Driver and front pas-
senger
All seats occupied All seats occupied
Driver
None
None
None
Full luggage loading Full luggage loading
202
BRZ_U
2
2-3. Operating the lights and windshield wipers
■Daytime running light system
●Vehicles with an automatic transmission: To make your vehicle more visi- ble to other drivers, the daytime running lights turn on automatically whenever the engine is started, the select lever is shifted out of P and the parking brake is released. Daytime running lights are not designed for use at night.
●Vehicles with a manual transmission: To make your vehicle more visible to other drivers, the daytime running lights turn on automatically when- ever the engine is started and the parking brake is released. Daytime running lights are not designed for use at night.
●Compared to turning on the headlights, the daytime running light system offers greater durability and consumes less electricity, so it can help improve fuel economy.
■Headlight control sensor
Headlight control sensor is located on the passenger's side. The sensor may not function properly if an object is placed on the sensor, or any- thing that blocks the sensor is affixed to the windshield. Doing so the sensor detecting the level of ambient light and may cause the automatic headlight sys- tem to malfunction.
interferes with
203
BRZ_U
2-3. Operating the lights and windshield wipers
■Automatic light off system
Vehicles without a keyless access with push button start system The light switch is in , the headlights and tail lights turn off 30 seconds after a door is opened and closed if the key is removed from the engine switch. (The lights turn off immediately if on the key is pressed after all the doors are locked.) To turn the lights on again, turn the engine switch to the “ON” position, or turn the lights off and then back to Vehicles with a keyless access with push button start system , the headlights and tail lights turn off 30 seconds The light switch is in after a door is opened and closed if the push-button ignition switch is turned off. (The lights turn off immediately if on the key is pressed after all the doors are locked.) To turn the lights on again, turn the push-button ignition switch to “ON” mode, or turn the light switch off and then back to
or
or
■Light reminder buzzer
Vehicles without a keyless access with push button start system A buzzer sounds when the engine switch is turned to “LOCK” position and the driver's door is opened with the key removed from the engine switch while the lights are turned on. Vehicles with a keyless access with push button start system A buzzer sounds when the push-button ignition switch is turned off or turned to “ACC” mode and the driver's door is opened while the lights are turned on.
204
BRZ_U
2-3. Operating the lights and windshield wipers
■Battery-saving function
In the following conditions, the headlights and the other remaining lights will go off automatically after 20 minutes in order to prevent the vehicle battery from being discharged: ●The headlights and/or tail lights are on. ●The key is removed from the engine switch (vehicles without a keyless access with push button start system) or the push-button ignition switch is turned off (vehicles with a keyless access with push button start sys- tem).
or
●The light switch is in This function will be canceled in any of the following situations: ●When the engine switch is turned to the “ON” position (vehicles without a keyless access with push button start system) or the push-button ignition switch is turned to “ON” mode (vehicles with a keyless access with push button start system)
●When the light switch is operated ●When the door is opened or closed
■Customization that can be configured at your SUBARU dealer
Settings (e.g. light sensor sensitivity) can be changed. (Customizable features →P. 439)
CAUTION
■To prevent battery discharge
Do not leave the lights on longer than necessary when the engine is not run- ning.
205
BRZ_U
2-3. Operating the lights and windshield wipers Fog light switch∗
The fog lights secure excellent visibility in difficult driving condi- tions, such as in rain and fog.
Turns the front fog lights off Turns the front fog lights on
■Fog lights can be used when
The headlights are on in low beam.
∗: If equipped
206
BRZ_U
2
2-3. Operating the lights and windshield wipers Windshield wipers and washer
When intermittent windshield wiper operation is selected, the wiper interval can be adjusted. The wiper operation is selected by moving the lever as follows.
windshield
Intermittent wiper operation Low speed windshield wiper operation High wiper operation Temporary operation
speed windshield
Decreases the intermittent windshield wiper frequency Increases intermittent windshield wiper frequency
the
207
BRZ_U
2-3. Operating the lights and windshield wipers
Washer/wiper dual opera- tion The wipers will automatically operate a couple of times after the washer squirts.
■The windshield wipers and washer can be operated when
Vehicles without a keyless access with push button start system The engine switch is in the “ON” position. Vehicles with a keyless access with push button start system The push-button ignition switch is in “ON” mode.
■If no windshield washer fluid sprays
Check that the washer nozzles are not blocked if there is washer fluid in the windshield washer fluid reservoir.
WARNING
■Caution regarding the use of washer fluid
When it is cold, do not use the washer fluid until the windshield becomes warm. The fluid may freeze on the windshield and cause low visibility. This may lead to an accident, resulting in death or serious injury.
208
BRZ_U
2-3. Operating the lights and windshield wipers
CAUTION
■When the windshield is dry
Do not use the wipers, as they may damage the windshield.
■When the washer fluid tank is empty
Do not operate the switch continually as the washer fluid pump may over- heat.
■When a nozzle becomes blocked
In this case, contact your SUBARU dealer. Do not try to clear it with a pin or other object. The nozzle will be damaged.
