Download PDF Manual

ing, which can be interrupted at any time. When driving resumes, the initialization is con- tinued automatically.<


75


Online Edition for Part no. 01402917368 - © 10/12 BMW AG CONTROLS


Technology for driving comfort and safety


Continued driving with a flat tire When driving with a damaged tire: 1. Avoid sudden braking and steering maneu-


vers.


2. Do not exceed a speed of 50 mph or


80 km/h.


3. At the next opportunity, check the air pres-


sure in all four tires. If the inflation pressure in all four tires is cor- rect, the Flat Tire Monitor might not have been initialized. The system must then be initialized.


Possible driving distance with complete loss of tire inflation pressure: The distance it is possible to drive depends on the load and the stress on the vehicle while driv- ing. With an average load, it may be possible to drive for approx. 50 miles/80 km. When driving with damaged tires, the handling characteristics change, e.g. the vehicle will skid sooner when braking, braking distances will be longer, or self-steering response will change. Adapt your driving style accordingly. Avoid turn- ing abruptly and driving over obstacles such as curbs, potholes, etc. Since the possible driving distance depends to a considerable degree on the strain exerted on the vehicle while driving, it can be shorter or, with a gentle driving style, can also be longer, depending on the speed, road condition, exter- nal temperature, vehicle load, etc.


Drive cautiously and do not exceed a speed of 50 mph/80 km/h.


A loss of tire inflation pressure results in a change in the handling characteristics, e.g. reduced lane stability during braking, a longer braking distance and altered self-steering prop- erties.<


Indication of a flat tire


The warning lamps come on in yellow and red. A message appears on the Control Display. An acoustic signal also sounds.


There is a flat tire or a major loss in tire inflation pressure. 1. Reduce speed and stop the vehicle with cau-


tion. Avoid sudden braking and steering maneuvers.


2. Check whether the vehicle is equipped with


normal tires or with run-flat tires. Run-flat tires, refer to page 212, are identi- fied by a circular symbol containing the let- ters RSC on the tire sidewall.


If the vehicle is not equipped with run-flat tires, do not continue driving; continuing


to drive can result in serious accidents.< When a flat tire is reported, the Dynamic Stability Control DSC is activated.


Actions in the event of a flat tire


Normal tires 1.


Identify the damaged tire. To do so, check the inflation pressure in all four tires. The inflation pressure display of the Mobility Kit, page 230, can be used for this purpose. If the inflation pressure in all four tires is cor- rect, the Flat Tire Monitor might not have been initialized. The system must then be initialized. If it is not possible to identify the damaged tire, contact your MINI dealer


2. Use the Mobility Kit to remedy the flat tire on


the damaged wheel, refer to page 230.


Run-flat tires You can continue driving with a damaged tire at speeds up to 50 mph or 80 km/h.


76


Online Edition for Part no. 01402917368 - © 10/12 BMW AG Technology for driving comfort and safety


CONTROLS


Vibrations or loud noises while driving can indicate final failure of the tire. Reduce


your speed and bring the vehicle to a stop; oth- erwise, pieces of tire may come off, which could result in an accident. Do not continue driving and contact your MINI dealer.<


Tire Pressure Monitor TPM


The concept Measuring the inflation pressure in the four mounted tires. The system notifies you if there is a significant loss of pressure in one or more tires.


Functional requirement The system must have been reset while the inflation pressure was correct; otherwise, reli- able signaling of a flat tire is not ensured. Always use wheels with TPM electronics to ensure that the system will operate properly. Reset the system again after each correction of the tire inflation pressure and after every tire or wheel change.


System limitations


Sudden, serious tire damage caused by external influences cannot be indicated in


advance.< The system does not operate correctly if it has not been reset. For example, a flat tire may be indicated despite correct tire inflation pressures. The system is inactive and cannot indicate a flat tire: > If a wheel without TPM electronics is


mounted


> Interference with TPM by other systems or


devices with the same transmission fre- quency.


Status display The current status of the Tire Pressure Monitor can be displayed by the onboard computer, e.g. whether or not the TPM is activated. 1. "Vehicle Info" 2. "Vehicle status" 3. "Tire Pressure Monitor - TPM"


The status is displayed.


Status indicator on the onboard computer The tire and system condition is indicated by the color of the tires. A change in the tire inflation pressure during driving is taken into account. A correction is only required when this is indi- cated by the TPM.


Green wheels The inflation pressure corresponds to the desired state. "TPM active" is displayed on the onboard com- puter.


One wheel yellow There is a flat tire or substantial loss of tire pres- sure in the indicated tire.


All wheels yellow > There is a flat tire or substantial loss of tire


pressure in one or more tires.


> The system was not reset after a wheel


change and thus issues a warning based on the inflation pressures initialized last.


77


Online Edition for Part no. 01402917368 - © 10/12 BMW AG CONTROLS


Technology for driving comfort and safety


Gray wheels The system cannot detect a puncture. Reasons for this may be: > TPM is being reset. > Interference from systems or devices with


the same transmission frequency.


> Malfunction.


Resetting system Reset the system again after each correction of the tire inflation pressure and after every tire or wheel change. 1. "Vehicle Info" 2. "Vehicle status" 3. "Reset"


4. Start the engine – do not drive away. 5. Select "Reset" to start the initialization. 6. Start to drive. The tires are shown in gray and "Resetting TPM..." is displayed. After driving a few minutes, the set inflation pressures in the tires are accepted as the target values to be monitored. The resetting process is completed automatically as you drive. The tires are depicted in green on the Control Display and "Status: TPM active" is displayed again. The trip can be interrupted at any time. When driving resumes, resetting is continued auto- matically.


If a flat tire is detected while the system is resetting, all tires on the Control Display


are displayed in yellow. The message "Low tire!" is displayed.<


78


Message with low tire inflation pressure The warning lamps come on in yellow and red. A message appears on the onboard computer. An acoustic signal also sounds.


> There is a flat tire or substantial loss in tire


pressure in the displayed tire.


> The system was not reset after a wheel


change and thus issues a warning based on the inflation pressures initialized last.


1. Reduce speed and stop the vehicle with cau-


tion. Avoid sudden braking and steering maneuvers.


2. Check whether the vehicle is equipped with


normal tires or with run-flat tires. Run-flat tires, refer to page 212, are identi- fied by a circular symbol containing the let- ters RSC on the tire sidewall.


When a low inflation pressure is reported, the Dynamic Stability Control DSC is activated.


Actions in the event of a flat tire


Normal tires 1.


Identify the damaged tire. To do so, check the inflation pressure in all four tires. The inflation pressure display of the Mobility Kit, page 230, can be used for this purpose. If the inflation pressure is correct in all four tires, then the Tire Pressure Monitor may not have been reset. The system must then be reset. If it is not possible to identify the damaged tire, contact your MINI dealer.


2. Use the Mobility Kit to remedy the flat tire on


the damaged wheel, refer to page 230. The use of tire sealant, e.g. Mobility Kit, can damage the TPM wheel electronics. In this case, have the electronics checked and replaced if necessary at your earliest oppor- tunity.


