Download PDF Manual


Switching the system on/off Turn the air flow rate rotary switch to 0. Blower and air conditioner are completely switched off and the air supply is cut off. Set any desired air flow rate to switch on the air conditioner.


Cooling function*


When the cooling function is on, the air is cooled, dried, then reheated according to the temper-


ature setting. This function is only available while the engine is running. The cooling function helps prevent condensa- tion on the windows or removes it quickly. Depending on the weather, the windshield may fog over briefly when the engine is started.


To cool the air more quickly and intensely when the outside temperature is high, you


can switch on the recirculated-air mode.<


If the air outside the car has an unpleasant odor or contains pollut- ants, shut off the supply to the inte-


rior of the car temporarily. The system then recirculates the air currently within the vehicle.


If the windows fog in recirculated-air mode, switch off the recirculated-air


mode and increase the air volume if necessary. The recirculated-air mode should not be used over an extended period of time; otherwise, the air quality in the passenger compartment will deteriorate continuously.<


Temperature


Turn upward, red, to increase the temper- ature. Turn downward, blue, to decrease the temperature.


Rear window defroster


The defroster is switched off auto- matically after a certain time. The rear window heating is lowered


or switched off entirely to reduce the drain on the battery.


79


e


Air distribution


Direct the flow of air to the windows area Intermediate settings are possible.


, to the upper body


or to the footwell


Windshield heating*


The windshield heating is switched off automatically after a short time. The front window heating is low-


ered or switched off entirely to reduce the drain on the battery.


Defrosting windows and removing condensation 1. Set air flow rate to the maximum level. 2. Set air distribution to position


Condensation is removed from the windows more quickly when the cooling function* is also activated.


3. Set to the highest temperature, red. 4. Deactivate recirculated-air mode. 5. Turn on windshield heating if necessary. 6. Turn on rear window defroster if necessary.


Microfilter The microfilter captures dust and pollen. The microfilter is changed by your MINI dealer dur- ing routine maintenance work.


Automatic climate control*


1 Air flow rate, manual 2 AUTO program 3 Recirculated-air mode 4 Maximum cooling 5 Air distribution, manual


6 Temperature 7 Defrosting windows and removing conden-


sation


8 Cooling function 9 Rear window defroster 10 Windshield heating*


80


Comfortable interior climate AUTO program 2 offers the ideal air distribution and air flow rate for almost all conditions, refer to AUTO program below. All you need to do is select an interior temperature which is comfort- able for you. The following sections inform you in detail about how to adjust the settings. Most settings are stored for the remote control currently in use, refer also to Personal Profile set- tings on page 19.


Air flow rate, manual


Press the – button to reduce air flow. Press the + button to increase it. You can reactivate the automatic mode for the air flow rate with the AUTO button.


The air flow rate is lowered or switched off entirely to reduce the drain on the battery. The display remains the same.


Switching the system on/off Reduce the air flow by pressing the – button repeatedly until the system is switched off. All indicators go out. Press the AUTO button to switch the automatic climate control back on.


AUTO program


The AUTO program adjusts the air distribution to the windshield and side windows, toward the upper body area and into the footwell for you. The air flow rate and your temperature specifications will be adapted to outside influences in accordance with sea- sonal changes, e.g. sunlight. The cooling function is automatically switched on along with the AUTO program.


Convertible Program If the soft top is open, the Convertible Program is activated. During the Convertible Program, the automatic climate control is optimized for driv- ing with the soft top down. Furthermore, with increasing vehicle speed, the airflow is also increased.


If attaching the wind reflector, the perfor- mance of the Convertible Program can be


significantly improved.<


Recirculated-air mode


Recirculated-air mode: the supply of outside air is permanently shut off. The system then recirculates


the air currently within the vehicle.


