Tire and Loading Information placard located on the driver’s door B-pillar (Y page 194). The handling characteristics of a fully loaded vehicle depends greatly on the load distribution. It is therefore recommended to load the vehicle accordingly with the heaviest items being placed towards the front of the vehicle. Please pay attention to and comply with the following instructions when loading the vehicle and transporting cargo: RAlways place items being carried against front or rear seat backrests, and fasten them as securely as possible.


RThe heaviest portion of the cargo should always be kept as low as possible against front or rear seat backrests.


Roof rack For information about further roof rack equipment, contact an authorized Mercedes- Benz Center. G Warning! Only use roof racks approved by Mercedes- Benz for your vehicle model to avoid damage to the vehicle. Follow the manufacturer’s installation instructions. Otherwise, an improperly attached roof rack system or its load could become detached from the vehicle. Do not exceed the maximum roof load of 220 lb (100 kg). Take into consideration that when the roof rack is loaded, the handling characteristics


Loading and storing 155


are different from those when operating the vehicle without the roof rack loaded. Make sure Ryou can raise the tilt/sliding sunroof


completely


Ryou can open the trunk completely


X Flip trim covers : open. X Only attach the roof rack to the anchorage


points under trim covers :.


X Observe manufacturer’s instructions for


installation.


Ski bag (Canada only) G Warning! The ski bag is designed for up to four pairs of skis. Do not load the ski bag with other objects. Always fasten the ski bag securely. In an accident, an unfastened ski bag can cause injury to vehicle occupants.


Unfolding and loading X Fold rear armrest down.


219_AKB; 4; 54, en-US d2ureepe,


2009-05-11T16:21:02+02:00 - Seite 156
Version: 2.11.8.1


156 Loading and storing


X Pull catches ; in direction of arrows. X Open ski bag compartment cover : downwards in direction of the arrow.


X From trunk, slide skis into ski bag.


X Tighten strap A by pulling at the loose end


(arrow) until the skis in the ski bag are tightly secured.


X Pull ski bag = into passenger


compartment and unfold.


X Remove the cup holder in the rear center


console (Y page 161).


X Open the trunk.


X With insert or cup holder removed, fold cover B upward in direction of arrow.


X Press button ?.


The flap opens in direction of arrow.


219_AKB; 4; 54, en-US d2ureepe,


2009-05-11T16:21:02+02:00 - Seite 157
Version: 2.11.8.1


Loading and storing 157


Parcel net G Warning! Parcel nets are intended for storing light- weight items only, such as road maps, mail, etc. Heavy objects, objects with sharp edges, or fragile objects may not be transported in the parcel nets. In an accident, during hard braking, or sudden maneuvers, they could be thrown around inside the vehicle and cause injury to vehicle occupants. Parcel nets cannot protect transported goods in the event of an accident. A parcel net is located in the front passenger footwell.


Hooks A retaining hook can be used to attach cargo items such as bags. ! Do not use the retaining hook to tie down


cargo.


X Pull strap : of retaining hook ; down.


Cargo tie-down hooks Four cargo tie-down hooks are located in the trunk. Always follow loading instructions (Y page 154).


X Connect hook C to eye D located in the


front storage compartment in the rear center console.


X Tighten strap by pulling at the loose end


(arrow).


Unloading and folding X Loosen both straps. X Disconnect hook C from eye D. X Unload skis. X Close flap in trunk. X Fold and flatten ski bag lengthwise. X Place folded ski bag inside recess of seat


backrest.


X Close ski bag compartment cover.


Removing the ski bag For ski bag removal, we recommend that you contact an authorized Mercedes-Benz Center. G Warning! Never drive a vehicle with trunk open while the ski bag is removed. Deadly carbon monoxide (CO) gases may enter vehicle interior, resulting in unconsciousness and death. To prevent unauthorized persons from access to the trunk, always close the cover.