Online Edition for Part no. 01402917368 - © 10/12 BMW AG Technology for driving comfort and safety


CONTROLS


Run-flat tires You can continue driving with a damaged tire at speeds up to 50 mph/80 km/h.


If the vehicle is not equipped with run-flat tires, do not continue driving; continuing


to drive can result in serious accidents.<


Continued driving with a flat tire When driving with a damaged tire: 1. Avoid sudden braking and steering maneu-


vers.


2. Do not exceed a speed of 50 mph or


80 km/h.


3. At the next opportunity, check the air pres-


sure in all four tires. If the inflation pressure is correct in all four tires, then the Tire Pressure Monitor may not have been reset. The system must then be reset.


Possible driving distance with complete loss of tire inflation pressure: The distance it is possible to drive depends on the load and the stress on the vehicle while driv- ing. With an average load, it may be possible to drive for approx. 50 miles/80 km. When driving with damaged tires, the handling characteristics change, e.g. the vehicle will skid sooner when braking, braking distances will be longer, or self-steering response will change. Adapt your driving style accordingly. Avoid turn- ing abruptly and driving over obstacles such as curbs, potholes, etc. Since the possible driving distance depends to a considerable degree on the strain exerted on the vehicle while driving, it can be shorter or, with a gentle driving style, can also be longer, depending on the speed, road condition, exter- nal temperature, vehicle load, etc.


Drive cautiously and do not exceed a speed of 50 mph/80 km/h.


A loss of tire inflation pressure results in a change in the handling characteristics, e.g. reduced lane stability during braking, a longer braking distance and altered self-steering prop- erties.<


Vibrations or loud noises while driving can indicate complete failure of the tire.


Reduce your speed and bring the vehicle to a stop; otherwise, pieces of tire may come off, which could result in an accident. Do not con- tinue driving and contact your MINI dealer.<


Malfunction


The small warning lamp flashes in yel- low and then lights up continuously; the larger warning lamp lights up in yellow. On the onboard computer, the tires are


shown in gray and a message appears. No flat tire can be detected. Display in the following situations: > Wheel without TPM electronics is mounted:


If need be, have it checked by your MINI dealer.


> Malfunction:


Have the system checked


> TPM was unable to complete the resetting


procedure; reset the system again.


The small warning lamp flashes in yel- low and then lights up continuously; the larger warning lamp lights up in yellow. On the onboard computer, the tires are


shown in gray and a message appears. No flat tire can be detected. Display in the following situation: > Interference due to systems or devices that


use the same radio frequency: The system automatically reactivates once it is outside of the field of interference.


79


Online Edition for Part no. 01402917368 - © 10/12 BMW AG CONTROLS


Technology for driving comfort and safety


continuously lit. This sequence will continue upon subsequent vehicle startups as long as the malfunction exists. When the malfunction indi- cator is illuminated, the system may not be able to detect or signal low tire pressure as intended. TPMS malfunctions may occur for a variety of reasons, including the installation of replace- ment or alternate tires or wheels on the vehicle that prevent the TPMS from functioning prop- erly. Always check the TPMS malfunction telltale after replacing one or more tires or wheels on your vehicle to ensure that the replacement or alternate tires and wheels allow the TPMS to continue to function properly.


Message for unsuccessful system reset Yellow warning lamp comes on. A mes- sage appears on the onboard com- puter.


The system has detected a wheel change, but has not yet been reset. It is not possible to pro- vide a reliable warning about the current infla- tion pressure. Check the tire inflation pressure and reset the system, page 78.


Declaration according to NHTSA/ FMVSS 138 Tire Pressure Monitoring Systems Each tire, including the spare, should be checked monthly when cold and inflated to the inflation pressure recommended by the vehicle manufacturer on the vehicle placard or tire infla- tion pressure label. If your vehicle has tires of a different size than the size indicated on the vehi- cle placard or tire inflation pressure label, you should determine the proper tire inflation pres- sure for those tires. As an added safety feature, your vehicle has been equipped with a tire pres- sure monitoring system TPMS that illuminates a low tire pressure telltale when one or more of your tires are significantly underinflated. Accordingly, when the low tire pressure telltale illuminates, you should stop and check your tires as soon as possible, and inflate them to the proper pressure. Driving on a significantly underinflated tire causes the tire to overheat and can lead to tire failure. Underinflation also reduces fuel efficiency and tire tread life, and may affect the vehicle's handling and stopping ability. Please note that the TPMS is not a substi- tute for proper tire maintenance, and it is the driver's responsibility to maintain correct tire pressure, even if underinflation has not reached the level at which the TPMS low tire pressure tell- tale illuminates. The TPMS malfunction indicator is combined with the low tire pressure telltale. When the sys- tem detects a malfunction, the telltale will flash for approximately one minute and then remain


80


Online Edition for Part no. 01402917368 - © 10/12 BMW AG Technology for driving comfort and safety


CONTROLS


Airbags MINI Countryman:


MINI Paceman:


The following airbags are located under the marked covers: 1 Front airbags 2 Knee airbag


Protective action


Observe the instructions on page 38 to ensure the best possible personal protec-


tion.< The front airbags help protect the driver and front passenger by responding to frontal impacts in which safety belts alone cannot pro- vide adequate restraint. When needed, the head and side airbags help provide protection in the event of side impact. The relevant side airbag supports the side upper body area. The head air bag supports the head. The airbags are designed to not be triggered in every type of collision, e.g. not in minor acci- dents, certain rollover situations or rear impacts.


3 Side airbags in backrests 4 Head airbags at the front and rear


Do not apply adhesive materials to the cover panels of the airbags, cover them or


modify them in any other way. Keep the dashboard and window on the passen- ger side free from obstruction, i.e. do not cover it with adhesive film or coverings, and do not affix any holders such as for a navigation device or a mobile phone. Do not attach seat covers, cushions or other objects not specifically approved for seats with integral side airbags to the front seats. Do not hang items of clothing such as coats or jackets over the backrests. Do not attempt to remove the airbag retention system from the vehicle. Do not modify the individual components of the system or its wiring in any way. This includes the


81


Online Edition for Part no. 01402917368 - © 10/12 BMW AG CONTROLS


Technology for driving comfort and safety


upholstery in the center of the steering wheel, on the instrument panel, the doors, and the roof pillars as well as the sides of the headliner. Do not attempt to remove or dismantle the steering wheel.<


Do not touch the individual components immediately after the system has been triggered, because there is a danger of burns. Have the testing, repair, removal, and disposal of airbag generators executed only by your MINI dealer or a workshop that has the required explosives licenses. Otherwise, unprofessional attempts to service the system could lead to failure in an emergency or undesired airbag activation, either of which could result in personal injury.< Warning notices and information about the air- bags can also be found on the sun visors.


Automatic deactivation of the front passenger airbags The presence of a passenger in the front passen- ger seat is detected by measuring the resistance of the human body. The system correspondingly activates or deactivates the front, side, and knee airbags for the front passenger.


Make sure that the front passenger's feet remain in the footwell; otherwise, it is not possible to guarantee the function of the front passenger airbags.< The indicator lamp above the interior rearview mirror shows the current status of the front pas- senger airbags, deactivated or activated, refer to Status of front passenger airbags below.