209
BRZ_U
2-4. Using other driving systems Cruise control
Use the cruise control to maintain a set speed without depressing the accelerator pedal.
Indicators Cruise control switch
■ Setting the vehicle speed
STEP 1
Press the “ON-OFF” button to activate the cruise control.
Cruise control indicator (green) will come on. Press deactivate the cruise control.
the button again
to
Accelerate or decelerate the vehicle to the desired speed, and push the lever down to set the speed.
“SET” indicator will come on. The vehicle speed at the moment the lever is released becomes the set speed.
STEP 2
210
BRZ_U
2
2-4. Using other driving systems
■ Adjusting the set speed
To change the set speed, operate the lever until the desired set speed is obtained.
Increases the speed Decreases the speed Fine adjustment: Momentarily move the lever in the desired direction. Large adjustment: Hold lever in the desired direction.
the
The set speed will be increased or decreased as follows: Fine adjustment (U.S.A.): By approximately 1 mph (1.6 km/h) each time the lever is operated. Fine adjustment (Canada): By approximately 0.6 mph (1 km/h) each time the lever is operated. Large adjustment: The vehicle speed can be increased or decreased continually until the lever is released. Then, release the lever. The vehi- cle speed at that moment will be memorized and treated as the new set speed.
211
BRZ_U
2-4. Using other driving systems
■ Canceling and resuming the constant speed control
Pulling the lever toward you cancels the constant speed control. The speed setting is also can- celed when: • The brakes are applied. • The pedal
clutch
lever
up constant
depressed (manual mission only). the the
Pushing resumes speed control. Resuming is available when the vehicle speed is more than approximately 20 mph (32 km/h).
is trans-
■Cruise control can be set when
Vehicles with an automatic transmission ●The select lever is in D or M and the vehicle is in the 2nd gear or higher. ●Vehicle speed is above approximately 25 mph (40 km/h). Vehicles with a manual transmission ●The vehicle is in the 2nd gear or higher. ●Vehicle speed is above approximately 25 mph (40 km/h).
212
BRZ_U
2
2-4. Using other driving systems
■Accelerating after setting the vehicle speed
●The vehicle can be accelerated normally. After acceleration, the set
speed resumes.
●Even without canceling the cruise control, the set speed can be increased by first accelerating the vehicle to the desired speed and then pushing the lever down to set the new speed.
■Automatic cruise control cancelation
Cruise control will stop maintaining the vehicle speed in any of the following situations. ●Actual vehicle speed is below approximately 20 mph (32 km/h). ●Vehicle stability control (VSC) is activated. ■The system may be malfunctioning when
In the following situations, the system may be malfunctioning. Have the vehi- cle inspected by your SUBARU dealer. ●The cruise control indicator light comes on in yellow. ●The cruise control indicator does not come on even when the “ON-OFF”
button is pressed while the engine is running.
213
BRZ_U
2-4. Using other driving systems
WARNING
■Cruise control precaution (vehicles with an automatic transmission)
You can cancel the cruise control by shifting the select lever into the N posi- tion. However, do not shift the lever into the N position while driving except in case of emergency. If the select lever is shifted into the N position, the engine brake will no longer work. This could result in an accident.
■To avoid operating the cruise control by mistake
Switch the cruise control off using the “ON-OFF” button when not in use.
■Situations unsuitable for cruise control
Do not use cruise control in any of the following situations. Doing so may result in loss of control and could cause an accident resulting in death or serious injury. ●In heavy traffic ●On roads with sharp bends ●On winding roads ●On slippery roads, such as those covered with rain, ice or snow ●On steep hills
Vehicle speed may exceed the set speed when driving down a steep hill.
●During emergency towing
214
BRZ_U
2
2-4. Using other driving systems Driving assist systems
To help enhance driving safety and performance, the following sys- tems operate automatically in response to various driving situations. Be aware, however, that these systems are supplementary and should not be relied upon too heavily when operating the vehicle. ■ ABS (Anti-lock Brake System)
Helps to prevent wheel lock when the brakes are applied suddenly, or if the brakes are applied while driving on a slippery road surface
■ Brake assist
Generates an increased level of braking force after the brake pedal is depressed when the system detects a panic stop situation
■ Vehicle stability control (VSC)
Helps the driver to control skidding when swerving suddenly or turning on slippery road surfaces
■ TRAC (Traction Control)
Helps to maintain drive power and prevent the drive wheels from spin- ning when starting the vehicle or accelerating on slippery roads. The TRAC system is also equipped with the brake LSD function.
■ Electric power steering
Employs an electric motor to reduce the amount of effort needed to turn the steering wheel
When the TRAC/Vehicle stability control (VSC) systems are operating
The slip indicator light will flash while the TRAC (brake LSD function)/Vehicle stability control (VSC) systems are operating.
215
BRZ_U
2-4. Using other driving systems
Disabling the TRAC system
If the vehicle gets stuck in mud, dirt or snow, the TRAC system may
reduce power from the engine to the wheels. Pressing to turn the system off may make it easier for you to rock the vehicle in order to free it. In this case, the brake LSD function remains on.