If condensation starts to form on the inside window surfaces, press the AUTO button or switch off the recirculated-air mode and, if necessary, increase the air flow rate. The recirculated-air mode should not be used over an extended period of time; otherwise, the air quality in the passenger compartment will deteriorate continuously.<


Maximum cooling


At outside temperatures above 32 7/0 6 and when the engine is running, you obtain a maximum


cooling effect as soon as possible. The automatic climate control goes into recircu- lated-air mode at the lowest temperature. Air flows at maximum rate from the vents for the upper body area. You should therefore open them for maximum cooling.


Air distribution, manual


The flow of air is directed to the windows, to the upper body area or to the footwell as selected. You can switch the automatic air distribution back on by pressing the AUTO but- ton.


Temperature


Set the desired temperature individually. The automatic climate control achieves this temperature as quickly as possible regardless of the season, using maximum cooling or heating power if necessary, and then maintains it.


If you switch between different tempera- ture settings in quick succession, the auto-


81


e


matic climate control does not have enough time to achieve the set temperature.<


Rear window defroster


The defroster is switched off auto- matically after a certain time. Depending on your vehicle's equip- ment, the upper wires serve as an


antenna and are not part of the rear window defroster.


Microfilter/activated-charcoal filter The microfilter captures dust and pollen. The activated-charcoal filter provides additional pro- tection by filtering gaseous pollutants from the outside air. Your MINI dealer replaces this com- bined filter as a standard part of your scheduled maintenance. You can call up further information in the service requirements display, page 58.


Defrosting windows and removing condensation


Ventilation


Quickly removes ice and condensa- tion from the windshield and front side windows. For this purpose, also switch on the


cooling function. The windshield heating* is switched on auto- matically.


Windshield heating*


The windshield heating is switched off automatically after a certain time.


1 Knob for continuous opening and closing 2 Jet for direction of air flow


Opening/closing Turn the knob.


Direction of air flow Swivel the entire jet.


Cooling function The passenger compartment can only be cooled while the engine is running.


When the cooling function is on, the air is cooled, dried, then reheated according to the temper- ature setting.


The cooling function helps prevent condensa- tion on the windows or removes it quickly. Depending on the weather, the windshield may fog over briefly when the engine is started. The recirculated-air mode may be switched on auto- matically. When the AUTO button is pressed, the cooling function switches on automatically.


82


Practical interior accessories


Integrated universal remote control*


The concept The integrated universal remote control can replace as many as three hand-held transmitters for various remote-controlled devices, such as garage and gate openers and lighting systems. The integrated universal remote control regis- ters and stores signals from the original hand- held transmitters. The signal of an original hand-held transmitter can be programmed on one of the three mem- ory buttons 1. The system in question can then be operated by means of the programmed memory button 1. The LED 2 flashes to confirm transmission of the signal. If you decide to sell your vehicle one day, in the interest of your own security, remember to clear the stored programs before the vehicle leaves your possession, page 84.


To prevent possible damage or injury, before programming or using the inte-


grated universal remote control, always inspect the immediate area to make certain that no people, animals or objects are within the pivot- ing or travel range of the device being operated. Comply also with the safety instructions supplied with the original hand-held transmitter.<


Checking compatibility


If this symbol appears on the package or in the instructions supplied with the original hand-held transmitter, you can assume that the radio remote control device is compatible with the integrated universal remote control. For additional information, please contact your MINI dealer or call: 1-800-355-3515.


You can also obtain information on the Internet at: www.MINI.com or www.homelink.com HomeLink is a registered trademark of Johnson Controls, Inc.


Programming


1 Memory buttons 2 LED


Fixed-code hand-held transmitters 1. Switch on the ignition, page 44. 2. When starting operation for the first time:


press both outer memory buttons 1 for approx. 20 seconds until the LED 2 flashes rapidly. All stored programs are cleared.


3. Hold the original hand-held transmitter at a distance of approx. 2 in to 12 in/5 to 30 cm from the memory buttons 1.


The required distance between the hand-held transmitter and the mem- ory buttons 1 depends on the system of the respective original hand-held transmitter used.<


4. Simultaneously press the transmit key on the original hand-held transmitter and the desired memory button 1 on the integrated universal remote control. The LED 2 flashes slowly at first. As soon as the LED 2 flashes rapidly, release both buttons. If the LED 2 does not flash rapidly after approx. 15 seconds, alter the distance.