Before transporting a child on the front passenger seat, read the safety informa-


tion and follow the instructions under Transport- ing children safely, page 46.<


Malfunction of the automatic deactivation When teenagers and adults assume certain sit- ting positions, this can cause the front, side, and knee airbags to deactivate. The indicator lamp


82


for the front passenger airbags lights up when this occurs. In such cases, the passenger should change his or her sitting position so that the front passenger airbags are activated and the indicator lamp goes out. If the desired airbag status cannot be achieved by changing the sit- ting position, transport the relevant passenger on a rear seat. > Do not attach covers, cushions, ball mats or


other items to the front passenger seat unless they are specifically recommended by the manufacturer of your MINI.


> Do not place items on the front passenger


seat.


> Do not place items under the seat which could press against the seat from below.


Status of front passenger airbags


The indicator lamp for the front passenger air- bags shows the functional status of the front passenger's front, side, and knee airbags in accordance with whether and how the front passenger seat is occupied. The indicator lamp shows whether the front passenger airbags are activated or deactivated. > The indicator lamp lights up when a child in a specially designated child restraint system is properly detected on the seat or the seat is unoccupied. The front, side, and knee airbags for the front passenger are not activated.


Most child seats are detected by the system. This particularly applies to


child seats that were required by NHTSA at the time of manufacture of the vehicle. After


Online Edition for Part no. 01402917368 - © 10/12 BMW AG Technology for driving comfort and safety


CONTROLS


installing a child seat, check that the indica- tor lamp for the front passenger airbags lights up. It indicates that the child seat has been detected and that the front passenger airbags are deactivated.<


> The indicator lamp does not come on as long as a person of sufficient size and in a correct sitting position is detected on the seat. The front, side, and knee airbags for the front passenger are activated.


Operational readiness of airbag system


As of radio readiness, page 50, the warning lamp lights up briefly to indicate that the entire airbag system and the belt tensioners are oper- ational.


Airbag system malfunction > The warning lamp does not come on when


radio readiness is switched on.


> The warning lamp stays lit continuously.


In the event of a fault in the airbag system, have it checked without delay; otherwise, there is the risk that the system will not function as intended even if a severe accident occurs.<


83


Online Edition for Part no. 01402917368 - © 10/12 BMW AG CONTROLS


Lamps


Lamps


Vehicle equipment In this chapter, all production, country, and optional equipment that is offered in the model range is described. Equipment is also described that is not available because of, for example, selected options or country version. This also applies to safety related functions and systems.


Parking lamps/low beams


0 Lamps off / daytime running lights 1 Parking lamps and daytime running lights 2 Low-beam headlamps and welcome lamps 3 Automatic headlamp control, daytime run- ning lights, welcome lamps, and Adaptive Light Control


When you open the driver's door with the igni- tion switched off, the exterior lighting is auto- matically switched off if the light switch is in position 0, 2 or 3. Switch on the parking lamps if necessary, switch position 1.


Parking lamps Turn the light switch to position 1. The front, rear and side vehicle lighting is switched on. Activation of lights on one side of the vehicle for parking, page 86.


84


The parking lamps will discharge the bat- tery. Therefore, do not leave them on for unduly long periods of time; otherwise, the bat- tery might not have enough power to start the engine.<


Low beams Turn the light switch to position 2. The low beams come on when the ignition is on.


Automatic headlamp control When the switch is in position 3, the low beams are switched on and off automatically depend- ing on ambient light conditions, e.g. in a tunnel, in twilight, or if there is precipitation. Adaptive Light Control is active. The headlamps may also come on when the sun is sitting low on a blue sky. When driving into tunnels with bright overhead lights, there may be a delay before the head- lamps come on. The low beams remain switched on indepen- dent of the ambient lighting conditions when you switch on the fog lamps. If the daytime running lights are activated, page 85, the low beams are always switched on with the light switch in position 3 and the igni- tion on. The exterior lamps are automatically switched off after the vehicle is parked.


The automatic headlamp control cannot serve as a substitute for your personal


judgment in determining when the lamps should be switched on in response to ambient lighting conditions. For example, the system cannot detect fog or hazy weather. To avoid safety risks, you should respond to these kinds of low-visibility situations by switching the head- lamps on manually.<


Online Edition for Part no. 01402917368 - © 10/12 BMW AG Welcome lamps If you leave the light switch in the low beam or automatic headlamp control position when you switch off the ignition, the parking lamps and interior lamps come on for a certain time as soon as the vehicle is unlocked.


Pathway lighting If you activate the headlamp flasher after switching off the ignition with the lamps switched off, the low beams come on and remain on for a certain time. The setting is stored for the remote control in use, refer to Personal Profile, page 26.


Setting the duration or deactivating the function 1. "Settings" 2. "Lighting" 3. "Pathway light.:" 4. Set a time of duration or deactivate the func-


tion.


The setting is stored for the remote control cur- rently in use.


Daytime running lights The light switch can remain in the lamps off, parking lamps or automatic headlamp control position. In the lamps off position, the exterior lighting is automatically switched off after the vehicle is parked. In the parking lamps position, the park- ing lamps will stay on after the ignition is switched off.


Lamps


CONTROLS


Switch on the parking lamps separately if needed. Depending on the national-market version, it may not be possible to deactivate the daytime running lights.


Activating/deactivating daytime running lights The setting is stored for the remote control in use, refer to Personal Profile, page 26. 1. "Settings" 2. "Lighting" 3. "Daytime running lamps"


The setting is stored for the remote control cur- rently in use.


Adaptive Light Control


The concept Adaptive Light Control is a variable headlamp control system that enables better illumination of the road surface. Depending on the steering angle and other parameters, the light from the headlamp follows the course of the road.


Activating Adaptive Light Control With the ignition switched on, turn the light switch to position 3, refer to page 84. Standstill function: to avoid blinding oncoming traffic, the Adaptive Light Control does not pivot toward the driver's side when the vehicle is at a standstill.


85


Online Edition for Part no. 01402917368 - © 10/12 BMW AG CONTROLS


Lamps


In reverse, the Adaptive Light Control is not acti- vated.


Front fog lamps


Malfunction A message is displayed. The Adaptive Light Control is malfunctioning or failed. Have the system checked as soon as pos- sible.


High beams/ roadside parking lamps


1 Turn signals/roadside parking lamps 2 Switching on high beams 3 Switching off high beams/headlamp flasher


Roadside parking lamps, left or right The vehicle can be illuminated on one side for parking. Comply with local regulations when doing so.


Switching on After parking the vehicle, press and hold the lever up or down, arrow 1.


The roadside parking lamps drain the bat- tery. Therefore, do not leave them on for unduly long periods of time; otherwise, the bat- tery might not have enough power to start the engine.<


Switching off Press the lever up or down to the pressure point.


86


Turn on front fog lamps: Press the switch. To switch them off, press the switch upward or downward again.