To turn the TRAC system off, quickly press and release the button.
The Traction Control System OFF indicator light will come on. Press the button again to turn the system back on.
216
BRZ_U
2-4. Using other driving systems
Vehicle stability control (VSC) SPORT mode
Your vehicle is equipped with two types of control modes to accom- modate various driving preferences. The control modes can be selected with the “VSC SPORT” switch. Normal mode allows secure and smooth normal driving. When the switch is pressed, Vehicle sta- bility control (VSC) SPORT mode is activated. Control characteristics such as the Vehicle stability control (VSC) and TRAC are adjusted to afford maneuverability closer to what a driver may have imagined, while a sense of security is retained.
Vehicle stability control (VSC) SPORT mode/Normal mode
The “VSC SPORT” indicator and Vehicle stability control (VSC) off indicator come on when in Vehi- cle stability control (VSC) SPORT mode.
217
BRZ_U
2-4. Using other driving systems
■Turning off both TRAC and Vehicle stability control (VSC) systems
To turn the TRAC and Vehicle stability control (VSC) systems off, press and
hold
for more than 3 seconds while the vehicle is stopped.
The Traction Control System OFF indicator light and the Vehicle stability control (VSC) off indicator light will come on. In this case, the brake LSD function remains on. Press the button again to turn the systems back on.
■Automatic reactivation of TRAC and Vehicle stability control (VSC) sys-
tems After turning the TRAC and Vehicle stability control (VSC) systems off, the systems will be automatically reactivated in the following situations: ●Vehicles without a keyless access with push button start system: When
the engine switch is turned to “LOCK” position
●Vehicles with a keyless access with push button start system: When the
push-button ignition switch is turned off
●If only the TRAC system is turned off, the TRAC will turn on when vehicle
speed is more than approximately 31 mph (50 km/h). If both the TRAC and Vehicle stability control (VSC) systems are turned off, automatic reactivation will not occur when vehicle speed increases.
■Automatic deactivation of Vehicle stability control (VSC) SPORT mode
Vehicles without a keyless access with push button start system When the engine switch is turned to “LOCK” position after driving in Vehicle stability control (VSC) SPORT mode, the mode is automatically deactivated. Vehicles with a keyless access with push button start system When the push-button ignition switch is turned off after driving in Vehicle sta- bility control (VSC) SPORT mode, the mode is automatically deactivated.
■Sounds and vibrations caused by the ABS, brake assist, TRAC and
Vehicle stability control (VSC) systems ●A sound may be heard from the engine compartment when the brake pedal is depressed repeatedly, when the engine is started or just after the vehicle begins to move. This sound does not indicate that a malfunction has occurred in any of these systems.
218
BRZ_U
2-4. Using other driving systems
●Any of the following conditions may occur when the above systems are
operating. None of these indicates that a malfunction has occurred. • Vibrations may be felt through the vehicle body and steering. • A motor sound may be heard after the vehicle comes to a stop. • The brake pedal may pulsate slightly after the ABS is activated. • The brake pedal may move down slightly after the ABS is activated.
■Electric power steering operation sound
When the steering wheel is operated, a motor sound (whirring sound) may be heard. This does not indicate a malfunction.
■Reduced effectiveness of the electric power steering system
The effectiveness of the electric power steering system is reduced to pre- vent the system from overheating when there is frequent steering input over an extended period of time. The steering wheel may feel heavy as a result. Should this occur, refrain from excessive steering input or stop the vehicle and turn the engine off. The electric power steering system should return to normal after a little while.
WARNING
■The ABS does not operate effectively when
●Tires with inadequate gripping ability are used (such as excessively worn
tires on a snow covered road).
●The vehicle hydroplanes while driving at high speed on wet or slick roads. ■Stopping distance when the ABS is operating may exceed that of nor-
mal conditions The ABS is not designed to shorten the vehicle’s stopping distance. Always maintain a safe distance from the vehicle in front of you in the following situ- ations: ●When driving on dirt, gravel or snow-covered roads ●When driving with tire chains ●When driving over bumps in the road ●When driving over roads with potholes or uneven surfaces
219
BRZ_U
2-4. Using other driving systems
WARNING
■TRAC may not operate effectively when
Directional control and power may not be achievable while driving on slip- pery road surfaces, even if the TRAC system is operating. Do not drive the vehicle in conditions where stability and power may be lost. ■When the Vehicle stability control (VSC) and/or brake LSD function is
activated The slip indicator light flashes. Always drive carefully. Reckless driving may cause an accident. Exercise particular care when the indicator light flashes. ■When the TRAC/Vehicle stability control (VSC) systems are turned off Be especially careful and drive at a speed appropriate to the road condi- tions. As these are the systems to ensure vehicle stability and driving force, do not turn the TRAC/Vehicle stability control (VSC) systems off unless nec- essary.
■Replacing tires
Make sure that all tires are of the specified size, brand, tread pattern and total load capacity. In addition, make sure that the tires are inflated to the recommended tire inflation pressure level. The ABS, TRAC and Vehicle stability control (VSC) systems will not function correctly if different tires are installed on the vehicle. Contact your SUBARU dealer for further information when replacing tires or wheels.