83


s


4. Press the button on the receiver of the device to be set. After step 4, you have approx. 30 seconds for the next step 5.


5. Press the programmed memory button 1 of


the integrated universal remote control three times.


The corresponding memory button 1 is now programmed with the signal of the original hand-held transmitter.


Clearing stored programs Press both outer memory buttons 1 for approx. 20 seconds until the LED 2 flashes: all stored programs are cleared. It is not possible to clear individual programs.


Reassigning individual programs 1. Hold the original hand-held transmitter at a distance of approx. 2 in to 12 in/5 to 30 cm from the memory buttons 1.


The required distance between the hand-held transmitter and the mem- ory buttons 1 depends on the system of the respective original hand-held transmitter used.<


2. Press the desired memory button 1 of the


3.


integrated universal remote control. If the LED 2 flashes slowly after approx. 20 seconds, press the transmit key of the original hand-held transmitter and release both buttons as soon as the LED 2 flashes rapidly. If the LED 2 does not flash rapidly after approx. 15 seconds, alter the distance and repeat this step.


5. To program other original hand-held trans-


mitters, repeat steps 3 and 4.


The corresponding memory button 1 is now programmed with the signal of the original hand-held transmitter. You can operate the system with the engine running or with the ignition switched on.


If the system fails to function even after repeated programming, check whether


the original hand-held transmitter uses an alter- nating-code system. To do so, either read the instructions for the original hand-held transmit- ter or hold down the programmed memory button 1 of the integrated universal remote con- trol. If the LED 2 on the integrated universal remote control flashes rapidly and then remains lit for about two seconds, the original hand-held transmitter uses an alternating-code system. If it uses an alternating-code system, program the memory buttons 1 as described under Alternat- ing-code hand-held transmitters.<


Alternating-code hand-held transmitters To program the integrated universal remote control, consult the operating instructions for the device to be set. You will find information there on the possibilities for synchronization or programming of additional hand-held transmit- ters. When programming hand-held transmitters that employ an alternating code, please observe the following supplementary instructions:


Programming will be easier with the aid of a second person.<


1. Park your vehicle within the range of the


remote-controlled device.


Do not exceed a distance of 50 m from the radio remote controlled device. 2. Program the integrated universal remote control as described above in the section Fixed-code hand-held transmitters.


3. Locate the button on the receiver of the


device to be set, e.g. on the drive unit.


84


Glove compartment


Opening


Press the button to open the cover. The light in the glove compartment comes on.


Closing Fold cover up.


To prevent injury in the event of an acci- dent, close the glove compartment after


use while the vehicle is being driven.<


MINI Convertible: locking Use the integrated key to lock the remote con- trol system, refer to page 18.


Ventilation* Depending on your vehicle's equipment, the glove compartment can be ventilated and, if the cooling function* is switched on, can also be cooled.


Opening Rotate the switch in the direction of the arrow.


Closing Rotate the switch in the opposite direction of the arrow until it is in the vertical position. Depending on the temperature setting of the air conditioning or the automatic climate control, high temperatures may result in the glove com- partment.


Center armrest*


Storage compartment The center armrest between the front seats con- tains either a compartment or the cover for the mobile phone base plate* or the snap-in adapter*.


Opening The cover slides along guide rails and can be opened fully by pushing it back and lifting it.


Closing Push the cover forward.


Connection for external audio device > iPods/iPhones or USB devices such as MP3 players and USB memory sticks: connect via the USB audio interface.


> iPhone/mobile phone music players: con- nect via the snap-in adapter*, refer to the separate Owner's Manual. Playback is only possible if there is no device connected to the USB audio interface.


85


s


> When connecting two Apple devices such as an iPod via the USB audio interface and an iPhone via the snap-in adapter*, one of the respective devices will be supported for audio playback.