Front fog lamps The parking lamps or low beams must be switched on for the fog lamps to operate. The green indicator lamp lights up when the fog lamps are switched on. Depending on your vehicle's equipment, the fog lamps are switched off when you activate the headlamp flasher or switch on the high beams. If the automatic headlamp control is acti- vated, the low beams will come on auto- matically when you switch on the fog lamps.<


Instrument lighting You can adjust the brightness of the instrument lighting only when the parking lamps or the low beams are on. The intensity of the brightness changes up to a predetermined end point, and then decreases.


Online Edition for Part no. 01402917368 - © 10/12 BMW AG Lamps


CONTROLS


Reading lamps Reading lamps are provided in the front and rear adjacent to the interior lamps.


To switch the reading lamps on and off. In the front: press the switch. In the rear: press the button.


Ambient lighting


The color and brightness of the ambient lighting can be changed. > Press the switch forward.


The color changes in stages.


> Press the switch toward the rear. The brightness changes in stages.


Intermediate settings and colors are possible.


For a continuous color change in the ambient lighting, press and hold the


switch forward for longer than 10 seconds.<


87


Adjusting brightness > Briefly press button: brightness changes in


stages.


> Press and hold the button. Brightness


changes in a continuous manner.


Interior lamps The interior lamps, the footwell lamps, the entry lamps, and the cargo area lamp are controlled automatically.


To reduce the drain on the battery, a short while after the ignition is switched off,


refer to Start/Stop button on page 50, all lights in the vehicle's passenger compartment are switched off.<


Switching interior lamps on/off manually


To switch the interior lamps on/off. Press the switch. To switch off the interior lamps permanently, press the switch for about 3 seconds.


Online Edition for Part no. 01402917368 - © 10/12 BMW AG CONTROLS


Climate


Climate


Vehicle equipment In this chapter, all production, country, and optional equipment that is offered in the model range is described. Equipment is also described


Air conditioner


that is not available because of, for example, selected options or country version. This also applies to safety related functions and systems.


1 Air flow rate 2 Cooling function 3 Recirculated-air mode 4 Temperature


5 Rear window defroster 6 Air distribution 7 Windshield heating


Air flow rate


Cooling function


Adjust the air flow rate. The higher the rate, the more effective the heating or cooling will be. The air flow rate is lowered or switched off


entirely to reduce the drain on the battery.


Switching the system on/off Turn the air flow rate rotary switch to 0. Blower and air conditioner are completely switched off and the air supply is cut off. Set any desired air flow rate to switch on the air conditioner.


When the cooling function is on, the air is cooled, dried, then reheated according to the temper- ature setting. The passenger compartment can only be cooled while the engine is running. The cooling function helps prevent condensa- tion on the windows or removes it quickly. Depending on the weather, the windshield may fog over briefly when the engine is started.


To cool the air more quickly and intensely when the external temperature is high, you can switch on the recirculated-air mode.<


88


Online Edition for Part no. 01402917368 - © 10/12 BMW AG Climate


CONTROLS


Defrosting windows and removing condensation 1. Set air flow rate to the maximum level. 2. Set air distribution to position


Condensation is removed from the windows more quickly when the cooling function is also activated.


3. Set to the highest temperature, red. 4. Deactivate recirculated-air mode. 5. Turn on windshield heating if necessary. 6. Turn on rear window defroster if necessary.


Microfilter The microfilter captures dust and pollen. The microfilter is changed by your MINI dealer dur- ing routine maintenance work.


Recirculated-air mode


If the air outside the car has an unpleasant odor or contains pollut- ants, shut off the supply to the inte-


rior of the car temporarily. The system then recirculates the air currently within the vehicle. If the windows fog in recirculated-air mode, switch off the recirculated-air mode and increase the air volume if necessary. Ensure that air can flow onto the windshield. The recirculated-air mode is automatically deac- tivated at low outside temperatures.


The recirculated-air mode should not be used over an extended period of time;


otherwise, the air quality in the passenger com- partment will deteriorate continuously.<


Temperature


Turn upward, red, to increase the temper- ature. Turn downward, blue, to decrease the temperature.


Rear window defroster


The defroster is switched off auto- matically after a certain time. The rear window heating is lowered


or switched off entirely to reduce the drain on the battery.


Air distribution


Direct the flow of air to the windows area Intermediate settings are possible.


, to the upper body


or to the footwell


Windshield heating


The windshield heating is switched off automatically after a short time. The front window heating is low-


ered or switched off entirely to reduce the drain on the battery.


89


Online Edition for Part no. 01402917368 - © 10/12 BMW AG CONTROLS


Climate


Automatic climate control


1 Air flow rate, manual 2 AUTO program 3 Recirculated-air mode 4 Maximum cooling 5 Air distribution, manual


Comfortable interior climate AUTO program 2 offers the ideal air distribution and air flow rate for almost all conditions, refer to AUTO program below. All you need to do is select an interior temperature which is comfort- able for you. The following sections inform you in detail about how to adjust the settings. Most settings are stored for the remote control currently in use, refer also to Personal Profile set- tings on page 27.


Air flow rate, manual


Press the – button to reduce air flow. Press the + button to increase it. You can reactivate the automatic mode for the air flow rate with the AUTO button.


The air flow rate is lowered or switched off entirely to reduce the drain on the battery. The display remains the same.


Switching the system on/off Reduce the air flow by pressing the – button repeatedly until the system is switched off. All displays go out.


90


6 Temperature 7 Defrosting windows and removing conden-


sation


8 Cooling function 9 Rear window defroster 10 Windshield heating


Press the AUTO button to switch the automatic climate control back on.


AUTO program


The AUTO program adjusts the air distribution to the windshield and side windows, toward the upper body area and into the footwell for you. The air flow rate and your temperature specifications will be adapted to outside influences in accordance with sea- sonal changes, e.g. sunlight. The cooling function is automatically switched on along with the AUTO program. The program is switched off if the air distribution is manually adjusted or if the button is pressed again.


Recirculated-air mode


If the air outside the car has an unpleasant odor or contains pollut- ants, shut off the supply to the inte-


rior of the car temporarily. The system then recirculates the air currently within the vehicle.


Online Edition for Part no. 01402917368 - © 10/12 BMW AG If condensation starts to form on the inside win- dow surfaces, press the AUTO button or switch off the recirculated-air mode and, if necessary, increase the air flow rate. Ensure that air can flow onto the windshield. The recirculated-air mode is automatically deac- tivated at low outside temperatures.


The recirculated-air mode should not be used over an extended period of time;


otherwise, the air quality in the passenger com- partment will deteriorate continuously.<


Maximum cooling


The automatic climate control switches to the lowest tempera- ture, high airflow and the recircu-


lated-air mode. For maximum cooling, open the air vents for the upper body area. The air is cooled as quickly as possible: > For an outside temperature of more than


327/06


> While the motor is running.


Air distribution, manual


The flow of air is directed to the windows, to the upper body area or to the footwell as selected. You can switch the automatic air distribution back on by pressing the AUTO but- ton.


Temperature


Set the desired temperature individually. The automatic climate control achieves this temperature as quickly as possible regardless of the season, using maximum cooling or heating power if necessary, and then maintains it.


If you switch between different tempera- ture settings in quick succession, the auto-


matic climate control does not have enough time to achieve the set temperature.<


Climate


CONTROLS


Rear window defroster


The defroster is switched off auto- matically after a certain time. Depending on your vehicle's equip- ment, the upper wires serve as an


antenna and are not part of the rear window defroster.