■Handling of tires and suspension
Using tires with any kind of problem or modifying the suspension will affect the driving assist systems, and may cause a system to malfunction.
220
BRZ_U
2-5. Driving information Cargo and luggage
Take notice of the following information about storage precau- tions, cargo capacity and load:
● Stow cargo and luggage in the trunk whenever possible. ● Be sure all items are secured in place. ● To maintain vehicle balance while driving, position luggage
evenly within the luggage compartment.
● For better fuel economy, do not carry unnecessary weight.
Capacity and distribution
Cargo capacity depends on the total weight of the occupants. (Cargo capacity) = (Total load capacity) - (Total weight of occupants) Steps for Determining Correct Load Limit (1)Locate the statement “The combined weight of occupants and cargo should never exceed XXX kg or XXX lbs.” on your vehicle's placard.
(2)Determine the combined weight of the driver and passengers that
will be riding in your vehicle.
(3)Subtract the combined weight of the driver and passengers from
XXX kg or XXX lbs.
(4)The resulting figure equals the available amount of cargo and lug-
gage load capacity. For example, if the “XXX” amount equals 1400 lbs. and there will be five 150 lb passengers in your vehicle, the amount of available cargo and luggage load capacity is 650 lbs. (1400 - 750 (5 × 150) = 650 lbs.)
(5)Determine the combined weight of luggage and cargo being loaded on the vehicle. That weight may not safely exceed the avail- able cargo and luggage load capacity calculated in Step 4.
221
BRZ_U
2-5. Driving information
(6)If your vehicle will be towing a trailer, load from your trailer will be transferred to your vehicle. Consult this manual to determine how this reduces the available cargo and luggage load capacity of your vehicle. (→P. 410) SUBARU does not recommend towing a trailer with your vehicle. Your vehicle is not designed for trailer towing.
Example on your vehicle
Cargo capacity Total load capacity
When 2 people with the combined weight of 366 lb. (166 kg) are
riding in your vehicle, which has a total load capacity of 699 lb. (317
kg), the available amount of cargo and luggage load capacity will be
as follows:
699 lb. - 366 lb. = 333 lb. (317 kg -166 kg = 151 kg)
In this condition, if 2 more passengers with the combined weight of 258 lb. (117 kg) get on, the available cargo and luggage load will be reduced as follows:
333 lb. - 258 lb. = 75 lb. (151 kg - 117 kg = 34 kg) As shown in the example above, if the number of occupants increases, the cargo and luggage load will be reduced by an amount that equals the increased weight due to the additional occupants. In other words, if an increase in the number of occupants causes an excess of the total load capacity (combined weight of occupants plus cargo and luggage load), you must reduce the cargo and luggage on your vehicle.
222
BRZ_U
2
2-5. Driving information
WARNING
■Things that must not be carried in the trunk
The following things may cause a fire if loaded in the trunk: ●Receptacles containing gasoline ●Aerosol cans
■Storage precautions
Observe the following precautions. Failure to do so may result in death or serious injury. ●Stow cargo and luggage in the trunk whenever possible. ●To prevent cargo and luggage from sliding forward during braking, do not stack anything in the enlarged trunk. Keep cargo and luggage low, as close to the floor as possible.
●When you fold down the rear seats, long items should not be placed
directly behind the front seats.
●Never allow anyone to ride in the enlarged trunk. It is not designed for passengers. They should ride in their seats with their seatbelts prop- erly fastened. Otherwise, they are much more likely to suffer death or serious bodily injury, in the event of sudden braking, sudden swerving or an accident.
●Do not place cargo or luggage in or on the following locations as the item may get under the clutch, brake or accelerator pedal and prevent the pedals from being depressed properly, block the driver’s vision, or hit the driver or passengers, causing an accident: • At the feet of the driver • On the front passenger or rear seats (when stacking items) • On the rear shelf • On the instrument panel • On the dashboard
●Secure all items in the occupant compartment, as they may shift and injure someone during sudden braking, sudden swerving or an acci- dent.
223
BRZ_U
2-5. Driving information
WARNING
■Capacity and distribution
●Do not exceed the maximum axle weight rating or the total vehicle
weight rating.
●Even if the total load of occupant's weight and the cargo load is less than the total load capacity, do not apply the load unevenly. Improper loading may cause deterioration of steering or braking control which may cause death or serious injury.
224
BRZ_U
2-5. Driving information Vehicle load limits
Vehicle load limits include total load capacity, seating capacity, towing capacity and cargo capacity. ■ Total load capacity
Total load capacity means the combined weight of occupants, cargo and luggage.
■ Seating capacity
Seating capacity means the maximum number of occupants whose estimated average weight is 150 lb. (68 kg) per person.
■ Towing capacity
SUBARU does not recommend towing a trailer with your vehicle.
■ Cargo capacity
Cargo capacity may increase or decrease depending on the weight and the number of occupants.