219_AKB; 4; 54, en-US d2ureepe,


2009-05-11T16:21:02+02:00 - Seite 158
Version: 2.11.8.1


158 Loading and storing


Carefully secure cargo by applying even load on all cargo tie-down hooks with rope of sufficient strength to hold down the cargo.


Front storage compartments G Warning! To help avoid personal injury during a collision or sudden maneuver, exercise care when storing objects in the vehicle. Put luggage or cargo in the trunk if possible. Do not pile luggage or cargo higher than the seat backrests. Do not place anything on shelf below the rear window. Keep compartment lids closed. This will help to prevent stored objects from being thrown about and injuring vehicle occupants during Rbraking Rvehicle maneuvers Ran accident


Glove box Depending on vehicle equipment, an AUX socket or a media interface is located in the glove box. For information on Audio AUX mode or on media interface, see separate COMAND system operating instructions.


X Opening: Press glove box lid release :. X Closing: Push glove box lid ; upwards


until it engages.


You can lock the glove box, e.g. when the vehicle is in the shop for service. The glove box can only be locked or unlocked with the mechanical key.


1 Glove box unlocked 2 Glove box locked


Front armrest storage compartment


219_AKB; 4; 54, en-US d2ureepe,


2009-05-11T16:21:02+02:00 - Seite 159
Version: 2.11.8.1


Loading and storing 159


i The Roadside Assistance button º (Y page 164) and the Information button E (Y page 167) are located in the storage compartment.


The front armrest storage compartment can be ventilated (Y page 148). X Opening storage compartment: Press button : right or left and fold cover ; sideward.


Seat storage compartment A storage compartment is located in the seat base of the driver’s seat.


Keep compartment lids closed. This will help to prevent stored objects from being thrown about and injuring vehicle occupants during Rbraking Rvehicle maneuvers Ran accident


Rear center console storage compartment


X Slide cover : forward or rearward.


Rear armrest storage compartment ! Do not sit on or lean your body weight


against the armrest when it is folded down, as you could otherwise damage it.


! Before storing the armrest in the seat


backrest, close the storage compartment cover.


X Fold the rear armrest down.


X Opening: Pull handle : up. X Fold the lid forward in direction of arrow.


Rear storage compartments G Warning! To help avoid personal injury during a collision or sudden maneuver, exercise care when storing objects in the vehicle. Put luggage or cargo in the trunk if possible. Do not pile luggage or cargo higher than the seat backrests. Do not place anything on shelf below the rear window.


219_AKB; 4; 54, en-US d2ureepe,


160 Useful features


X Opening: Press the handle upwards and


fold the rear armrest lid up.


Storage bags G Warning! Do not place objects with a combined weight of more than 4.4 lb (2 kg) into the storage bag. Otherwise, the Occupant Classification System (OCS) may not be able to properly approximate the occupant weight category. The storage bag is intended for storing light- weight items only. Heavy objects, objects with sharp edges or fragile objects may not be transported in the storage bag. In an accident, during hard braking, or sudden maneuvers, they could be thrown around inside the vehicle and cause injury to vehicle occupants. The storage bag cannot protect transported goods in the event of an accident. Storage bags are located on the back of the front seats.


Useful features Cup holders G Warning! In order to help prevent spilling liquids on vehicle occupants and/or vehicle equipment, only use containers that fit into the cup holder. Use lids on open containers and do not fill containers to a height where the contents, especially hot liquids, could spill during braking, vehicle maneuvers, or in an accident. Liquids spilled on vehicle occupants may cause serious personal injury. Liquids spilled on vehicle equipment may cause damage not covered by the Mercedes-Benz Limited Warranty. The cup holder must be extended when in use with bottles.


2009-05-11T16:21:02+02:00 - Seite 160
Version: 2.11.8.1


When not in use, keep the cup holder closed. An open cup holder may cause injury to you or others when contacted during braking, vehicle maneuvers, or in an accident. Keep in mind that objects placed in the cup holder may come loose during braking, vehicle maneuvers, or in an accident and be thrown around in the vehicle interior. Objects thrown around in the vehicle interior may cause an accident and/or serious personal injury.