Defrosting windows and removing condensation


Quickly removes ice and condensa- tion from the windshield and front side windows. For this purpose, also switch on the


cooling function. The windshield heating is switched on automat- ically.


Windshield heating


The windshield heating is switched off automatically after a certain time.


Cooling function


When the cooling function is on, the air is cooled, dried, then reheated according to the temper- ature setting. The passenger com- partment can only be cooled while


the engine is running. The cooling function helps prevent condensa- tion on the windows or removes it quickly. Depending on the weather, the windshield may fog over briefly when the engine is started. The recirculated-air mode may be switched on auto- matically. When the AUTO button is pressed, the cooling function switches on automatically.


Microfilter/activated-charcoal filter The microfilter captures dust and pollen. The activated-charcoal filter provides additional pro- tection by filtering gaseous pollutants from the


91


Online Edition for Part no. 01402917368 - © 10/12 BMW AG CONTROLS


Climate


outside air. Your MINI dealer replaces this com- bined filter as a standard part of your scheduled maintenance. You can call up further information in the service requirements display, page 64.


Ventilation


1 Knob for continuous opening and closing 2 Jet for direction of air flow


Opening/closing Turn the knob.


Direction of air flow Swivel the entire jet.


92


Online Edition for Part no. 01402917368 - © 10/12 BMW AG Practical interior accessories


CONTROLS


Practical interior accessories


Vehicle equipment In this chapter, all production, country, and optional equipment that is offered in the model range is described. Equipment is also described that is not available because of, for example, selected options or country version. This also applies to safety related functions and systems.


A list of compatible remote controls is available on the Internet at www.homelink.com. HomeLink is a registered trademark of Johnson Controls, Inc.


Operating elements on the rearview mirror


Integrated universal remote control


The concept By using the Integrated universal remote con- trol, up to 3 functions of remote controlled devices, e.g., garage door openers or lighting systems, can be operated. As a result, the uni- versal remote control can replace up to 3 differ- ent remote controls. To operate, the buttons on the rearview mirror must be programmed with the desired functions. For programming, the remote control for each device is needed.


To prevent possible damage or injury, before programming or using the inte-


grated universal remote control, always inspect the immediate area to make certain that no people, animals or objects are within the travel range of the device. Comply also with the safety instructions supplied with the original hand-held transmitter.< Before selling the vehicle, delete the stored functions as a safety precaution, page.


Checking compatibility


Depending on your vehicle's equip- ment, the glove compartment can be ventilated and, if the cooling function is


switched on, can also be cooled. For additional information, please contact your MINI dealer or call: 1-800-355-3515.


1 LED 2 Memory buttons 3 Hand-held transmitter


Programming


General information 1. Switch on ignition. 2.


Initial startup: Press and hold the right and left buttons on the rearview mirror for approx. 20 seconds until the LED on the rearview mirror starts flashing quickly. All the programming for the buttons on the rearview mirror is deleted.


3. Hold the original hand-held transmitter at a distance of approx. 1 in/2.5 cm to 3 in/8 cm from the buttons on the rearview mirror. The required distance depends on the hand- held transmitter.


4. Press both the desired function on the


remote and the button to be programmed on the rearview mirror at the same time. The LED flashes slowly at first.


93


Online Edition for Part no. 01402917368 - © 10/12 BMW AG CONTROLS


Practical interior accessories


5. As soon as the LED flashes rapidly, release both buttons. The quick flashing indicates that the button on the rearview mirror has been programmed. If the LED does not flash rapidly after approx. 60 seconds, alter the distance between the rearview mirror and hand-held transmitter and repeat this step. Several attempts at different distances may be nec- essary. Wait at least 15 seconds before each attempt. Canada: if the programming was interrupted by the hand-held transmitter, press and hold the memory button and press the button on the hand-held transmitter for 2 seconds and release several times.


6. To program other functions on other but-


tons, repeat steps 3 to 5.


You can operate the system with the engine running or with the ignition switched on.


Special features of hopping-code transmitter systems If the device cannot be operated after being programmed repeatedly, then check if the device to be operated is equipped with a hop- ping-code system. In addition, check in the operating instructions for the device or press the programmed button on the rearview mirror for a longer period of time. If the LED on the rearview mirror first flashes quickly and then is on for 2 seconds, then the device is equipped with a hopping-code system. The flashing and the LED being on repeats itself for approx. 20 seconds. In addition, for devices with hopping-code sys- tems, the integrated universal remote control and the device must be synchronized. Information about synchronizing can be found in the operating instructions for the device to be set. Programming will be easier with the aid of a sec- ond person.


94


Synchronizing: 1. Park your vehicle within the range of the


remote-controlled device. Do not exceed the 164 ft/50 m range of the remote-controlled device.


2. Program the particular button on the rear-


view mirrors as described.


3. Find and press the button for synchronizing the device to be set. There remain approx. 30 seconds for the next step.


4. Press and hold the programmed button on the rearview mirror for approx. 3 seconds and then release. Repeat this step, possibly up to three times, to complete the synchro- nization. After the synchronization is com- pleted, the programmed function is imple- mented.


To reprogram individual buttons 1. Switch on ignition. 2. Press and hold the button to be pro-


grammed on the rearview mirror.


3. As soon as the LED on the rearview mirror starts flashing slowly, hold the hand-held transmitter of the device to be operated approx. 1 in/2.5 cm to 3 in/8 cm from the buttons on the rearview mirror. The required distance depends on the hand-held trans- mitter.


4. Press and also hold the button with the


desired function on the hand-held transmit- ter.


5. As soon as the LED on the rearview mirror starts blinking faster, release both buttons. The quick flashing indicates that the button on the rearview mirror has been pro- grammed. The device can now be operated using the button on the rearview mirror. Canada: if the LED is not flashing rapidly after 60 seconds, change the distance and repeat the step or, if the programming was interrupted by the hand-held transmitter, press and hold the memory button and


Online Edition for Part no. 01402917368 - © 10/12 BMW AG Practical interior accessories


CONTROLS


press the button on the hand-held transmit- ter for 2 seconds and release several times.


Operation


Before using the integrated universal remote control, always inspect the imme- diate area to make certain that no people, ani- mals or objects are within the travel range of the device. Comply also with the safety instructions supplied with the original hand-held transmitter.< The device, for example a garage door, can be operated while the engine is running or when the ignition is on by using the button on the rearview mirror. In addition, while within the reception range of the device, press the button until the function is deleted. The LED on the rearview mirror is constantly on while the signal is being transmitted.


Deleting stored functions Press and hold the right and left buttons on the rearview mirror for approx. 20 seconds until the LED on the rearview mirror starts flashing quickly. All stored functions are deleted. The functions can not be deleted individually.