■Total load capacity and seating capacity
These details are described on the tire and loading information label. (→P. 315)
WARNING
■Overloading the vehicle
Do not overload the vehicle. It may not only cause damage to the tires, but also degrade steering and braking ability, resulting in an accident.
225
BRZ_U
2-5. Driving information Winter driving tips
Carry out the necessary preparations and inspections before driving the vehicle in winter. Always drive the vehicle in a manner appropri- ate to the prevailing weather conditions. ■ Pre-winter preparations
● Use fluids that are appropriate to the prevailing outside tem-
peratures. • Engine oil • Washer fluid
● Have a service technician inspect the condition of the battery. ● Have the vehicle fitted with four snow tires.
Make sure to install 4 tires that are of the specified size, and that all 4 tires are the same size, same maker, same brand and tread pat- tern.
■ Before driving the vehicle
Perform the following according to the driving conditions. ● Do not try to forcibly open a window or move a wiper that is frozen. Pour warm water over the frozen area to melt the ice. Wipe away the water immediately to prevent it from freezing. ● To ensure proper operation of the climate control system fan, remove any snow that has accumulated on the air inlet vents in front of the windshield.
● Check for and remove any excess ice or snow that may have accumulated on the exterior lights, vehicle's roof, chassis, around the tires or on the brakes.
● Remove any snow or mud from the bottom of your shoes
before getting in the vehicle.
226
BRZ_U
2
2-5. Driving information
● If a door is opened and closed when its side window is frozen, the window safety device will operate and the side window open/close function linked to door operation may not operate correctly. If this occurs, perform the following after the ice has melted.
STEP 1
STEP 2
Open the side window until it is approximately halfway open
with the door closed.
Fully close the window by pulling the switch up to the one-
touch closing position and continue holding the switch for 1
second or more after the window fully closes.
The window position is reset and the safety device operations will
be released.
■ When driving the vehicle
Accelerate the vehicle slowly, keep a safe distance between you and the vehicle ahead, and drive at a reduced speed suitable to road conditions.
■ When parking the vehicle (in the winter time or in the cold
latitudes) Park the vehicle and move the select lever to P (automatic trans- mission) or shift lever to 1 or R (manual transmission) without setting the parking brake. The parking brake may freeze up, pre- venting it from being released. If necessary, block the wheels to prevent inadvertent sliding or creeping.
227
BRZ_U
2-5. Driving information
Tire chains
Tire chains cannot be used on your vehicle because of the lack of clearance between the tires and vehicle body. When tire chains cannot be used, use of another type of traction device (such as spring chains) may be acceptable if use on your vehi- cle is recommended by the device manufacturer, taking into account tire size and road conditions. Follow the device manufacturer's instructions, especially regarding maximum vehicle speed. To help avoid damage to your vehicle, drive slowly, readjust or remove the device if it is contacting your vehicle, and do not spin your wheels. Damage caused to your vehicle by use of a traction device is not covered under warranty. Make certain that any traction device you use is an SAE class “S” device, and use it on the rear wheels only. Always use the utmost care when driving with a traction device. Over- confidence because you are using a traction device could easily lead to a serious accident.
228
BRZ_U
2-5. Driving information
■Refueling in cold weather
To help prevent moisture from forming in the fuel system and the risk of its freezing, use of an antifreeze additive in the fuel tank is recommended dur- ing cold weather. Use only additives that are specifically designed for this purpose. When an antifreeze additive is used, its effect lasts longer if the tank is refilled when- ever the fuel level reaches half empty.
WARNING
■Driving with snow tires
Observe the following precautions to reduce the risk of accidents. Failure to do so may result in a loss of vehicle control and cause death or serious injury. ●Use tires of the specified size, and that are the same size, same maker,
same brand and tread pattern.
●Maintain the recommended level of air pressure. ●Use snow tires on all, not just some wheels.
229
BRZ_U
2-5. Driving information Trailer towing
Your vehicle is neither designed nor intended to be used for trailer towing. Therefore, never tow a trailer with your vehicle. SUBARU assumes no responsibility for injuries or vehicle damage that may result from trailer towing, from any trailer towing equip- ment or from any errors or omissions in the instructions accompa- nying such equipment. SUBARU warranties do not apply to vehicle damage or malfunction caused by trailer towing.
230
BRZ_U
2-5. Driving information Dinghy towing
Your vehicle is not designed to be dinghy towed behind a motor home or other vehicle with the wheels (2 or 4) on the ground. Serious damage can result.
231
BRZ_U
2-5. Driving information
232
BRZ_U
Interior features
3-5. Other interior features
Sun visors ........................ 260
Vanity mirrors................... 261
Clock................................ 262
Outside temperature
display............................ 263
Power outlets ................... 264
Seat heaters..................... 266
Floor mat.......................... 268
3-1. Using the air conditioning
system and defogger
Manual air conditioning
system ........................... 234
Automatic air
conditioning system ....... 241
Rear window and outside
rear view mirror
defoggers....................... 250
3-2. Using the audio system
Using the AUX/USB
port................................. 252
3-3. Using the interior lights
Interior lights list............... 253
• Interior light .................... 254
3-4. Using the storage features
List of storage features .... 255
• Glove box....................... 256
• Bottle holders................. 257
• Cup holders/console
tray................................. 258
233
BRZ_U
3-1. Using the air conditioning system and defogger Manual air conditioning system∗
Air outlet selection dial
Temperature control dial
Outside air or recirculated air mode
Air conditioning on/off button
Fan speed control dial
Adjusting the settings
STEP 1
STEP 2
To adjust the fan speed, turn the fan speed control dial clock- wise (increase) or counterclockwise (decrease). Turning the dial to “0” turns off the fan. To adjust the temperature setting, turn the temperature control dial clockwise (warm) or counterclockwise (cool).