Connecting via the USB audio interface


1 Connection for audio playback:


TRS connector 1/8"/3.5 mm


2 USB interface*


Apple iPod/iPhone Use the special cable adapter for Apple iPods/ iPhones to produce the connection. The cable adapter is required for a proper connection. For additional information, contact your MINI dealer or visit the Internet at www.mini.com/ connectivity. To play audio tracks over the car's speaker sys- tem, connect the iPod to ports 1 and 2. The iPod/iPhone's menu structure is supported by the USB audio interface.


USB device To play audio tracks over the car's speaker sys- tem, connect the USB device to port 2. To control an external audio device via the radio, refer to the owner's manual for the radio.


Notes


Do not expose the audio device to extreme environmental conditions, e.g. very high temperatures, refer to the Owner's Manual of the audio device. Otherwise, the audio device may become damaged, which could compromise safety while driving.<


86


> The USB audio interface supplies the con-


nected audio devices with power, provided that this is supported by the audio device. Therefore, do not connect the USB audio device to the power socket in the vehicle during operation.


> Do not forcibly connect the plug to the USB


interface.


> Do not connect devices such as fans or


lamps to the USB audio interface.


> Do not connect USB hard discs. > Do not use the USB audio interface to charge


external devices.


Storage compartments


In the vehicle interior Depending on your vehicle's equipment, you will find storage compartments in the doors, next to the rear seats and in the center console*. The map compartments in the MINI Convertible are located next to the rear seats. Nets* are located in the passenger footwell and on the backs of the front seat backrests.


Storage compartment on the front passenger side*


Opening Briefly press the bottom edge of the cover.


Closing Push the cover back into its original position.


To prevent injury in the event of an acci- dent, close the storage compartment after


use while the vehicle is being driven.<


Do not push unsuitable containers forcibly into the cupholder. Otherwise, you may


damage it.<


Ashtray* The ashtray is located in one of the cupholders in the center console.


Emptying Remove the entire ashtray.


Lighter With the engine running or the ignition switched on, press in the cigarette lighter. The lighter can be pulled out as soon as it pops back out.


Hold or touch the hot cigarette lighter by the knob only. Holding or touching it in


other areas could result in burns. When leaving the car, always remove the key so that children cannot operate the cigarette lighter and burn themselves.<


Connecting electrical appliances In your MINI, you can use electrical devices such as a flashlight, car vacuum cleaner, etc., up to approx. 200 watts at 12 volts, as long as one of the following sockets is available. Avoid damag- ing the sockets by attempting to insert plugs of unsuitable shape or size.


Cigarette lighter socket Remove the lighter* or cover from the socket.


MINI Convertible The storage compartment cannot be locked.


Clothes hooks There are clothes hooks on the grab handles in the rear passenger compartment.


Items of clothing hung from the hooks must not obstruct the driver's view. Do not hang heavy objects from the hooks; otherwise, they could endanger the car's occupants, e.g. in case of heavy braking or sudden swerving.<


In the cargo area Depending on your vehicle's equipment, you have the following storage options: > Hooks* for hanging up items such as shop- ping or tote bags on the left and right side- walls of the cargo area


> Net* on the rear cargo well and side trim for smaller objects; for attaching to the lashing eyes and the hook* on the cargo area side- wall


Cupholders and ashtray*


Cupholders Two cupholders are located in the front of the center console; another is in the rear at the back of the center console.


Use lightweight, nonbreakable containers and do not transport hot beverages. Oth- erwise, there is an increased risk of injury in the event of an accident.<


87


s


Power socket in cargo area


MINI


Pull out the cover.


MINI Convertible


Pull out the cover.


88


E


89


AT A GLANCE


CONTROLS


DRIVING TIPS


DRIVING TIPS


COMMUNICATIONS


MOBILITY


REFERENCE


Things to remember when driving


Break-in period Moving parts need breaking-in time to adjust to each other. Please follow the instructions below in order to achieve the optimal service life and economy of operation for your vehicle.