Digital compass


Operating principle By pressing the setting button with a thin, sharp object, e.g., a pen or a similar object, various functions can be called up. The following setting options are displayed one after the other, depending on how long the setting button is pressed down: > Quick press: display switches on/off > 3 to 6 seconds: compass zone setting > 6 to 9 seconds: compass calibration > 9 to 12 seconds: left/right-hand drive setting > 12 to 15 seconds: setting the language


Setting the compass zones Set the appropriate compass zone on your vehi- cle so that the compass operates properly; see world map with compass zones. To set the compass zones, press the setting but- ton for approx. 3-4 seconds. The number of the compass zones that have been set are shown on the display. To change the zone setting, quickly press the setting button as often as necessary until the number of the compass zone for your location is displayed. The compass is again ready to use after approx. 10 seconds.


1 Setting button on the back of the mirror 2 Display The cardinal or ordinal direction in which the vehicle is moving is shown on the display.


95


Online Edition for Part no. 01402917368 - © 10/12 BMW AG CONTROLS


Practical interior accessories


Setting right/left-hand drive Your digital compass is already set to right-hand drive or left-hand drive at the factory, depend- ing upon your vehicle.


Setting the language You can set the language on the display: Press the setting button for approx. 12-13 sec- onds. Briefly press the setting button again to switch between English "E" and German "O". The setting is automatically stored after approx. 10 seconds.


Calibrating the digital compass The digital compass must be calibrated in the following situations: > The incorrect cardinal direction is displayed. > The direction that is displayed does not


change even though the driving direction changes.


> Not all cardinal directions are displayed.


Procedure 1. Make sure that there are no large metal


objects or overhead power lines near your vehicle, and that you have enough space to drive in circles.


2. Set the compass zone that currently applies. 3. Press the setting button approx. 6-7 seconds to call up C. Then drive in a complete circle at a maximum speed of 4 mph/7 km/h. If the calibration is successful, the C will be replaced by the directions.


96


Online Edition for Part no. 01402917368 - © 10/12 BMW AG Practical interior accessories


CONTROLS


Glove compartment


Opening


Pull the handle to open the cover. The light in the glove compartment comes on.


Closing Fold cover up.


To prevent injury in the event of an acci- dent, close the glove compartment after


use while the vehicle is being driven.<


Ventilation Depending on your vehicle's equipment, the glove compartment can be ventilated and, if the cooling function is switched on, can also be cooled.


Opening Rotate the switch in the direction of the arrow.


Closing Rotate the switch in the opposite direction of the arrow until it is in the vertical position.


Depending on the temperature setting of the air conditioner or the automatic climate control, high temperatures may result in the glove com- partment.


USB interface for data transfer For the updating of navigation data, refer to page 118 on USB media via the USB interface in the glove box. Observe the following when connecting: > Do not forcibly connect the plug to the USB


interface.


> Do not connect devices such as fans or


lamps to the USB interface.


> Do not connect USB hard drives. > Do not use the USB interface to recharge


external devices.


Connection for external audio device You can connect an external audio device such as a CD or MP3 player and play audio tracks over the vehicle's speaker system, refer to the Enter- tainment chapter starting on page 153.


Center armrest The center armrest between the front seats con- tains either a compartment or the cover for the snap-in adapter, see page 174. In the center armrest between the back seats, there is a storage compartment. In addition, do not position high accessory parts directly on the center armrest on the rail; other- wise they could be damaged when the center armrest is opened or closed.


97


Online Edition for Part no. 01402917368 - © 10/12 BMW AG CONTROLS


Practical interior accessories


Center armrest front


Opening Press the button, arrow, and lift the cover.


Installing 1.


Insert center armrest in the back into the rear recess of the base plate, arrow 1.


Center armrest rear


Removing The center armrest in the rear can be removed to increase the amount of storage room. 1. Turn handwheel counterclockwise until it


reaches the stop, arrow 1.


2. Push center armrest in the base plate gently


towards the back, arrow 2.


3. Raise the armrest in front and swing out.


2. Push to rear and swing down in front,


arrow 2.


3. Push center armrest in the base plate for-


ward.


4. Tighten handwheel by turning clockwise. Ensure that the center armrest engages properly when it is installed; otherwise, it may be dam- aged, for example, during braking maneuvers.


Storage compartments


Do not put any unsecured objects into the interior of the vehicle; otherwise these


may endanger the occupants, e.g., during brak- ing and evasive maneuvers.<


Do not use the instrument panel as a shelf, for example with non-slip mats; other-


wise, it could be damaged.<


In the vehicle interior Depending on your vehicle's equipment, you will find storage compartments in the front and rear doors and in the center console. Pockets are provided on the backrest rear pan- els of the front seats.


98


Online Edition for Part no. 01402917368 - © 10/12 BMW AG Practical interior accessories


CONTROLS


Center Rail Various accessory parts can be attached to the Center Rail and installed in different positions.


Do not use accessory parts near the hand brake; otherwise these could be damaged


when the hand brake lever is operated.<


Smartphone holder The upper part of the smartphone holder can be rotated by 360°. When installing in the front of the rail, make sure that there is sufficient space, e.g., away from the seat; otherwise, damage may be caused when rotating. 1. Pull the lever 1 up to unlock the mounts.


2. First install the smartphone on the Center


Rail with the mounts 2.


3. To secure, push lever 1 down. Ensure that


the lever can lock it properly.


When connecting a smartphone to the USB audio interface, see page 154, guide the con- nection cable under the smartphone holder.


Inserting base plate The lever 3 can be locked in three positions.


0 Locking 1 Sliding along the rail 2 Inserting base plate For inserting, move the lever into position 2.


Sliding and locking 1. Push lever 3 into position 1. 2. Slide the base plate. 3. Push lever 3 down into position 0.


Make sure not to press the lever beyond the resistance point.


The base plate is fixed in position.


Lock the base plate in place before driv- ing; otherwise, injuries may result in the


event of an accident.<


Example: cupholder Put cupholder in the back between the rear seats and push in.


Base plate On the base plate, various accessories can be attached, such as cup holders, holders for sun- glasses and cell phone holders.


Installing cupholder 1. Lock base plate in place if necessary, refer to


Sliding and locking.


2. Pull the lever 6 up to unlock the mounts.


99


Online Edition for Part no. 01402917368 - © 10/12 BMW AG CONTROLS


Practical interior accessories


Cupholders and ashtray


3. First insert the cupholder into the front mounts 4 and then snap it into the rear mounts 5.


Make sure that the lever 6 is situated opposite the mount 4.<


Clothes hooks There are clothes hooks on the grab handles in the rear passenger compartment.


Items of clothing hung from the hooks must not obstruct the driver's view. Do not hang heavy objects from the hooks; otherwise, they could endanger the car's occupants, e.g. in case of heavy braking or sudden swerving.<


In the cargo area Depending on your vehicle's equipment, you have the following storage options: > Storage compartment under the flat load


floor


Cupholders


Use lightweight, nonbreakable containers and do not transport hot beverages. Oth- erwise, there is an increased risk of injury in the event of an accident.<


Do not push unsuitable containers forcibly into the cupholder. Otherwise, you may


damage it.< Additional cupholders can be attached to the Center Rail in the rear passenger compartment.


Ashtray The ashtray is located in one of the cupholders in the center console.


Emptying Remove the entire ashtray.