STEP 3
is not pressed, the system will blow ambient temperature air
or heated air. To select the air outlets, set the air outlet selection dial to the desired position. The positions between the air outlet selections shown below can also be selected for more delicate adjustment.
∗: If equipped
234
BRZ_U
3-1. Using the air conditioning system and defogger
Defogging the windshield
STEP 1
Set the air outlet selection dial to
position. The air intake is automatically switched to outside air mode. It is not possible to return to recircu- lated air mode when the switch is on.
STEP 2
Perform the following operations accordingly: ● To adjust the fan speed, turn the fan speed control dial. ● To adjust the temperature setting, turn the temperature con-
trol dial.
● If the dehumidification function is not operating, press
to operate the dehumidification function.
To defog the windshield and the side windows early, turn the air flow and temperature up.
235
BRZ_U
3-1. Using the air conditioning system and defogger
■ Air outlets and air flow
Air flows to the upper body.
Air flows to the upper body and feet.
Air flows to the feet.
Air flows to the feet and the windshield defogger operates.
The air intake is automatically switched to outside air mode. It is not possible to return to recircu- lated air mode when the switch is on.
236
BRZ_U
3-1. Using the air conditioning system and defogger
Switching between outside air and recirculated air modes
Press
The mode switches between outside air mode (introduces air from out- side the vehicle) (indicator off) and recirculated air mode (recycles air inside the vehicle) (indicator on) each time the button is pressed.
Adjusting the position of the air outlets
Center outlets
Direct air flow to the left or right, up or down.
Right and left side outlets
Direct air flow to the left or right, up or down.
When defrosting the side win- dows, face the right and left side outlets toward them.
237
BRZ_U
3-1. Using the air conditioning system and defogger
Opening and closing the air outlets
Center outlets
Open the air outlet. Close the air outlet.
Right and left side outlets
Open the vent. Close the vent.
238
BRZ_U
3-1. Using the air conditioning system and defogger
■For quick cooling
Turn the temperature control dial to the “MAX A/C” position and select the recirculated air mode.
■Fogging up of the windows
●The windows will easily fog up when the humidity in the vehicle is high.
Turning windshield effectively.
on will dehumidify the air from the outlets and defog the
●If you turn
off, the windows may fog up more easily.
●The windows may fog up if the recirculated air mode is used.
■Outside/recirculated air mode
When driving on dusty roads such as tunnels or in heavy traffic, set the out- side/recirculated air mode button to the recirculated air mode. This is effec- tive in preventing outside air from entering the vehicle interior. During cooling operation, setting the recirculated air mode will also cool the vehicle interior effectively.
■When the outside temperature falls to nearly 32°F (0°C)
The dehumidification function may not operate even when pressed.
is
■Air conditioning odors
●During use, various odors from inside and outside the vehicle may enter into and accumulate in the air conditioning system. This may then cause odor to be emitted from the vents.
●To reduce potential odors from occurring:
It is recommended that the air conditioning system be set to outside air mode prior to turning the vehicle off.
■Air conditioning filter
→P. 322
239
BRZ_U
3-1. Using the air conditioning system and defogger
WARNING
■To prevent the windshield from fogging up
Do not set the air outlet selection dial to during cool air operation in extremely humid weather. The difference between the temperature of the outside air and that of the windshield can cause the outer surface of the windshield to fog up, blocking your vision.
CAUTION
■To prevent battery discharge
Do not leave the air conditioning system on longer than necessary when the engine is stopped.
240
BRZ_U
3-1. Using the air conditioning system and defogger Automatic air conditioning system∗
Air outlets, fan speed, air inlet control and the air conditioner com- pressor are automatically operated.
Temperature control dial*1
Changes the air outlets used
Fan speed control dial
Temperature control dial*2
Temperature setting
display*1
Fan speed/Air outlet display
Temperature setting
display*2
Automatic mode
Off
Windshield defogger
Dual operation button
Air conditioning on/off button
Outside air or recirculated air mode
*1: For the driver’s side *2: For the front passenger’s side
∗: If equipped
241
BRZ_U
3-1. Using the air conditioning system and defogger
Using the automatic air conditioning system
STEP 1
Press
The dehumidification function begins to operate. Air outlets, fan speed, air inlet control and the air conditioner compressor are automatically adjusted according to the temperature set- ting. Turn temperature control dial clockwise to increases the tem- perature and turn temperature control dial counterclockwise to decreases the temperature on the driver’s side.