Cup holder in front center console The cup holder can be removed for cleaning purposes.


X Extending: Briefly press mark on cup


holder. The cup holder automatically extends upward.


X Removing: Extend cup holder. X Press mark on cup holder and remove cup


holder by pulling it upward.


X Reinstalling: Insert cup holder into


opening.


X Retracting: Press mark on cup holder and


push cup holder in until it engages.


! Make sure that the cup holder is correctly


positioned in the guide while you are reinstalling it. Otherwise the cup holder can be damaged.


X Press mark on cup holder and press cup


holder downward until it engages.


219_AKB; 4; 54, en-US d2ureepe,


2009-05-11T16:21:02+02:00 - Seite 161
Version: 2.11.8.1


Useful features


161


Cup holder in rear center console The cup holder can be removed for cleaning purposes.


Cup holder in rear armrest


X Opening/closing: Slide cover : forward


or rearward.


X Removing: Move pin ; in direction of


arrow to unlock cup holder =.


X With the cup holder unlocked, take cup


holder = out upwards.


X Reinstalling: Insert cup holder =. X Move pin ; against direction of arrow to


lock the cup holder.


X Opening: Briefly press the front of the rear


X Closing: Slide cup holder back until it


armrest.


engages.


! Do not sit on or lean your body weight


against the armrest when it is folded down, as you could otherwise damage it.


! Close the cup holder before folding the


armrest upwards. Otherwise you could damage the cup holder.


Sun visors G Warning! Do not use the vanity mirror while driving. Keep the vanity mirrors in the sun visors closed while vehicle is in motion. Reflected glare can endanger you and others.


2009-05-11T16:21:02+02:00 - Seite 162
Version: 2.11.8.1


The extending or retracting procedure can be immediately halted by briefly pressing rear window sunshade switch. To reverse direction of movement, press rear window sunshade switch again. G Observe Safety notes, see page 52.


219_AKB; 4; 54, en-US d2ureepe,


162 Useful features


: Vanity mirror lamp ; Mounting = Sun visor ? Holder, e.g. for gas cards A Vanity mirror B Vanity mirror cover


Glare through the windshield X Flip sun visor = down when you


experience glare.


X Switch on the ignition. X Extending/Retracting: Press rear window sunshade switch : briefly.


Glare through a door window X Close vanity mirror cover B if opened. X Disengage sun visor = from mounting ;. X Pivot sun visor = to the side.


Vanity mirror The vanity mirror lamp only functions when the sun visor is engaged in mounting ;. X Flip sun visor = down. X Lift up vanity mirror cover B.


Vanity mirror lamp : comes on.


Rear window sunshade G Warning! When operating the rear window sunshade make sure there is no danger of anyone being harmed by the extending or retracting procedure.


Ashtrays Center console ashtray


X Opening: Briefly press the marking on the


bottom of cover :.


X Removing ashtray insert: Secure vehicle


from movement by engaging the parking brake.


X Shift the automatic transmission into


neutral position N.


X Push sliding knob ; to the right and hold.


219_AKB; 4; 54, en-US d2ureepe,


2009-05-11T16:21:02+02:00 - Seite 163
Version: 2.11.8.1


X Grab and remove ashtray insert from


ashtray frame.


X Reinstalling ashtray insert: Push the


ashtray insert back into the frame until it engages.


X Closing: Push down cover :.


Rear door ashtray


X Opening: Press the top of ashtray ;


briefly.


X Removing ashtray insert: Pull ashtray


release : in direction of arrow.


X Remove ashtray insert upwards from


ashtray frame.


X Reinstalling ashtray insert: Push ashtray


insert back into ashtray frame until it engages.


X Closing: Push the top of ashtray ;.


Cigarette lighter G Observe Safety notes, see page 52. G Warning! Never touch the heating element or sides of the lighter; they are extremely hot. Hold the knob only. Make sure any children traveling with you do not injure themselves or start a fire with the hot cigarette lighter.