> Bag holder on the support for the cargo area


Lighter


cover


With the engine running or the ignition switched on, press in the cigarette lighter. The lighter can be pulled out as soon as it pops back out.


100


Online Edition for Part no. 01402917368 - © 10/12 BMW AG Practical interior accessories


CONTROLS


In the cargo area MINI Countryman:


Pull out the cover. MINI Paceman:


Pull out the cover.


Hold or touch the hot cigarette lighter by the knob only. Holding or touching it in


other areas could result in burns. When leaving the car, always remove the key so that children cannot operate the cigarette lighter and burn themselves.<


Connecting electrical appliances In your MINI, when the engine is running or if the ignition is switched on, you can use electrical devices such as flashlights, car vacuum cleaners, etc., up to approx. 140 watts at 12 volts, as long as one of the following sockets is available. Avoid damaging the sockets by attempting to insert plugs of unsuitable shape or size.


Do not connect battery chargers to the sockets installed in the vehicle at the fac- tory; otherwise you may cause damage to the vehicle.<


Place the cigarette lighter or charger socket cover back in position after use;


otherwise, items that fall into the cigarette lighter socket or charger socket can cause a short circuit.<


Cigarette lighter socket Remove the lighter or cover from the socket.


Sockets


In the rear passenger compartment


Pull out the cover.


101


Online Edition for Part no. 01402917368 - © 10/12 BMW AG Drive Me.


Online Edition for Part no. 01402917368 - © 10/12 BMW AG AT A GLANCE


CONTROLS


DRIVING TIPS


NAVIGATION


Entertainment


COMMUNICATIONS


MOBILITY


REFERENCE


Online Edition for Part no. 01402917368 - © 10/12 BMW AG DRIVING TIPS


Things to remember when driving


Things to remember when driving


Vehicle equipment In this chapter, all production, country, and optional equipment that is offered in the model range is described. Equipment is also described that is not available because of, for example, selected options or country version. This also applies to safety related functions and systems.


Break-in period Moving parts need breaking-in time to adjust to each other. Please follow the instructions below in order to achieve the optimal service life and economy of operation for your vehicle.


Engine and differential Always obey all official speed limits.


Up to 1,200 miles/2,000 km Drive at varying engine and road speeds, but do not exceed the following: > Gasoline engine


4,500 rpm or 100 mph/160 km/h


Avoid full-throttle operation and use of the transmission's kickdown mode.


After driving 1,200 miles/2,000 km Engine and vehicle speeds can be gradually increased.


Tires Due to technical factors associated with their manufacture, tires do not achieve their full trac- tion potential until after an initial break-in period. Therefore, drive cautiously during the first 200 miles/300 km.


Brake system Brakes require an initial break-in period of approx. 300 miles/500 km to achieve optimized contact and wear patterns between brake pads and rotors. Drive cautiously during this break-in period.


Clutch The function of the clutch reaches its optimal level only after a distance driven of approx. 300 miles/500 km. During this break-in period, engage the clutch gently.


Following part replacement The same break-in procedures should be observed if any of the components mentioned above have to be renewed in the course of the vehicle's operating life.


General driving notes


Ground clearance


When driving, make sure that there is suf- ficient ground clearance, such as when


entering underground parking garages, driving over curbs or when driving in winter; otherwise damage to the vehicle may result.<


Closing tailgate


Only drive with the tailgate closed. Failure to do so may endanger passengers or


other road users or may damage the vehicle in the event of an accident or a braking and eva- sive maneuver. In addition, exhaust gas may flow into the passenger compartment.<


104


Online Edition for Part no. 01402917368 - © 10/12 BMW AG Things to remember when driving


DRIVING TIPS


If special circumstances make it absolutely nec- essary to drive with the tailgate open: 1. Close all windows and the glass sunroof. 2. Switch off recirculated-air mode and switch the airflow control of the air conditioner or automatic climate control to high, refer to page 88 or 90.


Hot exhaust system


As in all vehicles, extremely high tempera- tures are generated on the exhaust sys- tem. Do not remove the heat shields installed adjacent to various sections of the exhaust sys- tem, and never apply undercoating to them. When driving, standing at idle and while park- ing, take care to avoid possible contact between the hot exhaust system and any highly flamma- ble materials such as hay, leaves, grass, etc. Such contact could lead to a fire, with the risk of seri- ous personal injuries and property damage. Do not touch hot exhaust tail pipes. Otherwise, there is a risk of burns.<


Hydroplaning


When driving on wet or slushy roads, reduce road speed. If you do not, a wedge


of water can form between tires and road sur- face. This situation, known as hydroplaning, can cause partial or complete loss of tire contact with the road surface, so that the car cannot be steered or braked properly.< The risk of hydroplaning increases with declining tread depth on the tires, refer also to Tread depth on page 211.


Driving through water


Drive through water on the road only if it is not deeper than 1 ft/30 cm, and then only


at walking speed at the most. Otherwise, the vehicle's engine, the electrical systems and the transmission may be damaged.<


Parking brake on inclines


On inclines, do not hold the vehicle with the clutch; use the parking brake. Other-


wise, greater clutch wear will result.< For information on driving off using Hill Assist, refer to page 74.


Braking safely Your MINI is equipped with ABS. If you are in a situation which requires full braking, it is best to brake using maximum brake pressure. Since the vehicle maintains steering responsiveness, you can still avoid possible obstacles with a mini- mum of steering effort. The pulsation of the brake pedal, together with the sound of hydraulic regulation, indicates that ABS is functioning properly.


Objects in the movement range of the pedals


Keep floor mats, carpet, and other objects out of the movement range of the pedals; otherwise, they may inhibit the function of the pedals during driving. Do not place additional floor mats onto an existing one or onto other objects. Only use floor mats that have been approved for the vehicle and can be appropri- ately fastened. Make sure that the floor mats are securely fastened again after they have been removed, e.g. for cleaning.<


Driving in wet conditions When roads are wet or there is heavy rain, briefly exert gentle pressure on the brake pedal every few miles. Monitor traffic conditions to ensure that this maneuver does not endanger other road users. The heat generated in this process helps dry the pads and rotors to ensure that. Then full braking force will be immediately avail- able when it is needed.


105


Online Edition for Part no. 01402917368 - © 10/12 BMW AG DRIVING TIPS


Things to remember when driving


In the MINI Cooper S, the coolant pump may continue to run for some time after the engine is switched off. This will generate noise in the engine compartment.


Cargo loading


To avoid loading the tires beyond their approved carrying capacity, never over- load the vehicle. Overloading can lead to over- heating and increases the rate at which damage develops inside the tires. The ultimate result can assume the form of a sudden blowout.<


Avoid fluid spills in the cargo area as they could damage the vehicle.<


Expanding cargo area


Cargo area cover


Do not place any objects on the cover; otherwise, they could endanger the car's occupants, e.g. in the case of braking or sudden swerving, or they may damage the cover.< When you open the tailgate, the roll-up cover is raised. To load bulky luggage, the cover can be removed. 1. Unhook the lift straps from the tailgate. 2. Lift the cover slightly, arrow 1, and pull it


rearward out of the bracket, arrow 2.