STEP 2
is pressed (the indicator on
is on) or the pas- When senger’s side temperature control dial is turned, the temperature for the driver and passenger seats can be adjusted separately.
242
BRZ_U
3-1. Using the air conditioning system and defogger
Adjusting the settings manually
STEP 1
To adjust the fan speed, turn the fan speed control dial clock- wise (increase) or counter-clock wise (decrease).
Press
to turn the fan off.
STEP 2
To adjust the temperature settings, turn the temperature con- trol dial clockwise (warm) or counter-clock wise (cool). To adjust the temperature control dial clockwise (warm) or counter- clockwise (cool) on the passenger side to separately adjust the tem- perature for the passenger and driver sides (dual mode).
(the indicator on
Press turns off) to return the driver and passenger side temperatures to the same setting (simultaneous mode). The air conditioning system switches between dual and simulta-
neous modes each time
is pressed.
STEP 3
To change the air outlets, press
The air outlets used are switched each time either side of the button is pressed.
243
BRZ_U
3-1. Using the air conditioning system and defogger
Defogging the windshield
Press
and
function speed
The dehumidification operates fan increases. Set the outside/recirculated air mode button to outside air mode if the recirculated air mode is used. (It may switch automati- cally.) To defog the windshield and the side windows early, turn the air flow and temperature up. To return to the previous mode,
again when the
press windshield is defogged.
244
BRZ_U
3-1. Using the air conditioning system and defogger
Air outlets and air flow
Air flows to the upper body.
Air flows to the upper body and feet.
Air flows to the feet.
Air flows to the feet and the windshield defogger operates.
If the recirculated air mode is used, it may automatically switch to the outside air mode.
245
BRZ_U
3-1. Using the air conditioning system and defogger
Switching between outside air mode and recirculated air mode
Press
The mode switches between outside air mode (indicator off) and recircu-
lated air mode (indicator on) each time
is pressed.
Adjusting the position of the air outlets
Center outlets
Direct air flow to the left or right, up or down.
Right and left side outlets
Direct air flow to the left or right, up or down.
When defrosting the side win- dows, face the right and left side outlets toward them.
246
BRZ_U
3-1. Using the air conditioning system and defogger
Opening and closing the air outlets
Center outlets
Open the air outlet. Close the air outlet.
Right and left side outlets
Open the vent. Close the vent.
247
BRZ_U
3-1. Using the air conditioning system and defogger
■Using automatic mode
Fan speed is adjusted automatically according to the temperature setting and the ambient conditions. Therefore, the fan may stop for a while until warm or cool air is ready to flow
immediately after
is pressed.
■Fogging up of the windows
●The windows will easily fog up when the humidity in the vehicle is high.
Turning windshield effectively.
on will dehumidify the air from the outlets and defog the
●If you turn
off, the windows may fog up more easily.
●The windows may fog up if the recirculated air mode is used.
■Outside/recirculated air mode
●When driving on dusty roads such as tunnels or in heavy traffic, set the outside/recirculated air mode button to the recirculated air mode. This is effective in preventing outside air from entering the vehicle interior. Dur- ing cooling operation, setting the recirculated air mode will also cool the vehicle interior effectively.
●Outside/recirculated air mode may automatically switch depending on
the temperature setting or the inside temperature.
■When the outside temperature falls to nearly 32°F (0°C)
The dehumidification function may not operate even when pressed.
is
248
BRZ_U
3-1. Using the air conditioning system and defogger
■Air conditioning odors
●During use, various odors from inside and outside the vehicle may enter into and accumulate in the air conditioning system. This may then cause odor to be emitted from the vents.
●To reduce potential odors from occurring:
• It is recommended that the air conditioning system be set to outside air
mode prior to turning the vehicle off.
• The start timing of the blower may be delayed for a short period of time immediately after the air conditioning system is started in automatic mode.
■Air conditioning filter
→P. 322
WARNING
■To prevent the windshield from fogging up
Do not use during cool air operation in extremely humid weather. The difference between the temperature of the outside air and that of the wind- shield can cause the outer surface of the windshield to fog up, blocking your vision.
CAUTION
■To prevent battery discharge
Do not leave the air conditioning system on longer than necessary when the engine is stopped.
249
BRZ_U
3-1. Using the air conditioning system and defogger Rear window and outside rear view mirror defoggers
The rear window defogger is used to defog the rear window. The out- side rear view mirror defoggers* are used to remove frost, dew or raindrops from the outside rear view mirrors. Vehicles with a manual air conditioning system
On/off
The defoggers will automati- cally turn off after approxi- mately 15 minutes.
Vehicles with an automatic air conditioning system
On/off
The defoggers will automati- cally turn off after approxi- mately 15 minutes.
*: Vehicles with outside rear view mirror defoggers
250
BRZ_U
3-1. Using the air conditioning system and defogger
■The defoggers can be operated when
Vehicles without a keyless access with push button start system The engine switch is in the “ON” position. Vehicles with a keyless access with push button start system The push-button ignition switch is in “ON” mode.