Following part replacement The same break-in procedures should be observed if any of the components mentioned above have to be renewed in the course of the vehicle's operating life.


General driving notes


Close the liftgate


Only drive with the liftgate closed. Failure to do so may endanger passengers or


other road users or may damage the vehicle in the event of an accident or a braking and eva- sive maneuver. In addition, exhaust gas may flow into the passenger compartment.< If special circumstances make it absolutely nec- essary to drive with the liftgate open: 1. Close all windows and the glass sunroof*. 2. Switch off the recirculated-air mode and sig- nificantly increase the air flow rate of the air conditioner or automatic climate control, page 79 or 81.


Hot exhaust system


As in all vehicles, extremely high tempera- tures are generated on the exhaust sys- tem. Do not remove the heat shields installed adjacent to various sections of the exhaust sys- tem, and never apply undercoating to them. When driving, standing at idle and while park- ing, take care to avoid possible contact between the hot exhaust system and any highly flamma- ble materials such as hay, leaves, grass, etc. Such contact could lead to a fire, with the risk of seri- ous personal injuries and property damage. Do not touch hot exhaust tail pipes. Otherwise, there is a risk of burns.<


Engine and differential Always obey all official speed limits.


Up to 1,200 miles/2,000 km Drive at varying engine and road speeds, but do not exceed the following: > Gasoline engine


4,500 rpm or 100 mph/160 km/h


Avoid full-throttle operation and use of the transmission's kickdown mode.


After driving 1,200 miles/2,000 km Engine and vehicle speeds can be gradually increased.


Tires Due to technical factors associated with their manufacture, tires do not achieve their full trac- tion potential until after an initial break-in period. Therefore, drive cautiously during the first 200 miles/300 km.


Brake system Brakes require an initial break-in period of approx. 300 miles/500 km to achieve optimized contact and wear patterns between brake pads and rotors. Drive cautiously during this break-in period.


Clutch The function of the clutch reaches its optimal level only after a distance driven of approx. 300 miles/500 km. During this break-in period, engage the clutch gently.


92


Hydroplaning


When driving on wet or slushy roads, reduce road speed. If you do not, a wedge


of water can form between tires and road sur- face. This situation, known as hydroplaning, can cause partial or complete loss of tire contact with the road surface, so that the car cannot be steered or braked properly.< The risk of hydroplaning increases with declining tread depth on the tires, refer also to Tread depth on page 124.


Driving through water


Drive through water on the road only if it is not deeper than 1 ft/30 cm, and then only


at walking speed at the most. Otherwise, the vehicle's engine, the electrical systems and the transmission may be damaged.<


Parking brake on inclines


On inclines, do not hold the vehicle with the clutch; use the parking brake. Other-


wise, greater clutch wear will result.< For information on driving off using Hill Assist, refer to page 64.


Braking safely Your MINI is equipped with ABS. If you are in a situation which requires full braking, it is best to brake using maximum brake pressure. Since the vehicle maintains steering responsiveness, you can still avoid possible obstacles with a mini- mum of steering effort. The pulsation of the brake pedal, together with the sound of hydraulic regulation, indicates that ABS is functioning properly.


Objects in the movement range of the pedals


Keep floor mats, carpet, and other objects out of the movement range of the pedals; otherwise, they may inhibit the function of the pedals during driving. Do not place additional floor mats onto an exist- ing one or onto other objects. Only use floor mats that have been approved for the vehicle and can be appropriately fastened.


Make sure that the floor mats are securely fas- tened again after they have been removed, e.g. for cleaning.<


Driving in wet conditions When roads are wet or there is heavy rain, briefly exert gentle pressure on the brake pedal every few miles. Monitor traffic conditions to ensure that this maneuver does not endanger other road users. The heat generated in this process helps dry the pads and rotors to ensure that Then full braking force will be immediately avail- able when it is needed.