MINI Countryman:


Hills


To prevent overheating and the resulting reduced efficiency of the brake system, drive long or steep downhill gradients in the gear in which the least braking is required. Even light but consistent brake pressure can lead to high temperatures, brake wear and possibly even brake failure.< You can increase the engine's braking effect by shifting down, all the way to first gear if neces- sary. This strategy helps you avoid placing excessive loads on the brake system. Downshift- ing in manual mode of the automatic transmis- sion, page 54.


Never drive with the clutch held down, with the transmission in neutral or with


the engine switched off; otherwise, engine brak- ing action will not be present or there will be no power assistance to the brakes or steering. Never allow floor mats, carpets or any other objects to protrude into the area around the pedals; otherwise, pedal function could be impaired.<


Corrosion on brake rotors When the vehicle is driven only occasionally, during extended periods when the vehicle is not used at all, and in operating conditions where brake applications are less frequent, there is an increased tendency for corrosion to form on rotors, while contaminants accumulate on the brake pads. This occurs because the minimum pressure which must be exerted by the pads during brake applications to clean the rotors is not reached. Should corrosion form on the brake rotors, the brakes will tend to respond with a pulsating effect that even extended application will fail to cure.


When the vehicle is parked Condensation forms while the automatic climate control is in operation, and then exits under the vehicle. Traces of condensed water under the vehicle are therefore normal.


106


Online Edition for Part no. 01402917368 - © 10/12 BMW AG Things to remember when driving


DRIVING TIPS


MINI Paceman:


MINI Countryman: rear seat backrest


Before folding down the rear seat back- rests, make sure that the range of motion


for the backrests is unobstructed. Particularly with a folded down middle section, make sure that there is no one within the range of motion of the backrest and that no one reaches into that region. Otherwise, injury or damage can result.<


To ensure that the safety systems con- tinue to provide optimized protection,


observe the safety belt information on page 42.< 5-seater: the rear seat back is divided in the fol- lowing proportions: 40-20-40.


When the outer rear seat backs are folded down, no one may sit in the middle posi-


tion.< If necessary, remove the third head restraint, refer to Removing head restraints, page 41. Open the center belt and insert in the take-up on the headliner, see page 43. Expand the cargo area by raising the rear seat backrests to a steeper angle. The backrests can be adjusted as needed in 10 stages between a comfort position and a transport position or can be folded down. In the comfort position, the backrests are as far back as possible; in the transport position, they are in an approximately vertical position. Before installing a child restraint system, observe the instructions starting on page 46.


1. Hold on to the backrest near the top, for example on the headrest, and pull on the loop, arrow.


2. Lock backrest in the desired position or fold


down.


Folding the backrests back into position When folding the backrest, make sure that the lock properly engages. Otherwise, for example during braking and avoidance maneu- vers, cargo can be thrown into the interior and endanger the occupants.<


If the rear seat backrests are positioned at a steeper angle, do not install child


restraint systems in the rear of the vehicle as their protective features may be ineffective.< When backrests are folded back from the folded-down position, they lock in the transport position. To set the desired backrest angle or a comfort- able position, pull the loop forward and adjust the backrest.


MINI Paceman: rear seat backrest


Before folding down the rear seat back- rests, make sure that the range of motion


for the backrests is unobstructed; otherwise, injury or damage can result.<


107


Online Edition for Part no. 01402917368 - © 10/12 BMW AG DRIVING TIPS


Things to remember when driving


1. Pull on the loop, refer to arrow.


The backrest is unlocked. 2. Fold the backrest forward.


Folding the backrests back into position Hold the backrest in the upper region, e.g. by the head restraint, and fold it back into position. When folding the backrest, make sure that the lock properly engages. Otherwise, for example during braking and avoidance maneu- vers, cargo can be thrown into the interior and endanger the occupants.<


MINI Countryman: cargo area privacy screen Between the cargo area and the rear seat back- rest, there is a cargo area privacy screen. It can be folded down and used as a loading platform.


When the rear seat backrests are folded down, do not fold the privacy screen


upright. In an accident, cargo could fold down the privacy screen and damage it.<


Folding down the privacy screen 1.


If necessary, remove the cargo area cover, refer to page 106.


2. Fold the privacy screen up and to the rear,


arrow 1.


3. Release the locking mechanisms on the left


and right sides, arrows 2.


4. Grasp the outer sides of the privacy screen


and guide it downward.


Do not exceed the maximum load of 330 lbs/150 kg of the privacy screen when


it is in folded down into the loading platform position; otherwise, damage may occur.<


Folding the privacy screen forward 1. Fold down rear seat backrests. 2. Unlock privacy screen, see above. 3. Grasp the outer sides of the privacy screen and guide it forward onto the folded-down rear seat backrests.


Removing 1. Removing cargo area cover, page 106. 2. Fold the privacy screen up and to the rear and unlock it, refer to Folding the privacy screen forward.


3. Remove it from the guides on the cargo area


floor, arrows, and remove the privacy screen.


108


Online Edition for Part no. 01402917368 - © 10/12 BMW AG Things to remember when driving


DRIVING TIPS


Before closing the tailgate, put the load floor back on the cargo area floor.


Removing If necessary, the load floor can be removed. 1. Fold load floor together. 2. Pull the load floor back slightly out of the


take-up.


3. Then take it out toward the top. The folded together load floor can be placed into the luggage compartment.


Flat load floor


Do not exceed a maximum load of 330 lbs/150 kg on the load floor; other-


wise, damage may result.<


MINI Countryman: cargo net


Access to the storage space Under the load floor, there is storage space, e.g., for the cargo net. 1. Reach into the recess, arrow 1, at the back


edge of the load floor. MINI Countryman:


MINI Paceman:


Ensure that the cargo net is firmly attached; otherwise, injuries may occur.<


Before installing 1. Remove the pouch with the cargo net from the storage compartment under the pull-out floor panel in the cargo area.


2. Remove the cargo net from the pouch, then


unroll and unfold it. After use, fold the cargo net together, roll it back up in the same way, and place it in the pouch so that it can be stowed under the floor panel again. When doing so, make sure that hooks and tensioning buckles do not rest against the rod elements.


3. Unfold the cargo net until the rod elements


snap into place.


2. Lift up the pull-out floor panel at the rear,


arrow 1 and fold it forward, arrow 2.


109


Online Edition for Part no. 01402917368 - © 10/12 BMW AG DRIVING TIPS


Things to remember when driving


Installing behind the front seats


MINI Countryman: bag holders


Holders on the left and right side of the support for the cargo area cover, arrow, e.g. for hanging shopping bags or storage bags.


Only hang light shopping bags or suitable items on the holders. Otherwise, this may create a hazard due to flying objects, for exam- ple in the event of braking and evasive maneu- vers. Transport heavy luggage only if it is appropri- ately secured in the cargo area.<


Determining cargo limit


1. If necessary, remove the cargo area cover. 2. Fold down the rear seat backrests, refer to


3.


Expanding cargo area. Insert each cargo net mounting pin all the way into its respective front mount in the headliner, arrow 1, and push it forward.


4. Attach the hook, arrow 2, at the bottom of each retaining strap to the respective eye on

Loading...
x