Useful features


163


If the engine is off and the cigarette lighter is being used extensively, the vehicle battery may become discharged. X Open the cover (Y page 162).


X Switch on the ignition. X Push in cigarette lighter :.


Cigarette lighter : will pop out automatically when hot.


X Take out cigarette lighter :. X Reinsert cigarette lighter : in its socket


after use.


Power outlets ! Make sure no fluids come into contact


with the power outlet, as this could cause a short circuit.


i Make sure the override switch is not activated. The power outlet in the rear center console will not function if the override switch is activated.


The power outlets can be used to accommodate 12V DC electrical accessories (e.g. auxiliary lamps, mobile phone chargers) up to a maximum of 15 A (180 W). If the engine is off and the power outlets are being used extensively, the vehicle battery may become discharged. X Switch on the ignition.


219_AKB; 4; 54, en-US d2ureepe,


164 Useful features


Power outlet in rear center console X Open the cover in the rear center console


(Y page 159).


Power outlet in trunk


Tele Aid ! In order to activate the Tele Aid system, a subscriber agreement must be completed. To ensure your system is activated and operational, please press Information button E to perform the acquaintance call. Failure to complete either of these steps may result in a system that is not activated. If you have any questions regarding activation, please call the Customer Assistance Center at 1-800-FOR-MERCedes (1-800-367-6372) (USA only) or 1-888-923-8367 (Canada only).


2009-05-11T16:21:02+02:00 - Seite 164
Version: 2.11.8.1


Shortly after the completion of your Tele Aid acquaintance call, you will receive a user ID and password in the mail. You may use this password to access the Tele Aid section in “Owner’s Online” at www.mbusa.com (USA only). The “My Tele Aid” section will give you access to account information, remote door unlock and more. The Tele Aid system is available if Rit has been activated and is operational.


Activation requires a subscription for monitoring services, connection and cellular air time


Rvehicle battery power is available Rthe relevant cellular phone network and GPS signals are available and pass the information on to the Customer Assistance Center


i Location of the vehicle on a map is only


possible if the vehicle is able to receive signals from the GPS satellite network and pass the information on to the Customer Assistance Center.


The Tele Aid system (Telematic Alarm Identification on Demand) The Tele Aid system consists of three types of response: RAutomatic and manual emergency RRoadside Assistance RInformation To adjust the speaker volume during a Tele Aid call do the following: X Press button W or X on the


multifunction steering wheel.


or X Use the adjustment button on your


COMAND system.


Be sure to check “Owner’s Online” at www.mbusa.com (USA only) for more information and a description of all available features.


219_AKB; 4; 54, en-US d2ureepe,


2009-05-11T16:21:02+02:00 - Seite 165
Version: 2.11.8.1


System self-test The system performs a self-test after you have switched on the ignition. G Warning! A malfunction in the system has been detected if any or all of the following conditions occur: RThe indicator lamp in the SOS button does


not come on during the system self-test.


RThe indicator lamp in Roadside Assistance button º does not come on during the system self-test.


RThe indicator lamp in Information button


E does not come on during the system self-test.


RThe indicator lamp in the SOS button, Roadside Assistance button º, or Information button E remains illuminated constantly in red after the system self-test. RThe message Tele Aid Inoperative appears in the multifunction display after the system self-test.


If a malfunction is indicated as outlined above, the system may not operate as expected. In case of an emergency, help will have to be summoned by other means. Have the system checked at the nearest Mercedes-Benz Center or contact the Customer Assistance Center at 1-800-FOR-MERCedes (1-800-367-6372) (USA only) or 1-888-923-8367 (Canada only) as soon as possible.


Emergency calls ! In order to activate the Tele Aid system, a subscriber agreement must be completed. To ensure your system is activated and operational, please press Information button E to perform the acquaintance call. Failure to complete either of these steps may result in a system that is not activated.


Useful features


165


Loading...
x