Hills


To prevent overheating and the resulting reduced efficiency of the brake system, drive long or steep downhill gradients in the gear in which the least braking is required. Even light but consistent brake pressure can lead to high temperatures, brake wear and possibly even brake failure.< You can increase the engine's braking effect by shifting down, all the way to first gear if neces- sary. This strategy helps you avoid placing excessive loads on the brake system. Downshift- ing in manual mode of the automatic transmis- sion, page 47.


Never drive with the clutch held down, with the transmission in neutral or with


the engine switched off; otherwise, engine brak- ing action will not be present or there will be no power assistance to the brakes or steering. Never allow floor mats, carpets or any other objects to protrude into the area around the pedals; otherwise, pedal function could be impaired.<


Corrosion on brake rotors When the vehicle is driven only occasionally, during extended periods when the vehicle is not used at all, and in operating conditions where brake applications are less frequent, there is an increased tendency for corrosion to form on rotors, while contaminants accumulate on the brake pads. This occurs because the minimum pressure which must be exerted by the pads


93


1. Unhook the lift straps from the liftgate. 2. Pull the cover out of the holders toward the


rear.


Expanding the cargo area The rear set backrest is split. Both sides can be folded separately to expand the cargo area.


during brake applications to clean the rotors is not reached. Should corrosion form on the brake rotors, the brakes will tend to respond with a pulsating effect that even extended application will fail to cure.


When the vehicle is parked Condensation forms while the automatic climate control is in operation, and then exits under the vehicle. Traces of condensed water under the vehicle are therefore normal. In the MINI Cooper S, the coolant pump may continue to run for some time after the engine is switched off. This will generate noise in the engine compartment.


Cargo loading


To avoid loading the tires beyond their approved carrying capacity, never over- load the vehicle. Overloading can lead to over- heating and increases the rate at which damage develops inside the tires. The ultimate result can assume the form of a sudden blowout.<


Avoid fluid spills in the cargo area as they could damage the vehicle.<


1. Pull the lever. 2. Fold rear seat backrests forward.


MINI: cargo area


Cargo area cover


Do not place any objects on the cover; otherwise, they could endanger the car's occupants, e.g. in the case of braking or sudden swerving, or they may damage the cover.< When you open the liftgate, the roll-up cover is raised. To load bulky luggage, the cover can be removed.


When folding the backrest back up, make sure that the seat's locking mechanisms


engage properly. Otherwise, cargo could be thrown around in the event of sharp braking or swerving and endanger the occupants.<


Adjusting rear seat backrest* Expand the cargo area by raising the split rear seat backrests to a steeper angle.


94


Expanding the luggage compartment volume You can enlarge the luggage compartment vol- ume when the convertible top is closed. 1. Fold the convertible top upward, refer to


Loading aid.


2. Pull luggage compartment roller cover rear-


ward out of the lower brackets and pivot upward, see arrows 1,


3. Push cover into the upper storage areas, see


arrows 2 and place down horizontally.


To operate the convertible top, move the cargo area cover back to its lower posi-


tion.<


Through-loading system To be able to transport larger objects, the rear backrest can be folded down. 1.


If necessary, use the integrated key to open the backrest lock 1.


2. Press button 2 and fold down backrest


together with the belt strap.


1. Pull the lever, arrow 1, and fold the rear seat


backrest forward.


2. Fold up the lever of the backrest lock until it


audibly engages, arrow 2.


3. Fold back the backrest until it engages.


If the rear seat backrests are positioned at a steeper angle, do not install child


restraint systems in the rear of the vehicle as their protective features may be ineffective.<


MINI Convertible: luggage compartment Do not place any objects on the luggage compartment roller cover, as this may


damage the cover or the convertible top.<


Loading aid When the convertible top is closed, you can load the vehicle more easily by releasing the convert- ible top and folding it up. 1. Release the convertible top using the han-


dles, see arrows 1.


2. Lift the convertible top, see arrow 2. 3. Fold back the handles and place them on


holders 3.