■The outside rear view mirror defoggers (vehicles with outside rear view
mirror defoggers) Turning the rear window defogger on will turn the outside rear view mirror defoggers on.
■When continuous operation is set (vehicles with an automatic air con-
ditioning system) During continuous operation, the defogger stops operating for 2 minutes after every 15 minutes of continual operation. Even during the 2 minutes that operation stops, the operating light remains illuminated. The rear window defogger will continue to operate in this cycle until it is turned off.
■Customization that can be configured at SUBARU dealer (vehicles with
an automatic air conditioning system) The rear window defogger can be set to 15-minute operation or continuous operation. (Customizable features →P. 439)
WARNING
■When the outside rear view mirror defoggers are on (vehicles with out-
side rear view mirror defoggers) Do not touch the outside surface of the rear view mirrors, as they can become very hot and burn you.
CAUTION
■To prevent battery discharge
Do not leave the rear window defogger on longer than necessary when the engine is stopped.
251
BRZ_U
3-2. Using the audio system Using the AUX/USB port∗
This port can be used to connect a portable audio device and listen to it through the vehicle’s speakers. For more information, please refer to the “Navigation System Owner's Manual”.
Open the cover and connect the portable audio device.
■Operating portable audio devices connected to the audio system
The volume and sound quality can be adjusted using the vehicle’s audio controls. All other adjustments must be made on the portable audio device itself.
■When using a portable audio device connected to the power outlet
Noise may occur during playback. Use the battery power source of the por- table audio device to reduce noise.
∗: If equipped
252
BRZ_U
3-3. Using the interior lights Interior lights list
Interior light (→P. 254) Engine switch light (vehicles without a keyless access with push button start system) Push-button ignition switch light (vehicles with a keyless access with push button start system) Door courtesy lights (if equipped)
253
BRZ_U
3-3. Using the interior lights
Interior light
Interior light
Turns the light off Turns light on when door is open Turns the light on
■Illuminated entry system
Vehicles without a keyless access with push button start system The lights automatically turn on/off according to the engine switch position, whether the doors are locked/unlocked, and whether the doors are open/ closed. Vehicles with a keyless access with push button start system The lights automatically turn on/off according to push-button ignition switch mode, the presence of the access key, whether the doors are locked/ unlocked, and whether the doors are open/closed.
■To prevent battery discharge
If the following lights remain on when the door is not fully closed, the lights will go off automatically after 20 minutes: ●Interior light (when the switch is in the “DOOR” position) ●Engine switch light (vehicles without a keyless access with push button
start system)
●Push-button ignition switch light (vehicles with a keyless access with
push button start system)
●Door courtesy lights (if equipped)
■Customization that can be configured at your SUBARU dealer
Settings (e.g. the time elapsed before lights turn off) can be changed. (Customizable features →P. 439)
254
BRZ_U
3-4. Using the storage features List of storage features
Glove box Bottle holders Cup holders/console tray
WARNING
■Items that should not be left in the storage spaces
Do not leave glasses, lighters or spray cans in the storage spaces, as this may cause the following when cabin temperature becomes high: ●Glasses may be deformed by heat or cracked if they come into contact
with other stored items.
●Lighters or spray cans may explode. If they come into contact with other stored items, the lighter may catch fire or the spray can may release gas, causing a fire hazard.
255
BRZ_U
3-4. Using the storage features
Glove box
Glove box
Pull up the lever to open the glove box.
WARNING
■Caution while driving
Keep the glove box closed. In the event of sudden braking or sudden swerv- ing, an accident may occur due to an occupant being struck by the open glove box or the items stored inside.
256
BRZ_U
3-4. Using the storage features
Bottle holders
Bottle holders
■When using the bottle holder
●When storing a bottle, close the cap. ●The bottle may not be stored depending on its size or shape.
WARNING
■Items unsuitable for the bottle holder
Do not place anything other than a PET bottle in the bottle holders. Other items may be thrown out of the holders in the event of an accident or sudden braking and cause injury.
CAUTION
■Items unsuitable for the bottle holder
Put the cap on before stowing a bottle. Do not place open bottles in the bot- tle holders, or glasses and paper cups containing liquid. The contents may spill and glasses may break.
257
BRZ_U
3-4. Using the storage features
Cup holders/console tray
Cup holders/console tray
■Changing the cup holder position
Remove the cup holder and change the holder position.
■Changing the console tray size
Remove the cup holder.
258
BRZ_U
3-4. Using the storage features
Cup holders/console tray
WARNING
■Caution while driving
Observe the following precautions. Failure to do so may cause an accident resulting in death or serious injury. ●Before driving, place the cup holder in the rear position so that it does not
hinder select lever or shift lever operation.
●When placing the cup holder, make sure it is facing the correct direction. Failure to do so will cause the cup holder to not be secure in the console tray and hinder select lever or shift lever operation.
■Items unsuitable for the cup holder
Do not place anything other than cups or aluminum cans in the cup holders. Other items may be thrown out of the holders in the event of an accident or sudden braking, causing injury. If possible, cover hot drinks to prevent burns.