3. Fold the backrest forward.


95


When folding the backrest back into its original position, always ensure that the catch engages securely. A loose backrest might fail to prevent cargo from entering the passen- ger compartment during sudden braking or eva- sive maneuvers, posing a potential hazard to occupants. The belt guide loop, refer to page 39, must be closed.<


Determining cargo limit


5. Determine the combined weight of luggage and cargo being loaded on the vehicle. That weight may not safely exceed the available cargo and luggage load capacity calculated in step 4. If your vehicle will be towing a trailer, part of the load from your trailer will be transferred to your vehicle. Consult the manual for transporting a trailer to determine how this may reduce the available cargo and luggage load capacity of your vehicle.


6.


Load


1. Locate the following statement on your


vehicle's placard*:


The combined weight of occupants and cargo should never exceed


XXX kg or YYY lbs. Otherwise, this could damage the vehicle and produce unstable vehicle operating conditions.<


2. Determine the combined weight of the


driver and passengers that will be riding in your vehicle.


3. Subtract the combined weight of the driver and passengers from XXX kilograms or YYY pounds.


4. The resulting figure equals the available


amount of cargo and luggage load capacity. For example, if the XXX amount equals 1,400 lbs. and there will be four 150 lbs. pas- sengers in your vehicle, the amount of avail- able cargo and luggage load capacity is 650 lbs: 1,400 lbs. minus 750 lbs. = 650 lbs.


The permissible load is the sum of the occu- pants' weights and the weight of the cargo. The greater the weight of the occupants, the less cargo/luggage can be transported.


Stowing cargo > Position heavy objects as low and as far for- ward as possible, ideally directly behind the rear seat backrests.


> Cover sharp edges and corners. > For very heavy cargo when the rear seat is not occupied, secure each safety belt in the respective opposite buckle.


> Do not stack higher than the top edge of the


backrests.


96


MINI


MINI Convertible


Securing cargo


weight and axle loads, page 169; otherwise, the vehicle's operating safety is no longer assured and the vehicle will not be in compliance with the construction and use regulations. Heavy or hard objects should not be carried loose inside the car, since they could be thrown around, for example as a result of heavy braking, sudden swerves, etc., and endanger the occu- pants. Do not secure cargo using the fastening points for the tether strap, page 42; they may become damaged.<


MINI: Roof-mounted luggage rack* A special rack system is available as an option for your MINI. Your MINI dealer will be glad to advise you. Comply with the installation instruc- tions supplied with the rack system.


Mounting points


> Secure smaller and lighter items using


retaining or draw straps*.


> Heavy-duty cargo straps* for securing larger


and heavier objects are available at your MINI dealer. Four lashing eyes are provided for attaching the cargo straps. Two of them are located on the forward wall of the cargo area. Comply with the information enclosed with the load-securing devices.


Always position and secure the cargo as described above, so that it cannot endan- ger the car's occupants, for example if sudden braking or swerves are necessary. Do not exceed the approved gross vehicle


Remove the cover panel.


Loading roof-mounted luggage rack Because roof racks raise the vehicle's center of gravity when loaded, they have a major effect on vehicle handling and steering response. You should therefore always remember not to exceed the approved roof load capacity, the approved gross vehicle weight or the axle loads when loading the rack. You can find the applicable data under Weights on page 169. The roof load must be distributed uniformly and should not be too large in area. Heavy items should always be placed at the bottom.


97


Think ahead while driving Avoid unnecessary acceleration and braking by maintaining a suitable distance to the vehicle driving ahead. Driving smoothly and anticipating impending traffic situations reduces fuel consumption.


Avoid high engine speeds Use first gear only for driving off. In second and higher gears, accelerate smoothly to a suitable engine and road speed. In doing so, avoid high engine speeds and shift up early. When you reach your desired traveling speed, shift to the highest suitable gear and drive at constant speed. As a rule: driving at low engine speeds lowers fuel consumption and reduces wear.


Coasting When approaching a red traffic light, take your foot off the accelerator and let the vehicle coast to a halt in the highest suitable gear. On a downhill gradient, take your foot off the accelerator and let the vehicle coast in a suitable gear. Fuel supply is shut off automatically when the vehicle is coasting.


Switch off the engine during lengthy stops Switch off the engine when stopping for lengthy periods, e.g. at traffic lights, railroad crossings or in traffic jams.


Have the vehicle serviced Have your vehicle serviced regularly to achieve good economy and a long vehicle life. The man- ufacturer of your MINI recommends having the vehicle serviced by a MINI dealer. Also note the MINI Maintenance System, page 131.


When loading, make sure that there is sufficient space for the movement of the glass sunroof and that no objects protrude into the swiveling area of the liftgate; otherwise, damage can occur. Fasten roof-mounted cargo correctly and securely to prevent it from shifting or falling off during the trip. Drive smoothly. Avoid sudden acceleration and braking maneuvers, and take corners gently.


Saving fuel Fuel consumption depends on a number of dif- ferent factors. The implementation of certain measures, your driving style and regular mainte- nance can have an influence on fuel consump- tion and on the environmental impact.


Remove unnecessary cargo Additional weight increases fuel consumption.


Remove attached parts no longer in use Remove auxiliary mirrors, roof- or rear-mounted luggage racks whenever you are not using them. Attached parts on the vehicle affect its aerody- namics and increase fuel consumption.


Check tire inflation pressure regularly Check and, if necessary, correct tire inflation pressure at least twice a month and before start- ing on a long trip. Low inflation pressure increases rolling resis- tance and thus leads to greater fuel consump- tion and tire wear.


Drive off immediately Do not wait for the engine to warm up while the vehicle remains stationary. Start driving right away, but at moderate engine speeds. This is the fastest way for the cold engine to reach its oper- ating temperature.


98


E


99


AT A GLANCE


CONTROLS


DRIVING TIPS


COMMUNICATIONS


COMMUNICATIONS


MOBILITY


REFERENCE


Suitable mobile phones For precise information about which mobile phones and external devices can be with a Blue- tooth interface are supported by the complete mobile phone preparation, go to www.mini.com/connectivity.


Telephone


Overview


The concept Mobile phones or other external devices, e.g. audio players, can be connected to the vehicle via Bluetooth. Your MINI is equipped with a complete mobile phone preparation. After a suitable mobile phone is paired with the vehicle once, the mobile phone can be controlled via the radio, the buttons* on the steering wheel, and by voice*. It may be necessary for some functions to be activated by the mobile phone provider.


Only make entries when traffic conditions permit. Do not hold the mobile phone in your hand while you are driving; use the hands- free system instead. If you do not observe this precaution, your being distracted can endanger vehicle occupants and other road users.<


Snap-in adapter* The snap-in adapter, refer to page 113, makes it possible to: > Accommodate the mobile phone. > Recharge its battery. > Connect it to an external antenna of the


vehicle. This assures a better network connection and constant sound quality.


A mobile phone that is connected to the vehicle should not be operated via the mobile phone keypad; otherwise, malfunctions may occur.


102


Operating the mobile phone via the radio


To open the menu show above, refer to page 108. 1 Making and receiving phone calls 108


> "#": dial phone number > "A-Z": phone book > "TOP8": most frequently dialed phone


numbers


> "LAST8": last phone numbers dialed > "CALLS": accepted calls > "MISSED": missed calls


2 Marking to select a function


Reception of the mobile phone network:


flashes when a call is being made


4 Pairing a new mobile phone, delete pairing data of a mobile phone, or switching Blue- tooth on/off 104


5 Time 6 Backspace 7 Function buttons for confirming the func-


tions displayed above them


8 Redialling, answering a call, starting to dial,


ending a call, and switching to the phone menu


9 Selecting and confirming function 104
> Turn: to select a function or number > Press: to activate a function or number


103


Loading...
x